Готовый перевод 100,000/Hour Professional Stand-in / Час работы профессионального дублёра ¥100000 [Завершено✅]: Глава 26.3

Прошло много времени, прежде чем Бай Чжоу наконец заговорил.

Он сразу же сообщил взрывоопасную новость:

— У моего отца есть незаконнорожденный сын.

Цзи Фаньинь не слишком удивилась этому, но все же широко раскрыла глаза и спросила:

— Что случилось? Ты только сегодня об этом узнал?

— Он ненамного моложе меня, — усмехнулся Бай Чжоу. — Он действительно похож на отца. Секретарь Ли сказал мне, что старик хочет, чтобы я сегодня встретился с двумя людьми, и я подумал, что это кто-то важный. Оказалось, что это его любовница и незаконнорожденный сын.

Цзи Фаньинь: «Аристократический круг, конечно, сложен».

— Он сказал, что я останусь единственным наследником... — Бай Чжоу насмехался. — Только его личных владений более чем достаточно, чтобы эти двое жили безбедно до конца своих дней.

Цзи Фаньинь ничуть не удивилась.

Когда пара, подобная родителям Бай Чжоу, заключила соглашение о том, чтобы закрывать глаза на внебрачные связи друг друга, было вполне вероятно, что у одного из них в конце концов появится незаконнорожденный ребенок.

Это было бы благом, если бы незаконнорожденные дети не проявляли интереса к семейному состоянию, но большинство из них в итоге решили побороться за власть. Цзи Фаньинь насмотрелась на это в своем прежнем мире.

— Он даже привел их туда, чтобы представить мне. Неужели он ожидает, что я буду называть их «мама» и «младший брат»? — Бай Чжоу крепко сжал чашку. — Если бы он предстал передо мной сегодня, я бы впечатал свой кулак ему в лицо!

Преступление раскрыто. Вот причина, по которой Бай Чжоу сегодня ввязался в драку.

Цзи Фаньинь вздохнула в своем сердце.

Если бы это была она, то давно бы уже смирилась с тем, что его родители так разочаровывали, и умыла бы руки, не вмешиваясь в их личные дела. Все равно это была бы пустая трата времени и сил.

Однако Бай Чжоу не был таким бесчувственным, как она. С определенной точки зрения, он был довольно вспыльчивым.

— Ты собираешься поговорить со своим отцом? — мягко спросила она. — Если ты не хочешь встречаться с этими двумя, почему бы тебе не передать ему свои мысли должным образом?

— Я не хочу слышать его голос сейчас, — раздраженно отверг предложение Бай Чжоу.

— Тогда... что насчет твоей матери? — Цзи Фаньинь решила подойти к этой проблеме с другой стороны. — Она ведь не стала бы закрывать на это глаза, верно?

Бай Чжоу снова замолчал.

Цзи Фаньинь не могла не заметить, как усилилась хватка стакана, который он держал в руках. Ей казалось, что это невинное стекло скоро разобьется вдребезги.

— Она уже знает, — хрипло сказал Бай Чжоу. — Она также...

Не в силах говорить дальше, он схватился за лоб и глубоко вздохнул. Его резкие брови нахмурились от боли.

Цзи Фаньинь сразу же все поняла.

Вполне вероятно, что у обоих родителей Бай Чжоу было по незаконнорожденному ребенку. Благодаря этому весы могли легко прийти в равновесие, когда они, наконец, признались друг другу.

Их фракциям было чему радоваться, ведь они были избавлены от ненужных разногласий... хотя то же самое нельзя было сказать о членах их семей.

«А-а-а, аристократический круг действительно сложен!»

Цзи Фаньинь нежно взъерошила волосы Бай Чжоу и спросила:

— Что тебя больше всего расстроило? Это потому, что они не такие, какими ты их ожидал увидеть?

— Нет, они были точно такими же, какими я их ожидал увидеть. Просто я думал, что уже понял их бесстыдство, но в итоге они все равно превзошли мои ожидания.

— На самом деле есть простой способ доказать им, что они поступили неправильно, — сказала Цзи Фаньинь.

Бай Чжоу поднял голову и посмотрел на нее.

— Как?

Цзи Фаньинь посмотрела на него с улыбкой и сказала:

— Все, что тебе нужно сделать, это убедиться, что ты не опустишься до их уровня и не будешь поступать так же, как они.

«Как жаль, что ты, Бай Чжоу, уже опустился до их уровня. Ты уже проявил неуважение к собственным чувствам и к другим».

Несколько секунд они смотрели друг на друга, не произнося ни слова.

Цзи Фаньинь продолжала улыбаться, в то время как адамово яблоко Бай Чжоу двигалось вверх-вниз из-за неловкости.

Эту неловкость нарушил звонок домофона, донесшийся снизу.

— Это, должно быть, курьер, — сказала Цзи Фаньинь, поднимаясь на ноги. Она легонько погладила Бай Чжоу по голове: — Ты, наверное, проголодался. Я схожу за ингредиентами.

http://tl.rulate.ru/book/57008/1856421

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Омг, беременность скрыть не так просто, как любовницу с ребенком
Развернуть
#
Че там сложного, эта пара походу годами не виделись и им было на..ть, что там с кем. 🤷‍♂️
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд! ☃️❄️🎆
Развернуть
#
спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод ✨
Развернуть
#
Хпхпх вот это г тролль... Моё увожееение
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь