Готовый перевод Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 963

Для людей, любящих лицо, как Ван Юньчжун, место встречи просто незаменимо - это очень известный отель "Байюнь" в городе Байюнь.

Здесь присутствовал не только второй старейшина семьи Ван, но и Ван Юньмэй и Ван Юньчжи также получили приглашение вместе участвовать в этой встрече родственников.

В отдельной комнате Сюй Цяньцянь и ее семья еще не появились, но семья Ван пришла раньше.

Как только они встретились, старушка была немного удивлена, хотя ее нос не был носом, ее глаза не были устремлены на двух дочерей.

"Почему вы двое здесь?" - бесстрастно спросила старушка.

Очевидно, Ван Юньчжун забыл сказать старушке о приглашении двух младших сестер.

Ван Юньмэй не смутилась и открыто ответила: "Мой старший брат попросил нас прийти, сказав, что он был на сцене".

"Мама, старший брат открыл рот для такого важного дела, значит, мы не можем ему отказать?". Ван Юньчжи стал мягче, наблюдая за тем, что говорит старушка.

Старушка тут же фыркнула и посмотрела на тело Ван Юньмэй.

Сегодня Ван Юньмэй была одета в черное цельное длинное платье, из тех, что с раздельными ногами, очень тонкое и белое, с длинными волнистыми волосами на платке, изысканным макияжем, с серьгами и ожерельем на шее, что выглядит очень хорошо. Элегантная и щедрая, полная очарования зрелых женщин.

Взгляд старушки упал на ожерелье на шее Ван Юньмэй, а затем она как-то странно сказала: "Эй, это ожерелье достаточно броское, довольно дорогое, верно?".

Ван Юньмэй была разлучена с госпожой Ван из-за предыдущего сноса, но она не ожидала, что при новой встрече она будет высмеиваться матерью. Естественно, она чувствовала себя неловко.

Услышав это, Ван Юньмэй лишь равнодушно ответила: "Все в порядке, не слишком дорого, двадцать восемь тысяч!".

Старушка задохнулась на одном дыхании, уставилась и спросила "Сколько... сколько?".

"Двадцать тысяч восемьдесят!" сказала Ван Юньмэй, подняв отложенную в сторону сумку Hermes, которую Сяо Ай тайно купила для нее у прилавка на Мальдивах, а затем сказала старушке: "Мама, эта сумка сделана из крокодиловой кожи. Двести шестьдесят тысяч!".

Тон Ван Юньмэй не был агрессивным, и она не могла сказать, намеренно или непреднамеренно она проявила безразличие.

Просто старушка даже не обратила внимания на тон Ван Юньмэй. В данный момент она была потрясена ценой этой сумки и никак не могла прийти в себя!

Ван Юньчжи могла сказать, что ее сестра сердится. Не удержавшись, она похлопала Ван Юньмэй по руке под столом, повернула голову и сказала низким голосом: "Сестра, не будь знакома с нашей матерью. Сегодня дела старшего брата - это дела. "

С другой стороны, старик от потрясения тоже взял инициативу в свои руки. Разница в том, что на этот раз он не стал ругать свою дочь, а сказал старухе: "Не говори ничего бесполезного, Сяомэй и Чжи для Юня. Сцена Чжунчжэна здесь. Нарядившись получше, Юньчжун обретет лицо. Почему ты так много говоришь?"

Старик более прозрачен, чем старуха. Тот факт, что эти две дочери могут прийти сегодня, означает, что отношения между ними и их сыном смягчились.

Это, несомненно, очень хорошо для сына. Посмотрите на пакет старшей дочери - более 200 000 юаней. Это действительно развитая семья, и она обязательно поможет сыну в будущем.

Как старушка могла быть так добра к своей дочери, пакет стоимостью более 200 000 юаней, сколько он стоит, почему она не насладилась им?

Чувствуя себя неловко, я снова хочу открыть рот, но я не хочу, чтобы кто-то открыл дверь в личную комнату в это время. Ван Юньчжун отвез семью Сюй Цяньцянь, чтобы забрать его.

Выражения лиц всех присутствующих мгновенно разразились смехом, когда они увидели это, и встали.

http://tl.rulate.ru/book/56836/1715486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь