Готовый перевод I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 30. ч.2 (Я жаден до того, чтобы сделать тебя счастливой.)

— Знаете, если я подойду к ней и предложу свою помощь, она скажет «нет». 

— Граф Астер. 

— Так что я с нетерпением жду вашего любезного сотрудничества. 

Енох беспомощно кивнул в ответ на отчаянную просьбу Графа принять его предложение. 

— Тогда я больше ничего не скажу. 

— Спасибо, Ваша Светлость. 

— Но я хочу, чтобы вы имели в виду, что вы не получите никакой прибыли от своих инвестиций. 

Это называлось инвестицией, но технически это было пожертвование. Тем не менее, Енох решил принять предложение Графа Астера, потому что не хотел отвергать искренние чувства Графа к Летиции. 

— Это всё, чего я хотел. Надеюсь, вы не чувствуете себя обременённым. 

Рассмеявшись, Енох заметил Летицию, входящую в банкетный зал. Сначала он увидел, как кто-то приближается к Летиции, и выражение лица Еноха стало жёстче. 

— Я пойду, Граф Астер. 

— Хорошо, я буду здесь. 

Граф Астер вздохнул, с удивлением глядя на Еноха, нервно идущего ко входу. Он испытал облегчение и удовлетворение, потому что чувствовал, что наконец-то сделал что-то полезное для Летиции. 

Ты встретила хорошего человека, Летиция. 

Губы Графа Астера не переставали улыбаться, когда он думал о попытках Еноха говорить искренне всякий раз, когда он упоминал Летицию. 

* * *

Я собираюсь станцевать с тобой, да?.. 

Летиция знала, что люди, которые обменялись белой розой и лентой, будут танцевать в банкетном зале, что было проблемой. 

Нервничающая Летиция замешкалась перед входом в банкетный зал. Когда она представила в своей голове момент, когда они с Енохом держутся за руки и смотрят друг другу в глаза, у неё вырвался смущённый вздох. 

Ей удалось привести в порядок свои мысли и войти в зал. 

Похоже, в этом году они уделили особое внимание Охотничьему фестивалю. Банкет был не просто впечатляющим, но и роскошным. Ослепительные люстры, украшенные драгоценными камнями, свисали с потолка банкетного зала, они сияли так ярко, что на них было больно смотреть глазами. Талантливые оркестры играли на своих инструментах, а рядом аристократы грациозно танцевали под музыку. 

Ещё не пришёл? 

Летиция огляделась и задалась вопросом, не она ли пришла первой. Затем она почувствовала присутствие человека позади себя. 

Она радостно обернулась, но приближающийся человек был не Енохом, как надеялась Летиция. 

— Как поживаете? 

— Да, приветствую. 

Летиция неловко улыбнулась и слегка поклонилась. 

Она думала, что он быстро уйдёт, но мужчина остался рядом с Летицией и продолжил разговор: 

— Я Хьюго Фердинанд. 

— Приятно познакомиться, Сэр Фердинанд. Я Летиция Лерой. Нет, подождите, просто Летиция. 

Мужчина вежливо представился, так что Летиции пришлось назвать своё имя. 

Мужчина слегка нахмурился в раздумье, затем хлопнул в ладоши. 

— Ох! Изгнанная... Прошу прощения, я оговорился. 

— Нет, это правда. 

Это было неприятно слышать, но это была правда. Поэтому Летиция улыбнулась со спокойным лицом. 

— Если подумать, когда прибудет Лорд Ахиллес? 

Летиция посмотрела в сторону входа. Она думала, что ему самое время прийти, но всё ещё не видела его тени. 

Она уже собиралась отвернуться с разочарованным видом, как... 

— Давно ждёшь? 

Это был холодный и низкий голос, но Летиция этого не заметила и обернулась с сияющей улыбкой. 

— Вот ты где. 

Енох мягко улыбнулся счастливо улыбающемуся лицу Летиции, затем посмотрел на мужчину. 

Плечи джентльмена подсознательно затряслись от острого ревнивого взгляда, который он получил. 

— Мне пора, так что я пойду. 

Наблюдая, как неуклюже уклоняющийся мужчина уходит, Енох недовольно посмотрел на Летицию сверху вниз. 

— Мне грустно, что ты знакомишься с другими, когда твой партнёр здесь. 

— Что ты имеешь в виду?.. Я ждала здесь всё это время. 

— К сожалению, я прибыл первым и ждал. 

— Правда? 

Летиция не знала, что он уже был здесь, она посмотрела на него с извиняющимся выражением на лице. Енох протянул ей руку, не теряя выражения на лице. 

Летиция взглянула на его большую руку, которая была прямо перед ней, затем медленно потянулась, чтобы взять её. Выражение его глаз велело ей немедленно объясниться, и она начала описывать, что произошло. 

— Он просто спросил, как меня зовут. 

Она хотела, чтобы он не волновался. 

Однако лицо Еноха стало ещё холоднее. 

— Это начало. Разве я не спрашивал твоего имени? 

Летиция широко раскрыла глаза от шока, в то время как Енох уставился на неё. 

— Разве ты не помнишь? 

— Что? 

Летиция моргнула, потому что не поняла, что он имел в виду. 

[Могу я спросить ваше имя?] 

Образ Еноха, спрашивающего её имя на лёгком ветерке тренировочного поля в день их первой встречи, начал складываться в её сознании в чёткую картину. 

Так ты интересовался мной? 

При этой мысли Летиция почувствовала, как её лицо вспыхнуло, а в сердце снова стало щекотно. Как только она попыталась осторожно убрать свою руку, Енох мягко обхватил её своей ладонью. 

— Я узколоб и затаил обиду. 

— Что? Что ты имеешь в виду?.. 

Енох улыбнулся, когда она моргнула, глядя на него. 

— Это значит, что я собираюсь отомстить. Так что будь готова. 

http://tl.rulate.ru/book/56874/1912476

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Какие же они милые и их выражение чувств такие теплые 😍
Развернуть
#
Аааааа, как же мило
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🧡
Развернуть
#
Милашество сплошное!!!!!!!ヽ(〃∀〃)ノ
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь