Тон Чжан Ай в это время был еще слабее, чем отношение к ней ее бабушки, как будто она общалась с посторонним человеком.
Где Цай Чуньхуа видела такую резкую сторону своей внучки, она была немного удивлена в этот момент, но слова прозвучали особенно резко в ее ушах, оттенок дискомфорта распространился по ее лицу, и она сказала глубоким голосом: "Взрослые говорят, а дети не перебивают."
Ван Юньфа не смогла удержать лицо еще больше. Она с усмешкой посмотрела на Джейн Ай: "Мою племянницу не видели несколько месяцев, но ее личность сильно изменилась, и ее нрав сильно изменился. Прежде чем говорить о комарах, она так хороша сейчас, что я осмеливаюсь это делать. Поговорите со старейшинами".
Ван Юньмэй тоже была встревожена в этот момент. Хотя старушка и младший брат пришли, чтобы все усложнить, в конце концов, они были бабушкой и дядей Цзянь Ая.
Прежде чем она успела произнести слова успокоения, ее за руку схватила дочь, и слова застряли в горле. Ван Юньмэй подняла голову, чтобы посмотреть на Цзянь Ай, и только увидев, что выражение лица Цзянь Ай побледнело, сказала: "Каким бы ни был другой человек, я - его лицо".
Как только прозвучали эти слова, лица Цай Чуньхуа и Ван Юньфа на мгновение позеленели. Рот Цай Чуньхуа был полуоткрыт, он был не только шокирован или рассержен, но и некоторое время не мог найти нужных слов, чтобы отчитать Чжан Ай.
Когда у Ван Юньфа появилась толстая шея, он действительно поднял руку и начал ее двигать, но когда он поднял руку наполовину, он нажал ее обратно, ругаясь низким голосом: "Маленький ублюдок, как ты разговариваешь."
"Сяо Ай..." Ван Юньмэй совсем не ожидала, что ее дочь скажет такие тяжелые слова, и почувствовала себя немного растерянной.
Хотя отношения между их родственниками нельзя назвать глубокими, как мать, Ван Юньмэй все еще ищет возможности позволить своим детям больше двигаться с ее семьей, надеясь, что однажды отношения между всеми могут улучшиться.
Но в данный момент слабые слова дочери заставили привязанность, которая шла по тонкому льду, мгновенно достичь точки замерзания.
"Мама, что ты получила за свою терпимость и проживание все эти годы?" Джейн посмотрела на Ван Юньмэй и тускло сказала: "Когда мне был один год, наша семья из трех человек поселилась в этом доме. Зимой было более 20 градусов ниже нуля. Я не могла даже использовать уголь для обогрева. Дом бабушки находится в 500 метрах. Заботился ли кто-нибудь из них о нас?".
"Когда моему старшему брату было шесть лет, у него ночью поднялась высокая температура, и он попал под сильный дождь на улице. Дороги в Наньчэне были грязными и труднопроходимыми. Можно попросить дядю помочь отвезти брата в больницу на eDonkey, но как быть с ним? Просто играя в маджонг и отказываясь идти, вы Мужчина, держащий зонт с братом на спине, шаг за шагом по грязной яме, не дошел до перекрестка за полчаса. Если бы не удача наткнуться на дядю Ву, ты когда-нибудь думал о том, что случилось бы той ночью?"
"Мой дядя проиграл деньги в азартные игры на улице, поэтому я не решился рассказать об этом другим. На самом деле он оставил другим адрес нашего магазина для завтраков. Десяток здоровяков пришли в дом и разгромили лавку. В конце концов, вы взяли 10 000 юаней, чтобы помочь ему расплатиться с долгами, он сказал вам спасибо?"
"В возрасте двенадцати лет..."
Слушая, как Сяо Ай рассказывает старые вещи одну за другой, Ван Юньмэй молча опустила голову. Она многое забыла, потому что это было так давно в прошлом, но она не ожидала, что ее дочь помнит все так ясно.
В это время снова заговорили о старом, и сердце Ван Юньмэй все еще было сильно разбито. Говорят, что прошлое невыносимо оглядываться назад, эти вещи, несомненно, являются незабываемыми шрамами для Ван Юньмэй, которые не будут удалены в течение всей жизни.
Ван Юнь больше ничего не говорил. Среди этих старых вещей только у него было больше всего плохих. У старухи в сердце есть яркое зеркало, но теперь она пронзена насквозь, какой бы толстой ни была ее кожа, в этот момент она чувствует стыд.
http://tl.rulate.ru/book/56836/1713131
Сказали спасибо 66 читателей