Готовый перевод Naruto's Monstrous Daily Life! / Чудовищная Повседневная Жизнь Наруто!: Глава 18

Через несколько мгновений.

Вся банда сидела за столом в обеденной зоне Наруто. Как и большинство залов, эта большая зона для встреч практически лишена декора. Там был большой стол, который, казалось, был разработан для более высоких лиминалов, так как Чичи было легко освоиться. Тоф легко запрыгнула на свой стул напротив девушки-паука, но Кагуя, к ее большому смущению, потребовалась помощь Наруто, чтобы забраться на чуть более большие стулья стулья.

Кагуя, нахмурившись, села. Было достаточно неловко, что ей нужно было помочь  сесть на стул, но, чтобы добавить оскорбления к травме, ей дали пару палочек для еды, которые оказалось трудно отделить одной рукой. Наблюдая, как она чуть не опрокинула свой стакан, Наруто решил, что ему нужно что-то делать.

"Э ... Тебе нужна помощь?" - предложил Наруто.

«Мне не нужна помощь для такой простой задачи», - сердито ответила Кагуя, продолжая свои усилия. «Если бы у меня была полная сила, я могла бы создать свои собственные палочки для еды… Теперь я оказалась во власти небольшого куска дерева». Она взглянула на свободный рукав кимоно, где должна была быть ее рука, если бы какой-то светловолосый ниндзя не оторвал её от нее. Она почувствовала всплеск гнева и беспомощности, которые только усугубились, когда Наруто взял у нее палочки для еды и разделил их.

«Нам не обязательно быть врагами». - указал Наруто, возвращая палочки для еды.

«Не обольщайся», - Кагуя отказалась от палочек для еды, ее гордость была тяжело ранена, и она ответила, используя единственное оставшееся у нее оружие, свое презрение и пренебрежение. «Ты недостаточно важен, чтобы заслужить титул врага. Ты бы назвал комара, жужжащего у тебя в ухе, врагом?»

Наруто подавил гневный ответ. «Она мне нужна, чтобы я мог вернуться домой. Я не могу этого забыть ». Он вздохнул и решил проигнорировать Кагую и вернуться к Смит, Чичи и Тоф. «Итак…» - напомнил Наруто, «Ты собирался рассказать мне историю Тоф».

«Нет спешки». сделала глоток кофе. «Ааах, вот это другое дело», - она ​​счастливо кивнула, когда Каге Буншин налил ей еще одну чашку кофе. «Не думаю, что я могла бы одолжить одного из этих клонов в качестве своего рода слуги?» Она кивнула стоящему рядом с ней клону: «Они кажутся весьма полезными. У тебя есть впечатляющая способность».

"Это так, не так ли?" Наруто радостно улыбнулся положительной реакции на его любимую технику.

« Осторожно, Наруто. Не поддавайся комплиментам. Она заставит тебя ждать её каждое мгновение дня, если ты ослабишь бдительность.»

« Я не так уж слаб к комплиментам». Наруто закатил глаза.

"Ты не будешь возражать, если я оставлю этого клона?"

"Стоп, что?!" Клон моргнул.

«Он делает такую ​​хорошую чашку кофе», - мисс Смит сделала еще один счастливый глоток.

«Ой», - невозмутимо произнес клон, прежде чем уронить кипящий кофе, который держал на ногу, мгновенно рассеивая себя.

«Идиотские клоны», - простонал Наруто.

"Разве твои клоны не копии?" - спросила Кагуя, потягивая морковный сок, ее кролики медленно кружились вокруг нее, как будто они почувствовали бурю негативных эмоций, кружащуюся в ней прямо сейчас.

"Да, и?"

«Так разве это не значит, что ты тоже идиот?»

«Ну, а каково быть запечатанной идиотом?»

«Я…» Кагуя открыла и закрыла рот несколько раз, не в силах придумать хороший ответ.

«Агент Смит», - Чичи откашлялась, когда Кагуя изо всех сил пыталась придумать, что сказать, - «Мне было интересно, могу ли я задать вопрос?»

"Конечно." Смит был благодарна за смену темы. Напряженное настроение испортило ей аппетит. Не то чтобы она не стала есть бесплатную еду, заметьте, она просто не сможет получить от этого столько удовольствия сколько могла.

«Что ж, - Чичи впилась взглядом в Тоф, - эта преступница явно представляет угрозу для любого возможного куратора, поэтому мне было интересно, каков был план в отношении ее депортации».

"Я никуда не пойду!" - заявила Тоф.

«Ты преступница, и тебя нужно отправить. Желательно в какую-нибудь тюрьму, к которой ты принадлежишь».

"Нет тюрьмы, которая могла бы удержать меня!" Жабовидная гордо хвасталась.

«Хорошо», - усмехнулся Смит. "При обычных обстоятельствах преступник будет переведен в безопасное место до тех пор, пока не будут достигнуты все договоренности с родиной представителя по обмену. Затем он будет отправлен домой как можно быстрее. Обычно существует также несколько политических препятствий, которые необходимо устранить до депортации. ".

«Я была бы готова оказать любую помощь, которую вы от меня потребуете, чтобы увидеть этого преступницу, преданной суду».

"Сразись со мной!" Тоф сердито хлопнула ладонями по столу.

«Какой живой дом», - усмехнулась Смит.

"Э ... Где твой друг?" Наруто жестом указал на высокую фигуру, сопровождавшую мисс Смит.

«О, Тио? Я подумала, что было бы грубо, если бы мои подчиненные носили тяжелые доспехи во время еды, которую ты так щедро приготовил».

«О», - нахмурился Наруто. «Я не знаю, какую еду он любит».

Он? Мисс Смит озорно улыбнулась. «О, это не имеет значения. Скорее всего, подойдет обычная еда, хотя, если ты сможешь приготовить сладкий десерт, я думаю, Тио это оценит».

«Хорошо», - повернулся Наруто к группе клонов, бегавших по кухне. «Я думаю, еда будет скоро готова. Ты собирался рассказать нам, почему ты здесь, верно?»

«Ага, - кивнула Смит. «Видишь ли, я шла сюда с Тио и Нектофри-чан…»


Раньше на транспорте

"Отпусти меня! Ты не можешь держать меня в клетке!" - заявила Тоф, пытаясь разорвать цепи, которые связывали наручники, которые она носила, с полом фургона. Она сидела на скамейке в кузове большого транспорта, пытаясь освободиться. Рядом с ней сидела Тио, полностью одетая в доспехи, положив одну руку на плечо жабе, чтобы не допустить ее побега, если она каким-то образом вырвется из своих цепей. Мисс Смит сидела напротив Тоф с полупустой чашкой кофе в одной руке и коллекцией файлов в другой.

«Ты только что арестована за нападение на твоего куратора и попытку захватить его дом». Мисс Смит посмотрела на Тоф и приподняла бровь. «В общем, тебе повезло, что ты не в какой-то смирительной рубашке. Ты представляешь значительный риск для окружающих».

"Укуси меня!" Тоф плюнула на мисс Смит. "Ты могла бы хотя бы дать мне мой боккен!"

«Я так не думаю». Мисс Смит потерла лоб. «Ты знаешь, какой урон ты нанесла одному из членов моей команды?»

«Она могла увернуться», - нахмурилась Тоф. «Я не виновата, что у твоих лакеев не хватает инстинктов самосохранения».

«Зомбина-чан - особый случай», - заметила Тио.

«Кроме того», - нахмурилась Тоф на мисс Смит. «Я была полностью оправдана! Этот ублюдок назвал меня лягушкой! Как, черт возьми, я собиралась с этим мириться!»

«Твой куратор не считал это оскорблением», - попыталась успокоить разъяренную жабовидную хулиганку.

"Как, черт возьми, не считал!" Тоф сердито начала извиваться. «Неужели я похожа на какую-то слизистую лягушку ?! Какого черта они вообще называются «Bullywugs» ?! Разве их не следует называть лягушачьими типами, если меня нужно называть типом жаб! "

«Пожалуйста, перестань сопротивляться», - мягко нахмурилась Тио.

«Почему? Чтобы они могли отправить меня в тюрьму или выгнать из страны», - усмехнулась Тоф. «Как, черт возьми, я сдамся так легко! Сразись со мной!» Тоф безуспешно пыталась ударить Тио головой. "Не так ли уж сильна в боях лицом к лицу, не так ли?"

«Э…» Тио взглянула на озадаченную Смит, когда разъяренная жаба Лиминал попыталась пробиться голову сквозь броню Тио.

«Если бы мой боккен не застрял в этой зомби, я бы надрала все ваши жалкие задницы!» - крикнула Тоф.

«Боже мой», - усмехнулась Смит. «Ты тот ещё проблемный кадр». Она открыла папку на коленях и прочитала ее. «Нектофрия, тип жаба. Текущие нарушения программы обмена включают насилие над куратором, поведение, которое может причинить вред общественности, и чрезмерную ненормативную лексику». Мисс Смит потерла лоб. "Почему ты вообще присоединилась к программе?"

«Потому что я могла», - пожала плечами Тоф.

«Какой координатор впустил тебя в программу с такой недооценкой причины?» Смит перевернула страницу. "Ой…"

"Кто это был?" - спросил Тио.

- Н-неважно, - неловко кашлянула Смит. «Я полагаю, тогда было бы проще отправить тебя домой. У тебя нет никаких целей».

"Ещё чего!" - заявила Тоф. «Я решила, что буду в этой программе, и всё! Моя гордость не позволит мне отступить сейчас!»

«К счастью для тебя, есть еще один куратор, которому я могла бы тебя поручить. Не думаю, что у него будет слишком много проблем с тобой, но имей в виду, что это действительно твой последний шанс».

«Ха! Ты, должно быть, думаешь, что я родилась вчера. Нет человека, который мог бы справиться со мной!» Тоф гордо ухмыльнулась. «Я полная задира! Я следую только своим правилам, так что ты можешь сказать своему куратору, чтобы он шёл в задниу».

"Ты полна решимости дать мне больше работы, не так ли?" Мисс Смит подняла солнцезащитные очки. «К сожалению для тебя, у меня нет времени на дополнительную работу, поэтому тебя направляют к моему… специалисту-куратору». Г-жа Смит продолжала читать документы, убирая все упоминания своего имени в процессе утверждения. К несчастью для робкой Смит, было много документов, в которых она упоминалась, и, если они вернутся и она утвердит задание Тоф, ей, вероятно, придется пройти курс повышения квалификации, который был неделей самого скучного обучения в классе. Мисс Смит когда-то не повезло и её туда отправили. Дважды.

«Куратор-специалист…» Тоф нахмурилась. «Звучит не очень хорошо. Это какой-то лагерь для интернированных ?! Дерьмо, мне нужно найти выход отсюда.

«Не волнуйся». Тио попыталась успокоить Тоф. «Хотя я совсем недавно встретилась с этим куратором, мисс Смит высоко о нем отзывается. Я уверена, что ты будешь счастлива с ним».

«Тч», - нахмурилась Тоф. «Наверное, просто еще один развратник, который хотел, чтобы его окружали милые девушки. Тогда он увидит меня и скажет:« О нет, это не милая Ламия или девочка-кошка »».

"Может, ему нравятся лягушки и жабы?"

«Какого черта ты сказала эти две вещи вместе ?!» - прорычала Тоф. «Это совершенно разные вещи».

«Ах, извини, многие люди не заметят разницы». Тио попыталась объяснить.

«О, так что все в порядке? Может, мне просто следует называть тебя гигантом, потому что ты чертовски огромна? Как это заставляет тебя чувствовать себя, а? Чертова гигантка».

"Х-хорошо," Тио слегка упал в духе. Она уже была очень обеспокоена своим ростом, но Тоф указала на это.

Тоф сузила глаза, когда Тио сняла свою руку с плеча Тоф и начала нервно заламывать теребить пальцами. Итак, они обе отвлеклись. Это мой шанс! ' Она закрыла глаза и начала сосредотачиваться на плохих воспоминаниях, когда она впервые встретила своего первого куратора, разочаровании на его лице и его просьбе о «более милом» Лиминале. По мере того, как ее гнев рос, ее тело начало выделять токсин из шишек на шее сзади.

Сделав паузу, чтобы убедиться, что Тио и Смит все еще отвлекаются, она наклонилась, пока не дотянулась до затылка, и втерла токсин в наручники, позволяя ему смазать ее запястья. Еще до того, как Смит и Тио осознали, что она делает, она вскочила на ноги, ее руки выскользнули из наручников и бросились к задней двери, используя взрывную силу прыжка, находящуюся в ее распоряжении, чтобы преодолеть расстояние и открыть дверь.

"Увидимся позже, сука!" Тоф заявила она Смит: «И в следующий раз выиграю у тебя всухую!» Она указала на Тио, прежде чем выскочить из фургона.

«А», - повернулась Тио к Смит. "Она сбежала".

«... Мне, возможно, даже придется пройти месячный курс ...» Смит поникла. «Если только… Хе-хе…»

"Смит-сан?"

«Клоны Наруто. Мы близко к ферме, и мы можем заставить его найти ее!» Смит ухмыльнулась. «Быстро! На ферму», - она ​​ударила по перегородке между водителем и задней частью машины. "От этого зависит моё свободное время!"

http://tl.rulate.ru/book/57002/1482432

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь