"Дедушка!"
Цзи Хаоюй подошел к дивану, не зная, было ли это намеренно. Он сел рядом с Джейн Ай, затем посмотрел на старика и сказал: "Сегодня все в порядке, возвращайся, увидимся".
Джейн Ай боковым зрением посмотрел на Цзи Хаоюя, его хороший запах древесных духов постепенно заполнил его нос, Джейн Ай спокойно отошел в сторону.
Чжи Хаоюй, казалось, смотрел куда-то в сторону, и он необъяснимо отпрянул в сторону.
Джейн Ай тут же бросила на него взгляд, но Цзи Хаоюй беспомощно не смотрел на нее.
Молчаливое общение между ними не привлекало внимания окружающих. Старик Цзи в это время был в хорошем настроении. Он посмотрел на Цзянь Ай и с улыбкой спросил: "Как физическое восстановление твоей матери в последнее время? Я слышал, что ее уже давно выписали из больницы. Кажется, нет никаких серьезных проблем?"
Цзянь Ай был немного тронут в своем сердце. Он не ожидал, что первое, о чем беспокоился господин Цзи при встрече, было тело его матери. Когда его мать лежала в больнице, господин Цзи также несколько раз навещал ее.
Кивнув, Чжан Ай сказал: "Спасибо дедушке Цзи, который все еще думает о моей маме. Сейчас она уже почти выздоровела. Вчера она сказала мне, что планирует вернуться на работу в Яочи на следующей неделе!".
"Так скоро? У нее рак печени, поэтому о ней нужно заботиться". Старик Цзи выглядел обеспокоенным.
Цзянь Ай, услышав эти слова, улыбнулся и сказал: "Дедушка Цзи, не волнуйтесь, доктор уже сказал, что хотя организму моей матери сейчас нужно время на восстановление, проблем с выходом на работу быть не должно."
"О, это хорошо". Старик понятливо кивнул.
"Сестра Сяоай, тетя работает в Яочи? Это клуб Цзи в Яочи?" удивленно спросил Цзи Хаосюэ.
Джейн Ай кивнула: "Да, моя мать - генеральный менеджер в Яочи".
"Боже мой, у наших двух семей слишком большая судьба!" сказал Цзи Хаосюэ.
Цзянь Ай тоже засмеялась, подумав об этом, ее мать проработала в Яочи более десяти лет, а теперь она генеральный менеджер. Они с Цзи Хаосюем познакомились в Яочи, а потом снова встретились в казино Макао.
Старший брат и Хао Сюэ познакомились в кондитерской, а потом она и Цзи Хаоюй взяли не тот торт.
Я спас старика Цзи в офисе продаж, но оказалось, что он дедушка Цзи Хаоюя.
Потом спас Цзи Хаосюэ и узнал, что Цзи Хаосюэ - младшая сестра Цзи Хаоюя.
Все эти люди были в кругу, и все они в конце концов столкнулись друг с другом.
Цзи Хаоюй облокотился на диван, его взгляд упал на Джейн Ай, и теперь он слабо произнес: "Если ты хочешь поговорить о судьбе, то у нас двоих есть судьба, верно?".
Джейн Ай повернулась, чтобы посмотреть на Цзи Хаоюя, насупила брови и глаза, демонстрируя неулыбчивое выражение: "Это естественно... судьба не слишком мелкая!"
В этом тоне явно было что-то от слов, но Цзи Хаоюй совсем не понял его, и лишь принял буквальное значение, с глубокой улыбкой на лице.
"Девочка, оставаясь сегодня на ужин, я попросил няню дома приготовить еще несколько блюд, моей Цзи Чжай, но в гостях уже давно никого не было". Старик Цзи улыбнулся и сказал Цзянь Ай в тот момент.
Цзянь Ай сразу же кивнул, услышав эти слова: "Хорошо, спасибо дедушка Цзи".
"Сестра Сяоай, позвольте мне отвести вас наверх на экскурсию". Цзи Хаосюэ сразу же сказал.
У Чжан Ай Чжэнчжоу не было оправдания, чтобы держаться подальше от Цзи Хаосюя, и в этот момент она была шокирована: "Хорошо!"
Цзи Хаоюй: "Я тоже пойду!".
Чжан Ай: "..."
Не может штукатурка собачьей кожи? Не может избавиться от нее?
http://tl.rulate.ru/book/56836/1714191
Сказали спасибо 8 читателей