Готовый перевод Naruto's Monstrous Daily Life! / Чудовищная Повседневная Жизнь Наруто!: Глава 15

«Я почти уверен, что да», - позволил себе Наруто момент самодовольства. «Я имею в виду, что для этого потребуется много чакры».

«Наконец-то это не было пустой тратой», - улыбнулась Кагуя.

"Хм?" Наруто усмехнулся. «Это должно быть один из первых раз, когда я действительно видел, как ты улыбаешься. Тебе стоит делать это чаще. Тебе это идет».

«Обязанность слуги - сделать комплимент своему хозяину», - заметила Кагуя. «Хотя надо признать, что мои старые слуги никогда не казались такими искренними в своих комплиментах, как ты».

«Я даже не могу сказать ей ничего хорошего», - повернулся Наруто к Чичи, которая выглядела ошеломленной их общением. «Так что я думаю, что это прощание».

"Вы уходите?"

«Что ж, надеюсь на это. Так же хорошо, учитывая, что ты меня успешно поймала. Это означает, что я должен написать для тебя письмо, чтобы найти нового куратора».

«Эм…» Чичи мягко нахмурилась. «Я… я не верю, что выиграла».

"Хм?"

«Дважды из трех меня всухую победили. Я благодарна за то, что вы даже дали мне больше одного шанса». Чичи склонила голову. «Согласно правилам, о которых мы договорились, я останусь с вами».

«Но я собираюсь вернуться домой».

«Статья 2-A, подраздел 1. Куратор несет ответственность за благополучие назначенных им представителей до тех пор, пока соответствующий орган не квалифицирует представителя для интеграции людей без куратора, или до тех пор, пока куратор не будет признан неспособным выполнять свои обязанности». - процитировала Чичи. «Пока агент Смит не скажет иначе, я должна остаться с тобой».

"Что ты сказала?"

«Если вы собираетесь покинуть это место жительства, я должна сопровождать вас». - твердо заявила Чичи.

«Но», - моргнул Наруто. «Мы могли бы уйти очень далеко».

«Нет предела досягаемости закона».

«Кагуя… Небольшая помощь?»

"Извини?" Кагуя посмотрела на него. «Ты не можешь со мной так говорить».

«Хорошо», - вздохнул Наруто. «О милостивая Кагуя-сама. Пожалуйста, помогите мне». Он закатил глаза.

«Нет», - улыбнулась ему Кагуя.

«Это из-за краски для лица, не так ли? Когда ты это забудешь?!» Наруто причитал.

«Когда ты разрушишь последнюю надежду на мир в нашем доме».

"Я просто не могу выиграть спор с тобой, не так ли?" Наруто закатил глаза. «Ну… Ничего!» Он укусил большой палец и ударил им об пол. "Кучиёсе-но-дзюцу!"

"Что-то должно было случиться?" Кагую это не впечатлило.

« Курама… Отдай мне все, что у тебя есть!»

« Это не сработает». Курама заметил, но, тем не менее, отказался от значительной части чакры.

«А теперь добавить ко всему этому немного природной чакры!» Наруто глубоко вздохнул и закрыл глаза. Когда он открыл их, его глаза, уже красные от эффекта плаща, были заменены его оранжевыми глазами мудреца с прорезями через прямоугольный зрачок благодаря влиянию Курамы.

« Подожди, ты это чувствуешь?» Курама пытался привлечь внимание Наруто, но он был слишком сосредоточен на своем дзюцу, чтобы сейчас заботиться о чём-то другом.

"Поехали! КУЧИЁСЕ НО ДЗЮЦУ!" Наруто снова укусил большой палец и вложил в призыв столько чакры, сколько смог.

Местность заполнила струя дыма, и когда она рассеялась, Наруто издал радостный возглас.

"Это сработало!" Наруто засмеялся. «Странно, что она не похожа на других женщин-жаб, которых я встречал. Может быть, по достижении определенного возраста они все в конечном итоге будут выглядеть как бабушка-мудрец ».

«Э…» Кагуя моргнула, увидев эту новоприбывшую. У нее была зеленая кожа с коричневыми пятнами, которые время от времени появлялись на ее руках и ногах. На ней было что-то вроде кондукторской шляпы со светлой челкой, закрывающей лоб. Остальные волосы были собраны в высокий хвост, спускавшийся вниз по большому плащу, которое она носила, рукава закатаны до локтей, а воротник приподнят. Под пальто на ней были только повязки, прикрывающие скромную грудь, и несколько темных штанов, завязанных на талии веревочным поясом.

Кагуя отметила, что ее босые ступни были выставлены напоказ, открывая перепонки между пальцами ног, которые отражались и на ее руках. «Она выглядит даже более просто, чем мой слуга».

Чичи обнаружила, что инстинктивно не доверяет этой новоприбывшей. «Она выглядит какой-то преступницей. Что здесь делает эта негодяйка?»

"Хорошо!" Наруто ухмыльнулся. «Мне нужно, чтобы ты вернулась и сказала дедушке мудрецу…»

«Я ничего не сделаю». Девушка-жаба плюнула.

"А?" Наруто моргнул.

«Как бы забавно это ни было», - Кагуя поправила кимоно и встала, чтобы уйти. «Я возвращаюсь домой. Я буду принимать ванну, а затем спущусь поесть. Я ожидаю, что горячая ванна будет готова для меня через десять минут».

"Как ты думаешь, куда ты идешь ?!" Жаба нахмурилась.

"К себе мне домой." - возразила Кагуя.

"Это больше не твой дом". Она заявила. «Вы все слушайте внимательно! Меня зовут Нектофрия, но с этого момента вы собираетесь называть меня Тоф-сама! Вы мои подчиненные, и теперь это моя территория!»

На ферме было странно тихо, учитывая обычную суету клонов Наруто, усердно работавших над ее ремонтом. Все трое обитателей отреставрированного здания стояли и смотрели на новоприбывшую, девушку-жабу Тоф.

Повисла какая-то ошеломленная тишина, когда Наруто и двое его подопечных посмотрели друг на друга, не совсем понимая, как ответить, прежде чем Наруто наконец заговорил.

"Мне жаль?" Наруто нахмурился, все еще одетый в свой золотой плащ, его глаза Кьюби-Мудреца были сосредоточены на Тоф.

«И тебе должно быть», - Тоф скрестила руки на повязках, закрывающих ее скромную грудь. «Теперь я здесь хозяйка».

«У меня такое чувство, что она не с горы Мьобоку». Наруто нахмурился. «Если подумать, она действительно выглядит намного более гуманоидной, чем другие жабы».

"Гора чего?" Тоф нахмурилась. "Никогда об этом не слышала."

«Я мог бы поклясться, что правильно выполнял дзюцу», - нахмурился Наруто. "Что, черт возьми, пошло не так?"

«Ясно, что такое низкое существо, как ты, никогда не сможет достичь таких же подвигов, как я». Кагуя на мгновение выглядела гордой. «Хотя я воздаю тебе должное. Ты действительно создал впечатляющее облако дыма».

«... Я просто приму это как комплимент».

"Эй, перестаньте игнорировать меня, сволочи!" Тоф сердито указала на Наруто. "Ты должен уважать босса, слышишь?!"

«Я не знаю, что случилось, но я был тем, кто призвал тебя, так что…» - начал Наруто, пока его не прервало насмешливое фырканье Тоф.

"Призвал?" Тоф фыркнула. «Что? Ты страдаешь от чуунибё или что-то в этом роде?»

"А?"

«Ты не можешь призывать людей, идиот», - усмехнулась она. «У тебя нет каких-то магических способностей».

«Я слишком долго молчала». Чичи сердито шагнула вперед. «Куратор-сан признан Соглашением об обмене и как таковой заслуживает твоего уважения, как указано в подпункте 1 статьи 21-D!»

«Мне плевать», - выплюнула Тоф. «Ты можешь придерживаться своих глупых правил прямо в заднице! Я следую своим правилам.».

«Какая грубость», - неодобрительно нахмурилась Кагуя. «Похоже, этот мир полон нечистоплотных существ, таких как Вульгарный Паук».

«Э? Ты что-то говоришь, сука? Как насчет того, чтобы я внушила тебе уважение?» Она угрожающе хрустнула шеей.

«Слуга, займись этим грязным пятном».

"Просто попробуй!"

«Хорошо, хорошо», - Наруто поднял руки, чтобы успокоить ситуацию. «Очевидно, здесь произошла ошибка. Давай начнем сначала, хорошо? Я Наруто, а это Кагуя и Чичи, и мы живем здесь. Ты сказал, что тебя зовут Тоф? Как ты попала сюда, если я не вызвал тебя? "

"Я иду, куда хочу, чёрт возьми!"

"Без куратора?" Чичи нахмурилась. "У тебя есть правильные разрешения?"

"Разрешения?" Тоф фыркнула. «Мне не нужны вонючие разрешения. Я не соблюдаю эти дурацкие законы обмена».

"Подожди минуту!" Чичи встала между Наруто и Тоф. «Ты признаёшь, что ты преступница, нарушившая закон передо мной?»

"Может и так, и что?"

«Мой долг как будущей полицейской - арестовать тебя!» Она достала наручники.

«А? Думаешь, эти мелочи могут меня сдержать?» Тоф усмехнулась. «Ты никогда не сможешь поймать меня, бесполезная полицейская. Почему бы не вернуться к поеданию пончиков и полноте?»

«Сука…» Чичи задергалась от ярости. «Как ты смеешь издеваться над почетной профессией полицейского ?! Я отказываюсь отступать и позволять какой-то… какой-то преступной лягушке высмеивать такую почётную профессию!»

"...Как ты меня назвала?" Тоф опустила голову так, что кончик шляпы закрыл ей глаза.

"Ты слышала меня, преступница лягушка!"

«Мне это понравится», - снова подняла голову Тоф, ее глаза светились праведной яростью. "Я не лягушка, тупая сука!" Она открыла рот и молниеносно запустила язык, но ее атака так и не достигла цели. Быстрее, чем могли видеть Чичи или Тоф, Наруто встал перед Чичи и схватил Тоф за язык.

«Тише, тише», - вздохнул Наруто. "Давайте успокоимся, ладно?" Он выпустил язык Тоф. «Я знаю по опыту, что жабы часто расстраиваются, когда называешь их лягушками».

http://tl.rulate.ru/book/57002/1479167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь