Готовый перевод I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 13. ч.1 (Если нет дома, куда можно пойти?)

Существовала любовь, которой она не смогла бы обладать, даже если бы отдала ей всё. Для Летиции любовь, о которой она говорила, была семьёй. 

Вот как всё закончилось... 

Её не только выгнали из особняка Лероя, но и семья отреклась от неё. Тот факт, что всё это произошло за один день, всё ещё огорчал её, она всё ещё не могла в это поверить. 

Летиция, которая бродила по округе, не зная, куда податься, устала и опустилась на землю. Как только она сделала это, не издав ни звука, её охватило отчаяние. 

Какой же ты дурак. 

Её глаза горели, потому что она выглядела жалко. Она снова вспомнила тот момент, когда от неё отреклись. 

Она хотела что-то сказать. Нет, она должна была что-то сказать. 

Однако Летиция ничего не могла сказать, так как её отец и младшие братья и сёстры отвернулись от неё, как будто больше не хотели её видеть. 

Она могла только смотреть им в спину, когда они уходили. 

Только тогда она поняла, что ничего не значит для своей семьи. Нет, на самом деле она была занозой, от которой они не могли дождаться, чтобы избавиться. 

В то же время её сердце снова сжалось от осознания того, что ничто из того, что она могла бы сказать, не изменило бы ситуацию. 

Страдание и печаль, которые она испытывала в этот момент, душили её. Летиция, которая в конце концов сбежала из особняка, осознала, что просто бродит по улицам. 

Что же мне теперь делать... 

Она прикусила губу, глядя на свою ладонь, она поцарапала её, когда опускалась на землю. 

Она была так несчастна, что даже не могла плакать. Ей некуда было идти, и никто не мог ей помочь. 

Летиция попыталась успокоить свои сложные чувства и вытереть кровь с ладони носовым платком. Как только она заметила форму четырёхлистного клевера внизу, она вспомнила глубокий голос, который проник в её уши. 

[Это мой талисман на удачу.] 

[Он многое значит для меня, поэтому, пожалуйста, хорошенько позаботьтесь о нём.] 

— Ох, это... 

Это был носовой платок, который она получила в прошлый раз, когда столкнулась с Енохом. 

Не могу поверить, что он многое значит для него. 

Летиция беспомощно рассмеялась. 

Это был носовой платок, который она сшила сама, но он был не очень красивый со множеством торчащих швов. 

Она была благодарна Еноху за то, что он сказал, что такой носовой платок – талисман на удачу, но она ему не поверила. 

Тем не менее, ей хотелось в это верить. 

Что, если... Если это действительно талисман на удачу. 

Неужели он не может и мне подарить удачу? 

Нет, я должна выяснить это сама. 

Её выгнали так внезапно, что она не могла строить никаких планов, но ей нужно было где-то переночевать сегодня вечером. 

Мне нужно подумать о том, что я буду делать в будущем. 

Крепко сжимая в руке носовой платок, Летиция глубоко вздохнула и встала. 

Именно тогда она почувствовала на себе незнакомый пристальный взгляд. 

Пристальный взгляд, который она почувствовала в тот момент, когда решила вновь пойти дальше, заставил её остановиться как вкопанную. 

Должно быть, кто-то пристально смотрит на неё. 

Кто это? 

Что происходит... 

Летиция сумела успокоиться и медленно пошла. Но с каждым шагом, который она делала, ей становилось всё холоднее. 

Затем она услышала шаги позади себя. 

Когда она пошла немного медленнее, шаги позади неё замедлились. Когда она пошла немного быстрее, они тоже стали быстрее. 

У Летиции упало сердце. Было ясно, что кто-то шёл с той же скоростью и так же быстро, как и она. У неё не хватило уверенности оглянуться, поэтому она сжала руки в кулаки и пошла вперёд, не оглядываясь. 

Мне нужно пойти туда, где больше людей и яркого света. 

Летиция, которая шла быстро, бросилась бежать. Если она остановится, её поймает преследователь. 

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!.. 

Она больше не могла бежать, её ноги слабели, но она не могла остановиться. 

Кто-нибудь, помогите мне. 

Летиция была так напугана, что ей казалось, что она может упасть в обморок в любой момент. 

Она заставила себя бежать так быстро, как только могла. 

Кто-нибудь. Пожалуйста, помогите мне! 

Кто угодно. 

— А-а-ах! 

Летиция бросилась в переулок и столкнулась с мужчиной, идущим с другой стороны. Она ударилась о него так сильно, что упала навзничь. 

Как раз в тот момент, когда она собиралась встать... 

— Простите. Вы не ране... Мисс Лерой? 

Летиция быстро подняла голову, услышав знакомый голос. Она недоверчиво моргнула своими голубыми глазами. 

— Лорд Ахиллес?.. 

Это казалось ложью. Летиция встала, и ущипнула себя, гадая, не снится ли ей это. 

— Это правда вы?.. 

— Да? 

— Вы настоящий Ахиллес? 

То, как она смотрела на него с полубессознательным выражением, казалось каким-то отчаянием. Она выглядела так, будто вот-вот заплачет, если он скажет "нет". 

Енох, который пристально смотрел на неё, слегка кивнул. 

— Да, я Енох Ахиллес. 

— Вы правда-правда Лорд Енох Ахиллес? 

— Да, я самый что ни на есть настоящий Енох Ахиллес. 

Несмотря на то, что Летиция несколько раз повторила один и тот же вопрос, Енох ответил спокойно, не выказывая никаких признаков неудовольствия. Летиция с облегчением вздохнула и тихо пробормотала: 

— Ха-а-а... Я рада, я так рада. 

— Что-то случилось? 

Розовые волосы Летиции были растрёпаны от того что она бежала. Она неровно дышала, и её неспособность сосредоточиться на одной точке, её взгляд, блуждающий с места на место, казался каким-то странным. 

Летиция медленно ответила на встревоженный вопрос Еноха. 

— Ох, ну... кто-то преследовал меня. 

— Пожалуйста, встаньте позади меня. 

Енох быстро встал перед Летицией и огляделся. 

К счастью, он не заметил никого подозрительного. 

— Похоже, они ушли. 

— Я думаю, да. Какое облегчение. Ах! 

Наконец она почувствовала облегчение, но потом её руку начало жечь. Летиция быстро опустила голову, чтобы проверить свою руку, и тихо вздохнула. 

Теперь она чувствовала боль от раны. 

— Вы ранены? 

— Это мелочи. Всё, что мне нужно сделать, это вытереть кровь. 

Летиция быстро потрясла рукой и попыталась вытереть её носовым платком, но Енох был на шаг быстрее. 

— Здесь темно. Я отведу вас в особняк Лероя, – сказал Енох, медленно оборачивая носовой платок вокруг её руки, осторожно, чтобы не причинить ей ещё большей боли. Странно, но она так и не ответила. 

http://tl.rulate.ru/book/56874/1705674

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Енох, веди ее к себе...на фиг Лероев. Я не удивлюсь, если через недельку замок тех самовлюбленных уб🔞🔞ков рухнет. ╮( ̄▽ ̄")╭
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь