Готовый перевод I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 29. ч.2 (Чрезмерная реакция на плохую шутку.)

Как только она успокоилась, Енох спросил: 

— А сколько ты получила, Летиция? 

— Что? 

— Белых роз. 

— Ох, ну... 

Летиция почесала щёку с озабоченным видом. Она повернула голову и скормила кролику ещё одну морковку. 

— Ни одной. 

Енох был не из тех людей, которые стали бы игнорировать её за то, что она не получила розу, но она всё равно чувствовала себя немного неловко. 

Потом она запоздало сообразила, что это могло прозвучать так, будто она хотела получить розу. Ну, она действительно хотела получить розу от Еноха, но не хотела заставлять его дарить ей её. 

Как только ей пришла в голову эта мысль, она дико замахала руками. 

— Это совсем не то, что я имела в виду! 

Конечно, она была бы признательна, если бы он подарил ей одну. 

Енох спрятал свои самые сокровенные мысли и улыбнулся, как ни в чём не бывало. 

Он просто склонил голову набок, как будто о чём-то размышлял. 

— Я так не думаю. 

— Что? 

— Я дал тебе одну. 

— Дал мне?.. 

Летиция широко раскрыла глаза от удивления и указала на себя. Енох в ответ кивнул. 

— ?.. 

Очевидно, он действительно подарил ей розу. Она не понимала, поэтому Летиция попыталась медленно вспомнить. 

Я помню, что подарила тебе ленточку. 

Как бы она ни думала об этом, она не помнила, когда получила её. 

— Когда ты отдал её мне? 

Она не помнила, чтобы получала её, и ей показалось странным, что он утверждал, что дал ей её. Она подозрительно прищурилась, глядя на него. Енох медленно поправил прядь волос на место, его прикосновение пощекотало лоб Летиции. 

— Секрет. 

— Что? 

— Мне было грустно слышать, как ты говоришь, что это ничего не значит. 

В конце этого замечания Енох ухмыльнулся и начал медленно отходить. Летиция непонимающе уставилась на него, затем быстро погналась за Енохом. 

— Когда ты отдал её мне? Когда? 

— Это секрет. 

— Ты разыгрываешь меня, да? 

Енох раздражённо коснулся подбородка и обошёл вокруг Летиции, которая посмотрела на него так, как будто он лгал о чём-то, чего не давал ей. Как только он снова оказался перед ней, он ловко улыбнулся. 

— Теперь ты помнишь, что я дал её тебе? 

— Нет! 

Енох надул губы, пристально посмотрев на неё, и медленно протянул руку. Летиция широко раскрыла глаза, потому что ей показалось, что он гладит её по голове, как в прошлый раз. Затем он протянул свою большую руку и залез ей за голову. 

Как раз в тот момент, когда Летиция ссутулила плечи, Енох показал ей что-то в своей руке. 

Это была роза, белая, как снег. 

Она ясно видела, что всего минуту назад у него в руке ничего не было. 

Когда Летиция моргнула и в замешательстве посмотрела на него, Енох слегка пожал плечами. 

— Я только что вернул то, что дал тебе. 

— Что? 

Даже когда она посмотрела на него в замешательстве, Енох просто счастливо улыбнулся, не сказав ни слова. Сцена промелькнула в голове Летиции, когда она уставилась на розу. 

[У тебя лента для волос немного распущена. Я завяжу её.] 

Невозможно!.. 

Когда он предложил перевязать её лентой, кажется, что он тайно привязал розу к её волосам. 

Голубые глаза Летиции расширились от удивления. 

Енох, поняв, что Летиция наконец поняла, взял белую розу в руку и положил её за ухо Летиции. Белая роза расцвела на фоне её волос, которые были цвета цветущей вишни. 

Удовлетворённо глядя на это зрелище, Енох тихо прошептал: 

— Я расстроен, что ты только сейчас поняла. 

Вопреки его «разочарованному» тону, уголки его рта приподнялись в улыбке. 

Она закрыла лицо руками, всё понимая, но чувствуя себя слишком смущённой, чтобы смотреть Еноху в глаза в этот момент. 

Дерзкий. 

Человек, который вспыльчив из-за того, что его перехитрили. 

Он выглядел как бессердечный человек, который не мог повеселиться, разыграв ни одной шутки. 

— Я отомщу. 

Летиция в какой-то степени успокоила своё трепещущее сердце и недовольно посмотрела на Еноха. Енох посмотрел на Летицию с беспечной улыбкой. 

— Я с нетерпением жду этого. 

— Тебе лучше нервничать, потому что я собираюсь очень, очень страшно отомстить. 

— Я буду ждать. 

Несмотря на её предупреждение нервничать, Енох довольно улыбнулся. Он сказал, что с нетерпением ждёт этого и что будет ждать. 

Этот человек, безусловно, был дерзким. Летиция тихим голосом обратилась к Еноху. 

— Есть кое-что, о чём я не сказала Лорду Ахиллесу. 

Летиция на мгновение замолчала, затем продолжила говорить, встретившись взглядом с Енохом. 

— На самом деле, был кое-кто ещё, кто собирался подарить мне розу. 

— Хм-м?.. 

После этого Летиция с застенчивым видом повернула голову и двинулась дальше. 

Енох некоторое время стоял в ошеломлённом молчании, затем запоздало пришёл в себя и последовал за Летицией. 

— Кто-то хотел подарить тебе розу? 

— Ну... 

— Ты уверена, что он хотел это сделать? 

Куда делось это праздное отношение? Теперь в нём, казалось, появился намёк на нервозность. 

Летиция смотрела на эту сцену, не говоря ни слова. Она слегка наклонила голову и улыбнулась. 

— Секрет. 

— Что? 

— Мне противны твои подлые выходки. 

Как только она обернулась, Летиция улыбнулась ещё ярче, чем когда-либо. 

Она обернулась, когда Енох спросил, хотел ли тот человек это сделать. Летиция ответила, когда желудок Еноха перевернулся с ног на голову. 

http://tl.rulate.ru/book/56874/1901240

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 🧡
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь