Готовый перевод Beautiful Wife And Genius Son / Прекрасная жена и Гениальный Малыш: Глава 33

Мона Лиза.

***

Уильям Хилл был гидом первого класса. Он водил Чжень Чжень в музеи, которые она хотела увидеть, такие как музей мафии и Музей неона. Он терпеливо отвечал на все вопросы, заданный Чжень Чжень.

Это был жаркий день в Лас Вегасе, Уильям Хилл и Чжень Чжень остановились в кафе, чтобы отдохнуть. Он заказал ей напиток со льдом, и она улыбнулась.

- Любой девушке повезло, что ты ее парень, - похвалила Чжень Чжень.

- Но почему?- Спросил Уильям Хилл.

- Давай посмотрим, - сказал Чжень Чжень. - Ты добрый, красивый, умный и богатый. Чего еще может желать девушка?

- А что, если они хотят меня только за мои деньги?- поинтересовался Уильям Хилл.

- Вы несправедливы к себе, списывая искренних девушек со счетов, потому что объединяете их с золотоискателями, - сказала Чжень Чжень.

- Верно, - согласился Уильям Хилл.

- К какому типу девушек ты испытываешь влечение? – полюбопытствовала Чжень Чжень.

Уильям Хилл странно посмотрел на Чжень Чжень, пока объяснял свою девушку мечты.

- Она умна, красива, нежна, и у нее черные жемчужные глаза, - рассказывал Уильям Хилл.

- О, - пробормотала Чжень Чжень. - Тебе нужен кто-то из родного города твоей мамы.

Внезапно послышались выстрелы. Большинство посетителей выбежали из кафе. Уильям взял на Чжень Чжень на руки и спрятался за горшок с растением.

Когда выстрелы прекратились, послышался вой сирен. Чжень Чжень подняла голову и посмотрела через плечо Уильяма Хилла. Бандиты исчезли, и она могла видеть полицейские машины, машины скорой помощи и пожарные машины, приближающиеся к кафе. Но ее беспокоила рука Уильяма Хилла.

- Ты ранен, - произнесла Чжень Чжень. - Вы хотите, чтобы "скорая" отвезла вас в больницу?

- Нет необходимости, - мягко ответил Уильям Хилл. - Я в порядке. Ты можешь отвезти меня домой?

Чжень Чжень кивнула головой. Она понимала, что у репортеров был бы полевой день, если бы они сфотографировали кого-то вроде Уильяма Хилла, раненного в общественном месте. Она быстро помогла ему дойти до спортивной машины, и они исчезли до того, как подъехала первая полицейская машина.

- Ты хороший водитель, - сказал Уильям Хилл.

-Из-за Чжень Ву я привыкла ездить быстро, - произнесла Чжень Чжень застенчиво.

Это был первый раз, когда Чжень Чжень водил спортивный автомобиль. Но в прошлом она была приклеена к своей лаборатории, и часто забывала забрать Чжень Ву. Поэтому она научилась быстро ездить по переулкам в школу Чжень Ву, чтобы успеть вовремя забрать его. Вести машину со скоростью сто восемьдесят километров в час было для нее обычным делом. Она была рада, что не напугала Уильям Хилла своей средней скоростью езды.

-Кто такой Чжень Ву?- поинтересовался Уильям.

- Чжень Ву - мой и Гу Же сын, - ответила Чжень Чжень. - Не разговаривай. Прибереги свою энергию.

В доме Уильяма Хилла Бан Ти встретил их у дверей.

- Молодой господин, вы дома, - с уважением произнус Бан Ти. Он увидел кровь на руке Уильяма Хилла и запаниковал. - Молодой господин, вы ранены.

- Я в порядке, - учпокаивал Уильям Хилл. - Это небольшая травма.

Бан Ти и Чжень Чжень помогли Уильяму Хиллу добраться до его кровати. После этого был вызван врач, чтобы вынуть пулю и перевязать Уильям Хилл.

Чжень Чжень ходила взад и вперед по коридору. Она хотела позвонить Юэ Гу Же, но Уильям попросил ее не звонить емк, потому что не хотел, чтобы Юэ Гу Же беспокоился о его травме.

Чжень Чжень посмотрела на портреты на стенах, чтобы успокоиться. Ее привлек портрет молодой женщины, которая позировала как Мона Лиза.

- Она мать молодого господина, - сказал Бан Ти.

- Как он там? – с беспокойством спросила Чжень Чжень.

- Пуля была вынута, - Бан Ти дал краткий ответ. - Молодой хозяин спит.

- Бан Ти, ты говоришь по-китайски так же хорошо, как Уильям, - признала Чжень Чжень.

- Да, - согласился Бан Ти. - Это потому, что хозяин любил мать молодого хозяина. Все, кто работал в доме Хилл, должны были научиться говорить по-китайски. У мастера не было возможности жениться на матери молодого мастера до того, как она умерла, когда молодой мастер был маленьким мальчиком.

- Жаль, что Уильям потерял свою маму в юном возрасте, - сказала Чжень Чжень. - Могу я сама убедиться, что с ним все в порядке? Я обещаю, что не потревожу его сон.

- Можешь, - согласился Бан Ти. - Доктор Янссен наблюдает за молодым хозяином в спальне молодого хозяина.

- Спасибо, - поблагодарила Чжень Чжень.

Чжень Чжень чувствовала себя виноватой за то, что Уильям Хилл был ранен, защищая ее. Она не успокоится, пока не увидит, что он находится в стабильном состоянии.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5701/596561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь