Готовый перевод Outfoxe / Перехитрил: Глава 14: Проблемы есть у всех

Солнечный свет падал из единственного окна спальни через щель в занавеске. Тонкий луч света пополз по изношенному деревянному полу к кровати размера «queen-size», стоявшей посреди комнаты, и поднялся на ее смятые простыни. Свет обычно заставлял одинокую женщину удобно спать по утрам в течение многих лет. На этот раз он теперь полз через два разных тела под простынями.

Умино Ирука лежал на боку, подперев голову левой рукой. Он проснулся, обнаженный под простынями, и с нежной улыбкой молча наблюдал за другим обитателем этой кровати. Она была крепко прижата к его груди, ее левая нога поднята высоко на его бедро, а левая рука перекинута через его бок. Она была так же обнажена, как Ирука постоянно напоминал о безграничных просторах греховно мягкой и кремовой кожи, прижатой к нему.

Харуно Саки мирно спала, используя другую руку как подушку, с распущенными сзади розовыми волосами до плеч. Ее маленькие губы, которые можно было целовать, были слегка приоткрыты, позволяя нежному дыханию ласкать грудь Ируки, слегка пощекотать ее. Когда его глаза рассмотрели изгибы ее тела, особенно ее задорную и красивую грудь с чашкой B и широкие соблазнительные бедра, которые она иногда покачивала перед ним, он позволил себе немного отвлечься на что-то более серьезное. .

На прошлой неделе он позволял словам друга беспокоить его. Койо предположил, что за Узумаки Наруто следует внимательно следить, но ему было трудно поверить, что такой пресловутый шутник, как блондинка, серьезно отнесется к школьным занятиям. Честно говоря, сэнсэй был удивлен, что Наруто, несмотря на все время, которое он потратил на розыгрыши и попадание в неприятности, твердо оставался в середине поля с точки зрения оценок и навыков. Он мог бы быть классным добе, но сделал ровно столько, чтобы получить средние баллы. Это немного повлияло на сознание Ируки, когда он задумался, действительно ли Наруто вообще не делает все возможное. Он знал, что скоро у него закончится терпение и он попытается что-нибудь подтвердить, скрывал Наруто свой потенциал или нет.

Только что решив это, он был сбит с толку, когда почувствовал легкое движение в женщине, прижатой к его груди. Саки начинала просыпаться, но глаза у нее все еще были закрыты. Озорно ухмыльнувшись, он решил побудить ее вежливым звонком.

Саки была почти удивлена, почувствовав рядом с собой в постели незнакомое тепло и ощущение, которых не было с тех пор, как ее муж скончался в результате несчастного случая. Она слегка улыбнулась, вспомнив прошлую ночь после своего очень успешного третьего свидания с Ирукой, и абсолютно наслаждалась теплом, которое излучало тело ее нового возлюбленного, обученное шиноби. Она собиралась открыть глаза, когда получила очень приятный шок и не смогла сдержать удивленный вздох, сорвавшийся с ее рта.

Ирука протянул руку под простынями, чтобы прикоснуться кончиками пальцев правой руки к эрогенному месту на внешней стороне бедра Саки, которое он обнаружил прошлой ночью. Он почувствовал, как тело его возлюбленной немного напряглось, и, поскольку ее нога была обернута вокруг его бедер, он легко почувствовал напряжение мышц бедра, когда она слегка сжала пальцы ног от удивленного удовольствия. Его тело приятно покалывало, когда он почувствовал и услышал удивление Саки, но ее глаза все еще были закрыты. Затем он медленно провел кончиками пальцев по ее бедру и почувствовал ее дрожь. Тихий, но счастливый стон вырвался из горла Саки, когда она открыла свои изумрудные глаза и страстно посмотрела в пару озорных черных глаз.

Женщина ослепительно улыбнулась, когда она начала корчиться от заботы Ируки, когда он продолжал медленно проводить кончиками пальцев по бедрам, сбоку от ее туловища, прежде чем медленно приблизиться к одному из ее восхитительных бугорков. В этот момент Саки тихо хныкала и выгибалась от прикосновения, отчаянно нуждаясь в большем контакте с кожей. Ирука решил подразнить ее, мучительно медленно обвив кончиками пальцев ее левую грудь, заставляя ее тихо зарычать от разочарования, прежде чем он наконец обнял ее. Саки хрипло застонала, чувствуя, как ее чувствительная грудь с энтузиазмом откликается на грубую текстуру руки Юрки. Для мужчины со шрамами, возможно, это был не первый раз, когда он ласкал ее мягкую грудь, но он чувствовал себя так каждый раз, когда его осязание улавливало удивительно гладкую текстуру ее твердого и гибкого холмика.

Саки вздрогнул, словно потрясенный, когда он нежно потер большим пальцем твердый темно-красный сосок. Он осторожно растирал ее в течение нескольких минут, пока женщина продолжала корчиться от нежных поддразниваний, ее нога сжалась вокруг его бедер, а рука, лежавшая на его торсе, отодвинулась, чтобы несколько отчаянно растереть его мускулистый живот. Тем временем Ирука медленно просунул другую руку под женщину и обнял ее.

«Безопасный» было единственным словом, которым Саки могла описать чувство, которое охватило ее, когда мужчина притянул ее достаточно близко, чтобы ее тело слилось с его телом. После смерти мужа она упорно трудилась, чтобы вырастить Сакуру одна в течение последних семи лет. Хотя она хорошо скрывала это от дочери, у нее почти случился полный эмоциональный срыв после того, как Сакура умоляла ее дать разрешение на посещение академии шиноби. Как она могла не нервничать, когда ее единственная дочь, единственная реальная связь между ней и ее покойным мужем, собиралась броситься в такую ​​профессию и среду, которые были неумолимы для женщин почти на всех уровнях? Особенно, если их поймали.

Она также часто сталкивалась с сильным стрессом в жестоком мире менеджмента среднего звена, пока, наконец, не заняла первое место в своем банке. Все это она сделала, чтобы обеспечить себе и своей дочери комфортный образ жизни. Она всегда считала себя сильной, сумев выстоять в одиночку через все невзгоды только для своей дочери, но внутри нее всегда оставалась небольшая пустота, которую она не могла игнорировать более чем в одном случае. Сосредоточившись на воспитании дочери, она забыла о собственном счастье и чувствах безопасности и удовлетворенности, которые она привыкла получать от своего умершего мужа. Прошлой ночью для Саки все вернулось на поверхность, и она почувствовала, что наконец нашла этот недостающий фрагмент себя. Независимая часть ее ненавидела признавать это, но ей действительно не хватало захватывающего чувства безопасности, и она желала, чтобы только такой мужчина, как Ирука, мог дать ей уединение в спальне. Все ее заботы просто улетучились, как будто их оттолкнули руки Ируки, обвивавшие ее, и она забыла, как сильно ей это нравилось.

Саки внутренне улыбнулась, поскольку она не боялась признаться, что никогда не подумает о свиданиях с другими мужчинами, потому что решила, что Ирука идеален для нее. Каждое свидание только укрепляло эту мысль, и прошлой ночью она совершенно не могла представить, что проживет остаток своей жизни без этого мужчины рядом с ней в каком-либо качестве. Для обычных жителей это, вероятно, происходило слишком быстро, но Саки каким-то образом поняла, как работает большинство шиноби из ее наблюдений. В этом опасном и быстро меняющемся мире шиноби никогда не удосужились слишком долго обсуждать важные решения, меняющие жизнь, и обычно следовали своим инстинктам. По выражению обожания, появившегося в последнее время в глазах Ируки, Саки знала, что он позволял себе упасть из-за нее так же сильно, как и она за него.

В конце концов, ей надоело, что ее дразнят ухаживания Ируки. Она быстро протянула руку вверх по твердой груди Ируки и к его задней части шеи, прежде чем грубо дернуть его, чтобы испепелить душу и поцеловать с добрым утром. После долгой минуты страстной фиксации губ они разошлись, чтобы подышать воздухом, и Саки издала еще один приятный стон, снова прижавшись к его груди.

«Доброе утро, Саки-чан». - пробормотал Ирука с ошеломленной усмешкой, убрав правую руку с ее мягкого холмика, чтобы провести пальцами по ее волосам, осторожно разгладив несколько прядей. Саки удовлетворенно вздохнул, прежде чем несколько раз поцеловать грудь Ируки, заставляя его тело покалывать от мягких ощущений.

«Доброе утро ... это хороший способ разбудить меня, Ирука-кун. Тебе лучше делать это чаще в будущем». - легко спросила Саки с собственной ошеломленной ухмылкой. Они погрузились в удобную тишину, обнимая друг друга несколько минут, прежде чем розоволосая женщина внезапно заговорила.

"Не могу поверить, что ты был со мной шесть раз прошлой ночью, и только Ками знает, сколько раз я переходил край от начала до конца. Мои ноги все еще немного подергиваются, и я не думаю, что буду может ходить весь день ". она проворковала в трепете, когда Ирука покраснел. Как будто в подтверждение своего заявления, ее нога, облокотившаяся на бедра Ируки, слегка подергивалась, заставляя его тихонько хихикать, прежде чем он продолжил беспокойным тоном.

«Извини, Саки-чан. Я должен был сделать это один или два раза?»

Саки мило хихикнула, увидев его слегка виноватое выражение.

«О, Ирука-кун, ты можешь делать это со мной столько раз, сколько захочешь! Я думаю, что я одна из немногих женщин в этой деревне, которые могут справиться с такой выносливостью, как ты. Я думаю, все это время и энергия, потраченная на тщетную погоню за нашим резидентом-шутником, должна была работать по-другому ". она снова хихикнула, увидев выражение притворного негодования Ируки, прежде чем продолжить.

«Тебе придется остаться со мной, если ты хочешь быть счастливым в любовном отделе». - лукаво сказала она, поднеся свою левую руку к его груди и растопырив пальцы, чтобы нежно погладить ее, заставив Ируку вздохнуть от удовлетворения.

«Я никогда не планировал никуда ехать даже задолго до нашей удивительной ночи вместе. Вы действительно понимаете, что это был мой первый раз, и я, скорее всего, поправлюсь с опытом в будущем? Ирука озорно ухмыльнулся. Глаза Саки остекленели от последствий, прежде чем она посмотрела на него похотливым взглядом, который ясно говорил, что он не выйдет из ее лап, не прибавив к сумме прошлой ночи, по крайней мере, еще несколько раз. Увидев это, его ухмылка стала шире, когда он убрал руку с ее волос. Разочарованный стон Саки превратился в блаженное мычание, когда он обнял тот же мягкий бугорок, что и раньше, и снова начал тереть большим пальцем ее твердый сосок.

«О, Ками, пожалуйста! Мне нужно , чтобы ты сегодня лишил меня возможности ходить!» - хрипло умоляла она, снова выгнув тело под заботы своего любовника, и собиралась перейти к следующему раунду поцелуев. Однако она была сбита с толку и невероятно расстроена, когда Ирука внезапно остановил все и приподнял голову, как будто он был начеку. Он прищурился, глядя на дверь спальни.

«Я чувствую, что кто-то подходит к двери. Скорее всего, это Сакура-сан». - тихо предупредил он, глядя на нее в ожидании любого предложения. Саки раздраженно зарычала, прежде чем неохотно отделилась от него и села, натянув простыню, чтобы едва прикрыть ее бюст. Она огляделась в поисках места, где можно спрятать своего любовника, но шкаф был полон, а ванная была в коридоре. Обеспокоенная, она оглянулась на Ируку только для того, чтобы почти вскрикнуть от шока, обнаружив, что он ушел.

Он даже позаботился о том, чтобы скрыть любые признаки того, что еще один человек был с ней в постели за это короткое время!

Ей уже не хватало тепла рядом с ней, она выпрямилась, когда раздался стук в дверь. Она с облегчением заметила, что одежду Ируки выбросили на противоположной стороне кровати от двери, вне поля зрения. Обычно она была в беспорядке со своей одеждой, поэтому ее дочь даже не взглянула на свои вещи, разбросанные по комнате. Прояснив свой голос, она позвала.

"Да сладкая?"

Дверь медленно открылась, и появилась более молодая версия Саки, только с розовыми волосами до пояса, которые были ярче по сравнению с ее собственными темно-розовыми волосами до плеч. Не в последний раз Саки задавалась вопросом, помогли бы такие длинные волосы ее дочери стать куноичи или все это было для того, чтобы привлечь внимание определенного мальчика.

Сакура была одета как гражданское лицо - в красную футболку, темно-синие шорты и белые сандалии. Ее изумрудные глаза расширились, когда она увидела, что мать обнажена.

«Доброе утро, мама. Решили вчера вечером обойтись без своего обычного нижнего белья?» - сказала она с любопытной ухмылкой, когда ее глаза, казалось, изучали фигуру матери, скрытую под тонкой простыней. Саки покраснела и буквально почувствовала, как Ирука заинтересованно приподнял бровь откуда-то из комнаты.

«А что, если такой старухе, как я, иногда нужно чувствовать себя сексуальной?» - проворчала она, ее румянец нарастал. Сакура сердито вздохнула.

"Мама, ты великолепная женщина двадцати восьми лет, сделавшая успешную карьеру управляющего банком. Ты еще не в самом расцвете сил, и у тебя уже есть дочь, которая скоро будет жить своей собственной жизнью, если Я заканчиваю учебу. Большинство женщин готовы убить тебя, чтобы иметь твою удачу, работу и красоту. Единственная причина, по которой тебе потребовалось время, чтобы получить должность в банке, заключалась в том, что ты взял меня раньше ». Саки покраснела еще больше и отмахнулась от комплиментов.

«Мой прекрасный цветок, ты знаешь, что тебе не нужно торопиться и быть независимым. Просто, пожалуйста, не торопитесь, выбирая свой собственный путь, прежде чем даже думать о переезде. В любом случае, есть ли причина, по которой вы пришли ко мне?» она попыталась сменить тему разговора, отмечая, с некоторой забавой, что ее дочь не очень тонко проверяет ее. Сакура вышла из своего небольшого транса и несколько раз моргнула, словно вспоминая, для чего она пришла в спальню своей матери.

«О! Извини, я забыл. Просто, увидев тебя в таком виде, я задумался о том, как я буду выглядеть в будущем, и я знаю, что буду такой красивой…»

"Сакура-чан!"

«Верно! Ну, Ино-пи… Я имею в виду, Ино-чан пригласила меня провести с ней день и ночь. Я не вернусь сюда раньше завтра. Ты не против, мама?»

Услышав это, Саки захотелось прыгать по комнате, во все горло аплодируя этому удачному повороту событий, который позволил ей дольше побыть наедине со своим новым возлюбленным. Однако ей пришлось сохранять самообладание.

«Это гр-! (Кашляет) Я имею в виду, это было бы хорошо. Я вижу, ты последовал моему совету и решил уладить дела со своим другом».

«Ха! Это было больше похоже на ультиматум…» Сакура остановила свое холодное бормотание, увидев острый взгляд матери. "Не то чтобы я жалуюсь, мама!"

«Только, пожалуйста, имейте в виду, что если бы вы продолжили такое поведение, вы бы остались одинокими и озлобленными, и нет никакой гарантии, что мальчик Учиха составит вам компанию». - напомнила Саки. Она вздохнула, увидев, как ее дочь нахмурилась.

«Я могу согласиться с некоторыми из твоих слов, мама, но я все же хочу, чтобы Саске-кун заметил меня».

Саки ущипнула переносицу.

«Я не собираюсь слишком сильно мешать тому, какой мальчик тебе нравится, каким бы неправильным я ни считал свой выбор. Это твой урок, который нужно усвоить, если он окажется плохим». Вопиющая инсинуация о том, что Саки совсем невысокого мнения о последнем преданном Учихе, несмотря на то, что большинство жителей деревни считает обратное, вызвала у Сакуры раздраженный взгляд. Она все равно продолжила.

«Просто, пожалуйста, отнеситесь к своим тренировкам в качестве куноичи серьезно и продолжайте есть. У меня есть свои источники, и я буду знать, если вы бездельничали и пропускали обеды из-за этой нелепой« диеты ». Я не позволил вам просить я позволил тебе записаться в академию, чтобы ты мог выйти из нее слабым и неподготовленным. Ты рискуешь быть убитым или, что еще хуже для такой молодой и красивой девушки, как ты, захваченным в плен во время твоей первой миссии из этой деревни ».

«Если я попаду в одну команду с Саске-куном, он защитит меня, если я попаду в какую-нибудь проблему». Сакура с такой убежденностью заявила, что даже ее мать не может попытаться упрекнуть ее, не начав большой спор. Саки решила, что этого достаточно, что ей удалось убедить Сакуру улучшить свое здоровье и отношения со сверстниками. В другой раз она будет волноваться из-за одержимости дочери мальчиком Учиха.

Она в раздражении плюхнулась обратно на кровать.

«Хорошо, ты можешь идти. Я не в настроении готовить завтрак, поэтому тебе придется что-нибудь взять по дороге или в доме твоего друга».

Сакура сделала счастливое выражение лица и повернулась, чтобы уйти.

«Но вот напоминание».

Юная Харуно повернулась к матери только для того, чтобы ее лицо покраснело от сильного румянца. Саки сбросила простыню, прикрывавшую ее тело, и приняла сексуальную позу. Это было самое красивое тело, которое Сакура видела в своей жизни, и она невероятно ревновала к собственной матери! Она иррационально тут же решила, что не позволит Саске встретиться с ее матерью еще долго после их свадьбы. Тем временем Ирука задавался вопросом, как младший Харуно не услышал громкий свист всей его крови, устремившейся к определенному придатку на его теле, в то время как он увидел Саки, позирующую во всей своей божественной красоте.

«Мне никогда не нужно было сокращать количество еды, чтобы получить все это. Все, что я делал, это регулярно занимался по пару часов или около того через день. Представьте, что вы могли бы получить, если бы придерживались правильной диеты и серьезно тренировались». - ухмыльнулась Саки. Ей пришлось подавить смех, когда она наблюдала, как ее бормочущая дочь в оцепенении выбежала из комнаты и закрыла дверь. Спустя несколько долгих мгновений она услышала, как открывается и закрывается входная дверь в ее дом. Она расслабилась в своей постели.

«Так что я слышу о том, что ты регулярно носишь нижнее белье? Я думала, тот невероятный красный номер, который ты носил прошлой ночью, был предназначен только для меня». Дразнящий голос Ируки эхом разнесся по комнате. Саки покраснела.

«Так что я немного тщеславен, и мне нравится чувствовать себя сексуально под одеждой в большинстве случаев. Есть жалобы?»

«Сомневаюсь. Но ничто не сравнится с твоим праздничным костюмом».

Саки ярко улыбнулась и эротично вытянула свое тело, намеренно выставляя напоказ все свои лучшие черты, чтобы выманить добычу из укрытия.

«Хорошо, тебе пора выйти и поиграть. Кстати, тебе лучше не иметь на сегодня никакого плана, потому что я не позволю тебе покинуть этот дом». - мягко позвала она, оглядываясь в поисках любого признака своего любовника. Наконец она посмотрела прямо вверх, на высокий потолок, и рассмеялась.

Прямо над кроватью был Ирука, во всей своей обнаженной красоте, прилипший к потолку лицом вниз с чакрой на спине, ступнях и кончиках пальцев. Он робко ухмыльнулся.

«Полагаю, мне придется составить тебе компанию, Саки-чан». - парировал он с притворным раздражением, продолжая стоять наверху, глядя на нее с тоской в ​​глазах.

«Я жду , чтобы вы пришли сюда в ближайшее время, Ирука - кун .» Саки, затаив дыхание, прошептала его имя, сексуально провела десятью кончиками пальцев по верхней части тела, особенно по кругу вокруг груди, чтобы соблазнить его.

«Мне действительно нравится шоу отсюда». - поддразнил Ирука, заставив ее восхитительно надуть, но она не могла не упиваться глазами своего любовника, жадно исследуя каждый дюйм своего тела. Она медленно повернулась, чтобы показать свою безупречную спину и заднюю часть, чтобы его глаза впитали его.

«Тебе только что повезло». Саки промурлыкала, подняв голову с озорной ухмылкой. Она начала медленно двигать своей милой попкой из стороны в сторону.

"Ой, правда ... и иметь тебя моим любовником не повезло?" мужчина на потолке ответил гладко, даже когда он был ослеплен ее гипнотизирующей задницей. Саки счастливо улыбнулась этому комплименту, прежде чем ее полуприкрытый взгляд переместился на определенную часть тела возлюбленного.

«С той большой штукой, которая висит у тебя между ног, удивительно, что Сакура-чан не заметила ее, несмотря на все твои попытки спрятаться там». Саки поддразнила дерзкой ухмылкой. Она уловила свою реакцию, когда увидела, как ее возлюбленный от удивления и смущения затрепетал, и он на мгновение потерял контроль над своей чакрой. Он с удивленным визгом упал с потолка и рухнул на кровать рядом с Саки, заставив ее отскочить от удара.

Она на мгновение затряслась от смеха, а потом задохнулась и замерла, когда почувствовала, как теплая и мускулистая рука медленно обнимает ее живот сзади. Затем ее притянули ближе, и ее спина полностью прижалась к груди Ируки. Удивительное чувство безопасности снова распространилось по ней, и это действительно увлекало и чрезвычайно возбуждало. Она слегка застонала, когда почувствовала, как губы Ируки нежно и медленно поднимаются по ее шее к уху. Они продвинулись достаточно близко, чтобы почти коснуться мочки ее уха, но не совсем.

"Ты маленькая шалунья". Хриплый шепот Ируки с теплым дыханием на ее чувствительной мочке уха заставил ее глаза трепетать, а все ее тело задрожало. Ее дыхание прерывалось каждый раз, когда она чувствовала, как он медленно ложится легким поцелуем с ее шеи на ее плечо, и она остро ощущала его руку на ее животе, медленно двигающуюся вниз к горячему и влажному месту между ее инстинктивно открытыми ногами.

Ее первоначальные вздохи сменились страстными стонами, когда Ирука продолжил показывать ей то, что он считал подходящим наказанием за поддразнивание.

Скоро в прицеле академии

Thunk.

Приятный звук эхом разнесся по всему диапазону броска сюрикена. Ирука улыбнулся, отметив еще одну идеальную двадцать пять рядом с «Узумаки Наруто» в своем планшете. Рядом с ним была его светловолосая Немезида с протянутой рукой перед ним. Мальчик стоял на одном конце дальнего прицела с манекенами в натуральную величину, установленными на определенном расстоянии от него. Он только что поразил самую дальнюю цель, установленную на расстоянии пятидесяти метров, в один из ее глаз, и, скорее всего, это смертельная рана для настоящего человека. Это была его первая попытка из четырех. Ему нужно было превратить оставшиеся броски в фатальные, чтобы набрать полные сто очков. До сих пор только Учиха Саске, лучший по метанию, стабильно набирал от девяноста пяти до ста на каждом тесте на точность броска. Для сравнения, Ирука заметил, что Наруто обычно набирал семьдесят пять баллов.

После нанесения удара Ирука и Наруто услышали смесь аплодисментов и насмешек позади себя, пока остальной класс выбирал стороны и болел за Наруто, чтобы либо побить последний результат Саске в девяносто пять очков, либо потерпеть неудачу с треском. Ирука, слегка нахмурившись, заметил, что Сакура все еще страстно подбадривает мальчика Учиха и бросает легкие оскорбления в адрес Наруто. Позже Саки будет недовольна, услышав его отчет о дочери. По крайней мере, она уже какое-то время не произносила своего обычного оскорбления «Наруто-бака».

«Следующий бросок». - тупо сказал Ирука, возвращая внимание на Наруто. Мальчик кивнул с уверенной ухмылкой и достал еще один сюрикен. Это было неочевидно, но теперь, когда Ирука уделял Наруто дополнительное внимание, он заметил несколько тонких признаков того, что блондинка была слишком гладкой и уверенной в своей подготовке. Ему едва удавалось действовать так, как будто у него были только инструкции по броску для новичков.

Однако ключевым словом было «действовать».

Ирука подозревал, что Наруто мог бы легко победить Саске, если бы он захотел этого, по тому, как он обращался со своими сюрикенами и куная как эксперт. Что больше всего озадачило Ируку, так это то, почему этот удивительный ребенок перед ним скрывал свой истинный потенциал? Теперь, когда он обратил внимание на Наруто с тех пор, как слова Койо проникли в его подсознание несколько недель назад, он обнаружил признаки того, что его ученик сдерживал себя во всем. Однако, поскольку у него не было веских доказательств, он не мог спорить с Наруто по этому поводу. Мальчик был достаточно умен, чтобы выбраться из любой возможной конфронтации, выглядя как обиженная сторона.

Thunk.

Этот звук выбросил Ируку из его мыслей. Быстрый взгляд на диапазон подтвердил, что второй сюрикен глубоко вонзился в горло самого дальнего манекена. Еще один раунд аплодисментов и насмешек и еще двадцать пять очков рядом с именем Наруто в блокноте обмена. Пришло время для собственной маленькой шутки над блондинкой. Ирука знал, наблюдая за прошлыми испытаниями этого мальчика, что Наруто обычно следовал схеме 25-25-15-10 с его четырьмя бросками, что в сумме составляло его обычную оценку в семьдесят пять очков. На этот раз сенсей не собирался этого допустить. Он полагал, что Наруто установил предсказуемую схему, потому что ни один ученик или инструктор не удосужился заметить это до сих пор, и был готов поспорить, что мальчик успокоился в своем броске, как будто он просто выполнял движения с тех пор, как ученики впервые подняли сюрикен и кунаи.

Небольшой психологический трюк, вероятно, должен был нарушить сознание блондинки.

«Второй бросок». он лукаво солгал, стараясь не слышать голоса только Наруто, чтобы никто из студентов, собравшихся поблизости, не крикнул сенсею. Это сработало, поскольку он не заметил никаких изменений в сосредоточенном выражении лица Наруто, услышав преднамеренное неверное направление, не осознавая, что теперь он не в счет. Наруто быстро вытащил еще один сюрикен с некоторой впечатляющей ловкостью и мастерски щелкнул запястьем. Глаза Ируки проследили траекторию его полета до самого дальнего манекена.

Thunk.

Третий сюрикен попал точно в центр лба. Ирука был впечатлен, потому что эта часть манекена была сделана толще, чем остальная часть тела, чтобы стимулировать твердый череп, а сюрикен врезался почти наполовину. Это был смертельный удар, без сомнения. Он едва сдержал ухмылку, отметив еще двадцать пять. Его глаза метнулись к Наруто, когда мальчик, казалось, осознал свою ошибку в самоуспокоении, если расширение его голубых глаз было каким-либо признаком.

Затем Ирука задумался, что собирается делать его ученик, так как наименьшее количество очков, начисляемых за попадание, составляло десять. Если Наруто нанесет еще один удар, это повысит его результат выше среднего за этот тест по сравнению с его обычной серией идеально средних баллов. С другой стороны, он мог намеренно полностью пропустить манекен, чтобы получить автоматический ноль и сохранить счет семьдесят пять, если он был достаточно отчаянным. Однако это был билет в один конец к постоянным насмешкам до конца его академических дней. К этому моменту даже самый худший ученик в классе не упустил ни одной цели.

"Какая сумма сейчас?" Пугающе тихий голос Наруто привлек внимание Ируки к блондинке, и его внутренности почти замерзли, когда он увидел ледяной взгляд в его сторону. Наруто был явно раздражен тем, что сенсей обманул его. Заставить себя смотреть прямо в прищуренные голубые глаза потребовалось немного усилий, но ему это удалось.

«S-семьдесят пять. Следующий выстрел поднимет вас на уровень выше среднего для этого теста. Я думаю, что пора тоже». - решительно заявил Ирука, не сводя стального взгляда с Наруто. Блондин только раздраженно закрыл глаза и раздраженно вздохнул.

«Извини. Я просто не привык, чтобы какой-либо сенсей заботился обо мне. Однако меня раздражает, что ты вмешиваешься здесь в этот момент». - прошептал он, следя за тем, чтобы одноклассники не слышали разговора между ним и его сенсеем. Ирука почувствовал некоторое раздражение и легкую боль из-за того, что его сочли назойливым.

«Я знаю, что делаю. Просто позволь мне заниматься своими делами, пожалуйста». - добавил Наруто, его проницательный взгляд впился в глаза Ируке, прежде чем сенсей отвернулся.

«Хорошо. Я жду объяснения этому в ближайшее время. Так ты собираешься пропустить здесь, рискуя безжалостно высмеивать, чтобы сохранить свой идеально средний балл?» - спросил он с ухмылкой. Глаза Наруто снова вспыхнули раздражением, прежде чем он успокаивающе вздохнул и изменил свое выражение.

«Нет, я ненавижу скучать. Я просто заставлю тебя пожалеть, что загнал меня так далеко». - парировал он с собственной ухмылкой, вынимая последний сюрикен из правой руки и откинувшись назад гораздо дальше, чем Ирука видел от блондинки. С громким кряхтением он изо всех сил махнул рукой вниз, прежде чем отпустить. Бдительные глаза Ируки вообще не заметили летающий сюрикен.

БУМ!

Сэнсэй и остальной класс подпрыгнули от внезапного взрыва. Ирука немедленно взял себя в руки и осторожно посмотрел вниз на самый дальний манекен, теперь скрытый облаком пыли и осколков, с нарастающим чувством страха. Когда облако рассеялось, болезненные стоны зрителей-мужчин и неверие женщин наполнили воздух, пока Ирука смотрел в ошеломленном молчании. Никто не заметил, что Наруто уже исчез с поля боя.

Манекен остался в основном нетронутым, за исключением зазубренной дыры размером с кулак на месте его «промежности». Едва удерживая дрожащие руки от инстинктивного прикрытия промежности для защиты, бледнолицый Ирука медленно поднял блокнот и ручку, чтобы отметить последние двадцать пять очков.

«Уу-узумаки Н-Наруто сегодня набирает 100 очков из-за четырех смертельных ударов, особенно последнего». - пробормотал он высоким голосом. Даже крайне бледный Учиха Саске не смог заставить себя ревновать к сегодняшнему результату Наруто.

К большому раздражению Ируки, Наруто скорректировал общее среднее значение до желаемого уровня, когда намеренно ограничил себя до пятидесяти баллов на следующем тесте сюрикена. Чтобы усилить раздражение своего сенсея, Наруто замаскировал это более низкое, чем обычно, выступление, «попытавшись» бросить все четыре сюрикена одновременно одной рукой в ​​тесте, чего он никогда не демонстрировал до этого дня. Ируке потребовалось все, чтобы не выложить еще сотню из злости за этого проклятого негодяя. По его мнению, Наруто в любом случае бросил сюрикены именно туда, куда он хотел. Позже той ночью Саки потребовались успокаивающие слова, чтобы вывести ее любовника из его плохого настроения, которое немного ухудшилось ранее, когда она громко рассмеялась, услышав, что сделал Наруто.

Скоро в офисе Хокаге

«Горите, маленькие ублюдки. Горите, черт вас побери!» - громко скандировал старик, горячо глядя на несколько высоких стопок бумаг, лежащих перед ним на его столе.

«Мне очень жаль, Хокаге-сама. Это не сработает». - осторожно прозвучал мужской голос из его укрытия рядом с книжным шкафом с одной стороны офиса. Плечи Третьего поникли.

«Старик может только надеяться, Лион-сан. Особенно многострадальный старик, неспособный уйти на пенсию!» - ворчливо пробормотал он.

«Почему бы просто не использовать огненное дзюцу, чтобы избавиться от них?» Голос Югао услужливо прервался с дивана в офисе напротив книжного шкафа.

«Потому что это можно проследить до меня, Неко-сан. По крайней мере, если бы вся бумага здесь сгорела только от моего взгляда, любой из вас сказал бы, что это произошло без моего участия из-за« недостаточности доказательств »».

«Вы думаете, что мы доставим вам неприятности, Хокаге-сама? Когда мы поклялись защищать нашего любимого и удивительного лидера от любой опасности, включая оформление документов?» Югао мягко заговорила с намеком на издевательскую обиду в ее тоне.

«Нет, я верю, что все вы убережете меня от неприятностей». Третий ответил дедовской улыбкой, прежде чем его лицо мгновенно стало невозмутимым.

«Вместо этого ты бы просто шантажировал меня до чертиков».

"Черт возьми!" все три скрытых ANBU хором ухмыльнулись.

После того, как все вокруг посмеялись, Кабан, прятавшийся в потолке прямо над Хокаге, внезапно заговорил.

«Эй, Нэко. В последнее время я заметил, что ты, кажется, часто получаешь красивое и легкое место на диване, в то время как я снова близок к тому, чтобы случайно засунуть голову себе в задницу, чихнув здесь, в этом крошечном пространстве. Это просто мое воображение?"

«Я не понимаю, о чем вы говорите». Югао быстро ответила слишком невинным тоном, слегка отводя взгляд от потолка, хотя в настоящее время она была замаскирована.

«О, я знаю. Неко-сан была достаточно любезна, чтобы шантажировать меня, заставляя часто выделять ей это место, когда она здесь охраняется. Это было в обмен на то, что моя любимая невестка не сообщила о моих предпочтениях в литературе». - уточнил Третий с ухмылкой, когда Югао съежился после того, как его заставили.

«Так ты не возражаешь, что я« случайно »позволил Канаэ-сан рассказать о« литературе », которую ты сейчас прячешь в столе?» - проворчала женщина в маске кошки, почувствовав раздраженный взгляд Кабана, направленный в ее сторону.

"Я был бы против, если бы она не узнала сама, Неко-сан. Вы будете счастливы узнать, что она рассказала мне легенды. А пока вам придется найди что-нибудь еще, чем можно меня шантажировать, пока ты будешь наслаждаться прекрасным и удобным местом на потолке в течение следующих семи смен ». Хокаге усмехнулся, чувствуя, как Югао вздрогнула под своим камуфляжем.

"Мы собираемся приятно поболтать после этого сдвига о разнице между шуткой и настоящим шантажом нашего великого и мудрого лидера, Неко. Особенно о безрассудстве связываться с тем, кто подписывает наши чеки и назначает нас на столько самоубийственных миссий, сколько он хочет." Лайон добродушно поддразнил его, в то время как Кабан ворчал, но обещание перейти в более удобную позу в обозримом будущем немного его подбодрило. Женщина-АНБУ подавленно вздохнула.

Через несколько минут в дверь офиса раздался стук. Третий позвал своего гостя, и вошел Умино Ирука с решительным хмуром на лице. Престарелый лидер в интриге приподнял бровь, наблюдая, как чунин быстро подошел к столу.

«Хокаге-сама, у меня есть вопросы о моем ученике, Узумаки Наруто, на которые, я думаю, вы сможете ответить как директор академии».

«Ах, что он сделал на этот раз, Ирука-кун?» Третий устало пробормотал, будто повторял эту фразу сотни раз.

«Нет, он был хорош, по крайней мере, до сих пор на этой неделе. У него сейчас совершенно средние оценки по всему, поэтому я здесь». - нервно сказал Ирука, в то время как Третий тупо смотрел на своего подчиненного. На мгновение никто ничего не сказал.

«И ... это проблема, Ирука-кун? Я не знаю ни одного правила, запрещающего выпускникам со средними оценками». - медленно сказал Хирузен, приподняв бровь, пытаясь вытянуть у Ируки больше информации, нежным жестом «продолжай». Однако мудрый лидер уловил, к чему ведет этот разговор, и ждал выводов молодого человека, стараясь пока не дать понимающей улыбке появиться на его губах.

«Обычно это не проблема, за исключением того, что я считаю, что Наруто сдерживался во всем. По какой причине, я не знаю, но я считаю, что это пустая трата его потенциала, если он не пытается получить похвалы и достижения, которых заслуживает. ! " - выпалил Ирука. Однако он не ожидал реакции старика.

«Хорошо, похоже, я выиграл! - крикнул Хирузен с широкой ухмылкой, подняв руку вверх. Ирука услышал ворчание вокруг, прежде чем три резких свиста заполнили воздух, и небольшая стопка монет и банкнот внезапно появилась из воздуха на протянутой руке.

«Я пойду за Какаши-куном и Драконом-саном, чтобы получить остаток моего выигрыша». - радостно сказал старик, кладя в карман свои с трудом заработанные деньги. Ирука недоверчиво уставился на своего начальника.

"Что, черт побери, это было?!"

«Это был мой выигрыш в пуле ставок».

«Пул ставок». - повторил Ирука более спокойным и менее озадаченным голосом, чем должен был быть.

«Тот, в котором мы делаем ставку на то, сколько времени вам потребовалось бы, чтобы заметить истинный потенциал Наруто-куна. Я единственный, кто выбрал эту неделю, когда вы наконец узнали». - объяснил Сарутоби, откинувшись на спинку стула, наслаждаясь своей победой. Ирука мог только смотреть в ошеломленном молчании.

«Когда Хокаге-сама назначил вас на урок в этом году, мы знали, что ваше знаменитое профессиональное отношение заставит вас обратить пристальное внимание на выступление Наруто-сана. Тогда мы подумали, что вы будете первым сенсеем, который узнает, что он скрывает свою истинную силу. что мы сделали ставки на то, когда вы соберете детали. Я вытащил вас на месяц после предстоящих летних каникул ". Югао объяснила, когда она появилась из воздуха, сидя на диване. Ирука посмотрел на пурпурного АНБУ недоверчиво, прежде чем выскочил из него.

«Отложив это в сторону, очевидно, что я был прав в своем предположении, основанном на вашей реакции, Хокаге-сама. Теперь вопрос в том, что мы собираемся делать с Наруто? Его следует признать за его истинные навыки. жизнь была, и он заслуживает некоторого положительного внимания на своем пути ". Ирука быстро перешел к разговору, чтобы забыть об этой сюрреалистической ситуации. Хокаге втайне почувствовал гордость, когда увидел, что Ирука, похоже, быстро переживал тот факт, что Наруто нес на себе лису-демона, убившую его родителей.

"Не беспокойтесь об этом. Я слежу за ним гораздо дольше, чем вы, и я точно знаю, на что он способен. Пожалуйста, позвольте ему делать все, что ему нравится. его друзья и веселятся ". Хокаге заговорил с суровым выражением лица.

"Но-"

«Но ничего, Ирука-кун. Он будет вознагражден и признан за его упорный труд и таланты. Можешь не сомневаться, потому что у меня уже есть план для него, когда он закончит учебу».

«Если вы так говорите, Хокаге-сама. Я надеюсь, что когда-нибудь получу объяснение. Просто мне не нравится смотреть в другую сторону, когда ученик явно сдерживается». Ирука несколько удрученно проворчал, а Хирузен нежно улыбнулся.

«Взгляни на это с другой стороны, Ирука-кун. Важной частью того, чтобы быть шиноби, является сокрытие большей части информации о нем для получения максимального преимущества. В этом отношении Наруто-кун уже является лучшим учеником в академии, которая тренирует шиноби. Ты просто нужно смотреть на это под другим углом, а не из журнала. Кроме того, это также значительно облегчает мою работу, когда я распределяю команды после окончания учебы ».

"Хокаге-сама?"

«Если бы он каким-то образом оказался новичком года или последним, я, возможно, был бы склонен назначить ему несовместимых товарищей по команде из-за этой« традиции »уравновешивать лучших студентов мужского и женского пола с мертвыми ... По крайней мере, таким образом, если он останется в центре поля, я могу направить его туда, куда мне нужно, чтобы он пошел без огорчения от других ». Третий объяснил. После минутного молчания Ирука вздохнул и неохотно кивнул.

«Я полагаю, в этом есть некоторый смысл. Спасибо за объяснение некоторых причин, и я с нетерпением жду возможности когда-нибудь увидеть степень его истинного потенциала». - ответил он с нерешительной улыбкой, прежде чем покинуть офис. Прошла еще одна минута тишины.

«Так ты слышишь, Умино-сан наконец-то переспала на прошлой неделе? И в преклонном возрасте двадцати трех лет! Это практически за горами в годы шиноби». Благоговейный голос Льва нарушил тишину.

«И каким, черт возьми, я должен быть в моем возрасте, Лев-сан?» Сарутоби зарычал в притворном оскорблении, в то время как Югао не смог подавить ее смех.

«Хокаге-сама, вы чертовски бессмертны. Вот каким, черт возьми, вы должны быть». Кабан сверху пошутил, заставив всех хихикнуть.

"Достоверный источник?" - спросила Югао, потянувшись, чтобы избавиться от боли в теле от такого долгого сидения.

"Как бы хорошо это ни было. Один из моих друзей однажды утром увидел, как он выскользнул из окна главной спальни в резиденции Харуно. Его волосы были распущены, а его одежда была немного взъерошена. Мой друг ничего не думал об этом, пока не осознал последствия вчера." Об этом сообщил Лион.

«Твой друг немного медлителен, не так ли? Даже пятилетний ребенок мог бы сказать, что Умино-сан получил что-то от этих знаков». Югао ответил равнодушно, в то время как все почувствовали, что Лев пожал плечами, слабо защищая своего друга. Через мгновение женщина-АНБУ внезапно встала и осознанно воскликнула. Все обратили на нее внимание.

«Я только что вспомнил, что мы создали пул по поводу его девственности! Нам нужно узнать, кто выбрал на прошлой неделе!» - взволнованно сказала она.

"Я сделал." низкий голос заставил комнату погрузиться в мертвую тишину, когда все ANBU посмотрели на своего лидера с ошеломленным недоверием. Победоносная ухмылка появилась на лице одного Сарутоби Хирузена, когда он поднял руку и протянул руку.

Один весенний день на 42-м полигоне

«Ты жестокий ублюдок, чтобы драться». - пробормотал Наруто, стряхивая онемение правой руки. Перед ним с поднятыми кулаками стоял Абураме Шино, высокий в светло-сером плаще, закрытом полностью снизу вверх. Высокий воротник пальто и темные солнцезащитные очки закрывали большую часть его стоического лица, так что были отчетливо видны только его колючие каштановые волосы.

Наследник клана насекомых, который полагался на логику, а не на эмоции, превратился в защитное ката.

«Я бы сказал то же самое о вас, Наруто-сан, хотя и в более вежливых выражениях». высокий мальчик ответил ровным тоном, который не выдал никаких эмоций, которые он нес внутри. Наруто только вызывающе ухмыльнулся.

"Давайте продолжим. Должны ли мы?"

"Действительно."

С быстрым криком Наруто рванулся, чтобы нанести сильный удар справа, который Шино легко парировал левой. Это началось с шквала ударов руками и ногами, которые едва не попали друг в друга, поскольку они оба продемонстрировали техническое превосходство в своих стилях боя; Наруто с его измененным академическим стилем и Шино со стилем своего клана, который сосредоточен в первую очередь на борьбе и подчинении. Этот стиль был разработан для того, чтобы легко переносить известные жуки кикаичу на оппонента через длительный контакт.

«Кто знал, что клан, который мы считали в первую очередь следопытами и бойцами на дальние дистанции, будет иметь такой прекрасный стиль ближнего боя, как этот?» - прокомментировал Наруто без намека на удивление в голосе, когда он уклонился от удара ладонью, которая задела его щеку, в то время как он вступил в защиту своего противника, чтобы ударить локтем в грудину, которая была заблокирована другой рукой Шино. Наруто быстро перевел свою руку с удара локтем на восходящий удар слева направо прямо в нос Шино. Он был легко заблокирован, когда Шино быстро поднял руку, чтобы перехватить его, прежде чем он попытался схватить кулак и попытаться отбросить и подчинить его, только чтобы блондинка выскользнула из личного пространства пользователя жука в следующее мгновение.

«Было бы нелогично оставлять себя уязвимыми, если нашим оппонентам удастся подойти поближе. Так же нелогично для вас или кого-либо еще автоматически считать нас слабыми в этом отношении». Шино ответил своим обычным стоическим тоном, когда он вошел, чтобы симулировать левый джеб, а затем правую попытку схватки, которая ни капли не обманула Наруто, когда он внезапно выстрелил правой ногой в мощный толчок вперед, чтобы оттолкнуть своего противника назад. Шино, увидев, что его притворная попытка провалилась, быстро отразил удар своей правой ногой, и оба толчка прочно соединились с туловищем друг друга. В результате столкновения оба бойца отбросили назад на несколько метров, пока они не уперлись в пятки, чтобы прекратить скольжение дальше друг от друга.

Несмотря на обмен, никто особо не пострадал. Наруто сверкнул дикой ухмылкой, в то время как солнечные очки Шино решительно блеснули, прежде чем они бросились друг на друга, готовые к новым схваткам.

«Вау. Не считая Наруто, я думаю, что Шино-сан на одном уровне с Саске-саном и Киба-саном в тайдзюцу. Интересно, почему он не демонстрирует большую часть этого навыка на занятиях». - с трепетом прокомментировала Ино, наблюдая за схваткой с Хинатой, Шикамару, Чоджи и Кибой. Они сидели на земле на краю поляны, чтобы дать Наруто и Шино место, пока они отдыхали от собственных тренировок. Хината, как и ожидалось, наблюдала за Наруто с удовлетворенным выражением лица, так как она была счастлива, что ему было весело. Шикамару смотрел со скучающим выражением лица, но любой, кто его хорошо знал, знал, что он анализировал каждое движение в схватке. Чоджи весело ел из пакета чипсов, но он также наблюдал за схваткой и учился. Киба зевнул и потянулся, не сводя глаз с рангоута.

«Неприятно ... Наруто явно скрывает весь свой потенциал, даже от большинства из нас, просто чтобы люди недооценивали его. Почему ты думаешь, что он был единственным в нашем классе, сдерживающим себя?» Шикамару растянулся, когда его глаза метнулись между двумя бойцами.

«Я мог бы сказать то же самое о тебе, Шика! Интересно, действительно ли ты на самом деле кого-то обманываешь этим ленивым поступком». Ино парировала.

"Что делать?" - возразил мальчик с ананасовыми волосами смущенно, заставив всех, кроме Ино, засмеяться, когда она на мгновение зарычала от раздражения, прежде чем ухмыльнулась.

"Учитывая то, как вы в последнее время нарочно бомбите экзамены, можно подумать, что вы отчаянно пытаетесь быть в одной команде с Саске-сан и Форхенд-чаном, причем оба они в настоящее время являются лучшими учениками, а вы в настоящее время мертвыми. -последний." Ее ухмылка стала шире, когда она увидела, как ее давний друг вздрогнул от ужаса.

«Возможно, мне следует улучшить себя еще немного». Шикамару, наконец, проворчал после долгого момента внутренней борьбы внутри себя, что было более неприятным; делать больше работы в классе или работать вместе с этой надменной задницей. В последнее время Сакура не была для него большой проблемой, поскольку она, казалось, смягчила свое фанатичное поведение и более серьезно занялась тренировками шиноби.

«Ино-чан, я заметил, что ты, похоже, в последнее время не пытаешься быть в одной команде с Саске-саном. Наруто-кун был достаточно любезен, чтобы рассказать нам о том, как они распределяют команды после выпуска, и я подумал, что ты воспользовался бы этой информацией ". - прокомментировала Хината. Она заметила, что Ино в последнее время не проявляет интереса к Саске, и что она отказалась от суффикса «кун». Когда все они поступили в академию четыре года назад, Ино была такой же фанаткой, как и большинство других девочек, но ее интерес, похоже, начал снижаться год назад или около того.

Наследница Хьюги также не преминула заметить, что ее подруга в последнее время уделяет Наруто больше внимания. Она не знала, как к этому относиться.

Она знала о небольшой любви Наруто к красивой платиновой блондинке, и у нее были смешанные чувства по этому поводу. Она нежно любила Ино, как другую сестру, но также беспокоилась о потенциальных конфликтах, которые это вызовет между всеми тремя из них. Если честно, она не могла заставить себя занять решительную позицию против возможного интереса Ино к Наруто. Они дружили дольше, чем она была с красивой блондинкой, и, как ни было больно ей это признавать, Ино сначала прониклась привязанностью Наруто, даже если это была небольшая сумма. Пока Наруто, наконец, не заметил всю любовь близких ему женщин, Хината решила, что будет лучше подождать и посмотреть, прежде чем придумать, что с этим делать.

Симпатичная платиновая блондинка только пожала плечами на свои предыдущие наблюдения.

«Хотя я мог бы посоревноваться с Сакурой-чан за первое место в куноичи, я использую эту информацию, чтобы не попасть к Саске-сану, так как я знаю, что мне лучше с Шикой и Чоджи в качестве товарищей по команде. Думаю, я вырос немного приподнялся и понял, что есть варианты получше. Он красив и крут в некотором роде, но это все. Если бы я действительно встречался с ним, я не думаю, что у меня хватило бы терпения разобраться с его задумчивостью через некоторое время. Это не как будто я единственный, кто это делает. Ты самая сильная девушка в этом классе. Черт, вторая по силе в целом после Наруто ». Ино ухмыльнулась, глядя, как ее подруга резко покраснела в ответ на ее комплимент.

«А-ано ... ты слишком много думаешь о моих навыках, Ино-чан». Хината застенчиво пробормотала, отведя взгляд, когда она сложила вместе указательные пальцы. Ино фыркнула, не веря своей подруге, но решила пока отпустить, так как ей было о чем спросить.

«Интересно, почему Наруто не стал новичком года? Если вы оба займете первые места, это гарантия, что вы будете вместе».

«Я бы хотел этого, но это кажется невозможным. Его это не волнует, и я уверен, что вы уже заметили, как большинство людей относилось к нему большую часть его жизни». Хината ответила мягко, грустно о своей тайной любви. Ино, нахмурившись, кивнула. Ей пришлось бы быть слепой, чтобы не замечать обращения с лучшей подругой. Все друзья Наруто видели, как с ним плохо обращались со стороны жителей деревни и некоторых инструкторов, но он избегал прямого ответа на их вопросы, к их большому разочарованию. Через некоторое время они сдались и просто приняли это как то, что он им расскажет, когда будет готов.

«Это связано с этим, Ино-чан. Он скоро все тебе расскажет, так что, пожалуйста, наберись терпения». - добавил хорошенький Хьюга, все еще немного подавленный. Ино слегка улыбнулась, когда она протянула руку и сжала одну из рук Хинаты для успокоения. Они молчали минуту, пока Ино внезапно не заговорила.

«Прямо сейчас мне интересно, откуда Наруто знал эту конкретную информацию о командных заданиях и почему он был так зол, что не сказал нам прямо!» - проворчала она, а Хината улыбнулась.

«Но он сказал нам по-своему».

«Ты говоришь так, будто это была шутка между вами». Ино пошутила, в то время как Хинате пришлось работать, чтобы сдержать не похожий на леди фырканье смеха. Ино понятия не имела, как близко она ударила гвоздь по голове.

Наруто-кун сказал нам, когда показал эту озорную ухмылку и сказал, что это инсайдерская информация с акцентом на «изнутри».

Хината была немного обеспокоена тем фактом, что Наруто еще не рассказал никому из своих друзей о своем арендаторе. Она была почти уверена, что они хорошо воспримут эту новость. На самом деле, они были бы больше расстроены, если бы вместо этого он так долго держал от них этот секрет. Это все еще было его секретом, но это не означало, что она собиралась стоять в стороне и позволять этому продолжаться. Пришло время для нее начать вносить предложения, чтобы побудить его в ближайшее время рассказать об этом остальным. Надеюсь, все это будет решено до выпуска за восемь месяцев.

«Я бы хотел, чтобы они поторопились и закончили это. Я чувствую себя как еще один раунд». Нетерпеливый голос Кибы и сопровождающий лай его собаки вырвали Хинату из ее мыслей, когда она рассеянно наблюдала за своим будущим возлюбленным и насекомым, все еще решительным. Она вспомнила, как грубый наследник клана Инузука присоединился к этой спарринговой и учебной группе несколько месяцев назад.

Киба упорно делал из Наруто заклятого врага за «посягательство» на его самопровозглашенную позицию альфы. К несчастью для него, Наруто уже зарекомендовал себя как «настоящий альфа» не только на своем курсе, но и во всей академии, включая инструкторов по чунину, даже не зная и не пытаясь этого сделать. Киба, отказавшись принять свои инстинкты и все более разочаровывающиеся советы своего партнера, перенес годы скромных поражений от Наруто в спаррингах и других соревнованиях, прежде чем он проглотил свою гордость и попросил тренироваться с группой, чтобы улучшить себя. С тех пор он не оглядывался.

Хината знала, что Киба никогда не признается в этом, но он был благодарен Наруто и остальным за то, что они приветствовали его в группе с большими улыбками.

Прием Шино в группу произошел примерно в то же время, что и Киба, и намного проще. Он увидел логику улучшения своих навыков в группе и просто спросил.

Звук удара кулака в плоть, за которым последовал хрип от боли, полностью выкинул Хинату из ее мыслей, когда она сосредоточилась на лонжероне, и была удивлена, увидев, что Наруто растянулся на земле, а Шино стоял над ним, демонстрируя некоторое удивление. его лицо тоже. Взгляд по сторонам показал растерянность на лицах других зрителей; тогда она была не единственной. Все встали и подошли к Наруто, который сидел, скрестив ноги, и потирал синяк на щеке.

Выражение лица Шино сменилось с едва заметного удивления на едва заметное хмурое выражение.

"Наруто-сан, хотя я твердо верю, что мое тайдзюцу адекватно на данный момент, я знаю, что вы сдерживаете свои способности, чтобы мы могли быстрее улучшаться. . Однако играть в проигрыш кажется ... обидным. " в его ровном тоне был намек на обиду.

«Извини, Шино. Я никогда не хотел, чтобы кто-то чувствовал себя так. Это правда, я сдерживаюсь, но на этот раз я действительно проиграл тебе». Наруто ответил без намека на ложь, когда он поднялся на ноги. Это вызвало волну замешательства среди всех, кто собрался вокруг него, пока Шикамару не нарушил тишину скучающим фырканьем.

«Неприятно ... вы используете печать». он заявил об этом так, как будто это было несомненно. Наруто ухмыльнулся, а остальные с удивлением посмотрели на мальчика с ананасовыми волосами.

«Предоставь тебе это уже выяснить, Шика».

«Наблюдая за вашими спаррингами сейчас по сравнению с предыдущими, вы заметили разницу в том, как вы себя держали. В прошлом вам приходилось прилагать умеренные усилия, чтобы сдерживаться ради нас. Нам это может не нравиться, но это было необходимо для тренировок, если мы собираемся в конечном итоге достичь вашего уровня в будущем. На этот раз вам казалось, что вы действительно немного боретесь, как будто вы тем или иным образом инвалиды. Таким образом, ваше заявление подтвердило, что, скорее всего, это были уплотнения. Гравитация или уплотнение сопротивления, Я догадываюсь." Шикамару закончил своим обычным скучающим тоном. Наруто кивнул в подтверждение вывода своего друга.

"Тюлень?" Я не вижу на нем ничего, - в замешательстве указала Ино.

«Это потому, что его не видно. Большинство печатей, нарисованных на коже, обычно прячутся после активации». Наруто ответил за своего коллегу-блондинку.

"Можем ли мы это наблюдать?" Шино задал вопрос, который был у всех на уме.

«Конечно ... если присутствующие симпатичные дамы не возражают, потому что мне придется снимать рубашку». - сказал Наруто с хитрой ухмылкой. Хината и Ино покраснели от мысли увидеть его топлес, но кивнули в знак согласия. Мгновение спустя его рубашка была брошена на землю, к скрытому восторгу краснолицых девушек, когда их глаза увидели приятный вид его худощавого, но мускулистого торса, сияющего от пота под ярким солнцем. Он только начинал формировать набор из шести кубиков, что было хорошим признаком того, что его тело росло и набирало больше мышечной массы.

«Действительно, лучший выбор». - тихо пробормотала Ино своей подруге с дерзкой ухмылкой. Хината знала, что Ино дразнит ее, но ее все еще раздражало, когда ей напоминали, что другие девушки начнут смотреть на Наруто с вожделением достаточно скоро только из-за его внешности. Однако она была удивлена, когда образ Ино, который водит руками вверх и вниз по его торсу, чувственно промелькнул в ее голове, не заставил ее автоматически рычать и становиться собственником своей тайной любви.

На самом деле, ей было немного любопытно и немного жарко, когда она смотрела, как ее тайная любовь заставляет ее друга чувствовать себя хорошо перед ней. Представление его с гражданской девушкой, которую она видела только однажды, заставило ее внутренности вспыхнуть от ярости, так что это была не просто случайная девушка, но когда она представила его с девушкой, которую она и Наруто лично хорошо знали и любили, как Ино, это сделало ей очень любопытно. Это было похоже на то, что она делилась тайной, но невероятной радостью только с несколькими избранными.

Даже сейчас, когда Ино явно смотрела на мускулы Наруто, Хината совсем не чувствовала угрозы. Она сосредоточилась на этой сбивающей с толку эмоции, в то время как Наруто повернулся спиной к толпе и направил немного чакры на его спину.

«Я наткнулся на эту небольшую работу в одной из книг, которую дал мне Эросеннин, и подумал, что это будет хороший способ восполнить физический недостаток и одновременно потренироваться. Таким образом, я бы весело потренировался с вами, ребята Я имею в виду без обид, но мне на самом деле было скучно сознательно сдерживать себя ". Наруто объяснил, как сложная матрица печати в форме пятиугольника с толстыми точками на каждом из пяти углов исчезла, покрывая почти всю его спину. Толстые черные линии, соединенные с двумя точками на левой стороне тюленя, были нарисованы вокруг его тела. Один залез через плечо, затем по извилистой тропе вниз по левой руке закончился еще одной черной точкой на запястье. Другой обернулся вокруг туловища, а затем спустился вниз по левой ноге и остановился у икры. Если бы другие три точки вокруг пятиугольника были активными, по всему его телу было бы нарисовано пять толстых линий, как если бы они активно пытались его замедлить. Шикамару нахмурился.

«Эй, ты уже на втором уровне. Как долго у тебя есть эта печать?»

"Гм ... с прошлой недели?" От неуверенного ответа Наруто от шока отвисла челюсть.

«Что происходит? Мы редко можем видеть тебя в таком состоянии, Шика». - вмешался Киба, продолжая рассматривать странные рисунки на спине Наруто. Девочки продолжали краснеть, наблюдая, как некоторые мускулы его хорошо тонированной спины сдвигаются и сгибаются всякий раз, когда Наруто немного поворачивает голову и руки. Хината восхитительно смотрела между пальцами рук, прикрывавшими ее красное лицо, и Ино безуспешно пыталась сохранить равнодушное выражение, в то время как ее бледно-голубые глаза жадно рассматривали каждую деталь, которую она могла. Шино и Чоджи молча смотрели и жевали соответственно.

«Ты говоришь мне, что уже пропустила первый уровень?» - потребовал ответа Шикамару, подергивая бровь.

«Это ничего не дало, поэтому я просто перешел на второй уровень, чтобы почувствовать некоторое сопротивление. Думаю, благодаря моим садистским учителям». Наруто пожал плечами, как будто в этом не было ничего страшного. Наследник клана Нара в отчаянии хлопнул себя по лбу и, к всеобщему удивлению, громко зарычал.

«Черт возьми! Каждый раз, когда я думаю, что я тебя понял, ты просто взорваешь все к черту, и мне придется начинать заново!» - обрушился он на застенчивого Наруто. Он медленно выдохнул, затем через мгновение успокоился и решил подробнее рассказать своим сбитым с толку друзьям, хотя одна из его бровей все еще дергалась.

«Проблемно ... это то, что мы называем печатью сопротивления. Она увеличивает сопротивление, с которым тело человека сталкивается в воздухе, как если бы оно стало настолько толстым, что стало трудно передвигаться должным образом, не говоря уже о тренировках. Оно увеличивает силу, скорость и ловкость все одновременно, когда вы выполняете простые повседневные дела и упражнения, и он постоянно улучшает каждую мышцу, которую вы используете, даже не задумываясь об этом. По сравнению с гравитационными уплотнениями тренировка с сопротивлением занимает больше времени, но в конечном итоге обещает хорошо сбалансированное тело. Гравитация тюлени дают более быстрые результаты, но обычно они локализуются на конечностях и слишком суровы для растущего тела ». гений группы читал лекции своей очарованной аудитории; даже Наруто внимательно слушал.

«Уровень сопротивления один будет выглядеть так, как будто вы пытаетесь пробираться через воду на бегу. Если бы кто-то внезапно прыгнул на второй уровень с нуля, это было бы похоже на движение через очень густую грязь. кажется, что вы пытаетесь пройти через бетонную стену. Наруто намекает, что он настолько привык к первому уровню, что передвигается как обычно, что уже перешел на следующий уровень. Пройдет некоторое время, прежде чем он достигнет третьего уровня, поскольку переход на следующий уровень с каждым разом занимает все больше времени. Если бы он отключил печать в бою, его скорость и сила выглядели бы так, как будто они выросли в геометрической прогрессии ». - заключил он перед ошеломленной публикой.

"Во время моего спарринга с Шино только что, мне казалось, что все мое тело двигалось на полсекунды позади моего разума, поэтому требуется больше усилий, чтобы убедиться, что большинство его атак не прошло. удары, чтобы не тратить мою энергию на бесполезные дела, как если бы я делал это на полную мощность ". - предположил Наруто, поднимая футболку, не замечая слегка разочарованных выражений лиц девушек, поскольку они думали, что шоу закончилось слишком быстро. Мальчики кивнули, обрабатывая то, что узнали.

«Ано ... можно ли надеть это на кого-нибудь из нас?» - робко спросила Хината. Однако Наруто внезапно покраснел, и его тело вздрогнуло, когда он снова натянул рубашку. Он так отвлекся, что просунул руку не в то отверстие и чуть не споткнулся о собственные ноги, борясь за рубашку, прежде чем его голова и руки наконец нашли нужные отверстия.

Но он по-прежнему не смотрел девушкам в глаза. Девочки задавались вопросом, что не так с обычно уверенным и устойчивым Наруто. Шикамару усмехнулся, как будто на этот раз он знал внутреннюю шутку.

«Если он нарисовал это на себе, он может надеть это и на других. Однако я думаю, вы, вероятно, воздержитесь от того, что вовлечено в процесс рисования печати. ​​Однако нас, мальчишек, это устраивает». Шикамару ответил ухмылкой за внезапно застенчивого Наруто.

"Что случилось с нами, девочками?" - спросила Ино, смущенно нахмурившись. Однако Хината, похоже, осознала проблему, и она полностью закрыла лицо обеими руками и пискнула «Ура!» сбежал снизу.

«Ага, тебе нужно быть полностью обнаженным до пояса, чтобы я мог нарисовать печать на твоей спине без каких-либо препятствий». Наконец, Наруто многое ответил на смущение девочек. Киба и Чоджи покраснели при виде этого изображения, в то время как Шино продолжал выглядеть стоически, но даже он не смог устоять перед легким оттенком красного на его щеках. Шикамару усмехнулся, увидев эту сцену, к большому раздражению Ино, прежде чем она откашлялась.

«Э-э ... Думаю, мне придется пока это передать». - скромно пробормотала она, ее красные щеки резко контрастировали с ее бледной кожей. Темно-красный румянец Хинаты спустился по ее шее до голубого пальто. Однако по какой-то причине она внезапно набралась смелости и решила выпустить немного этого наружу.

«Я бы не возражал ... если это ты, Наруто-кун». Хината так тихо прошептала за руками, что ее почти никто не услышал, кроме Наруто с его развитым слухом. Однако это было ее намерением. Его широко раскрытые глаза мгновенно обратились к ней, и он был удивлен, увидев, что Хината медленно убрала руки, показывая решительное выражение, когда она смотрела на него в ответ. Ее румянец все еще проявлялся, но ее бледно-лиловые глаза были непоколебимы и казались обнадеживающими, как будто она осмеливалась дать ему ответ, который он не знал, что искал. Знала ли она, что он мог ее слышать? Он провел некоторое время, пытаясь решить, воображает ли он это или нет, прежде чем его прервал Киба, взволнованно попросивший нарисовать на нем печать. Шино стоял прямо за ним и спрашивал в своей обычной стоической манере.

Оглядываясь на Хинату, он увидел, что теперь она разговаривает и хихикает с Ино, хотя на ее щеках все еще виднелся небольшой румянец. Наруто решил на время забыть о своем замешательстве, переключив внимание на другие вещи. Однако его разум задержался на изображении, как он осторожно рисует печать на мягкой и гладкой спине Хинаты, когда она была обнажена до пояса, и он должен был признать, что это была приятная мысль, и она ему очень понравилась. Сможет ли он вечно видеть в ней просто друга? Он хотел?

Внутри другой печати Наруто великий демон-лис, Курама, торжествующе улыбнулся, только что услышав мысли своего хозяина. Наконец-то образовалась трещина в его невероятной плотности, и этот день не мог наступить достаточно скоро.

Через пару часов на обратном пути в деревню

Мысли Наруто все еще были заняты тем, что шепнула ему Хината о наложении печати на нее. Она действительно имела в виду это? Может, она сказала это только потому, что доверяла ему, как и положено лучшему другу. Однако то, как она это сказала, и то выражение ее глаз впоследствии заставили его думать иначе. Она была красивой и доброй девушкой, и Наруто должен был быть слепым дураком, чтобы этого не заметить. Однако он всегда думал, что они будут не чем иным, как друзьями, поскольку она ничего не сказала и не предприняла агрессивных шагов к идее завести между ними роман.

Теперь, когда он наблюдал за каким-либо скрытым намерением от нее после деспотичного намека Курамы в прошлом месяце, он внезапно заметил, как она тайно смотрела на него, красивую улыбку, которую она показывала, когда он был счастлив или взволнован чем-то, взгляды, которые она посылала. по отношению к некоторым девушкам, которые смотрели на него странно, и то, как ее глаза и улыбка все еще сияли, даже после многих лет комментариев о том, насколько хороши ее бенто. Увидев все это, что-то подсказало ему, что она ждет большего от их отношений. Теперь он должен был спросить себя ... правильно ли он читал сигналы?

«Не то чтобы я возражал, но ты смотришь на меня, когда мы должны смотреть вперед, Наруто-кун». знакомый застенчивый, но слегка дразнящий голос вырвал Наруто из его мыслей, и его взгляд сфокусировался на покрасневшем лице Хинаты. Ее слегка розовые губы изогнулись в легкой улыбке, как будто она была чему-то втайне счастлива, и ее полуприкрытый взгляд переместился на землю перед собой, теперь, когда он полностью сосредоточился на ней. Блондинке пришлось заставить себя оторваться от ее прекрасного лица, чтобы оглянуться вокруг, и увидел, что он автоматически идет с Хинатой обратно в резиденцию ее клана. Он покраснел, когда его поймали, глядя на нее, но Хината, похоже, совсем не возражала, если ее широкая улыбка и покрасневшие щеки были чем-то особенным.

О, Ками ДА! Ну наконец то! Теперь он смотрит на меня иначе, чем раньше. Ками-сама и кто-нибудь еще, пожалуйста ... ПОЖАЛУЙСТА, пусть тот день, когда Наруто-кун увидит, как сильно я в него влюблен, наступит! молодая женщина с волосами цвета индиго усиленно молилась в мыслях, пока ее глаза прожигали дыры в затылке Наруто, словно пытаясь отправить ему сообщение. Они шли во все более напряженной тишине, пока она наконец не нарушила его.

«Ано ...» она попыталась заговорить, прежде чем покраснеть и снова перевела взгляд вниз. Она что-то нервничала.

"Ты чего-то хочешь, Хината-чан?" Наруто надеялся, что все, что скажет Хината, перенесет эту напряженную тишину в более легкую атмосферу.

"Наруто-кун ... III ..."

"Да?"

«Пожалуйста, нарисуйте на мне печать сопротивления!» она, наконец, быстро вышла из комнаты после того, как много раз колебалась, и все это время на ее лице непрерывно рос темно-красный румянец. Надежда Наруто на более легкий разговор была разбита, когда он остановился и встал, как вкопанный, в то время как Хината тоже остановилась с закрытыми глазами от смущения, но она стояла твердо.

«Хх-хината-чан! Ты понимаешь, о чем говоришь ?!» - отчаянно кричал он, размахивая руками. Хината держала глаза закрытыми, но твердо кивнула, ее длинные волосы цвета индиго развевались от силы.

«Не уверен, что ты слышал меня там, но тебе придется быть топлес! Ты сможешь прикрыть свой лоб, но я все равно буду видеть тебя намного больше, чем мы привыкли». Наруто попытался дать ей выход. Для него все шло слишком быстро! Он начал видеть в ней растущую женщину, и теперь он собирался видеть ее гораздо больше, чем ему было удобно.

Однако все, что он должен был сказать, умерло в его горле, когда Хината открыла свои бледные глаза и посмотрела прямо в его широкие голубые глаза и, казалось, заманила его в ловушку своим решительным взглядом.

«Я полностью доверяю тебе, Наруто-кун. Ты даже не представляешь, насколько я уверен, что ты никогда не причинишь мне вреда намеренно». - провозгласила Хината с такой твердостью в голосе, что сразу же дала Наруто понять, что он не может сомневаться в ее искренности. Он был счастлив и польщен ее абсолютной верой в него. Кроме того, он боялся причинить ей вред даже случайно. Некоторое время он заерзал, пытаясь придумать другую причину.

Ой! Сделайте это, или я проверю теорию, сможете ли вы умереть по-настоящему или нет, когда я разорву ваше астральное тело в нашем разуме ... неоднократно! Курама зарычал изнутри.

Вы бы действительно это сделали? Вы знаете, что печать предотвратит ваше истинное намерение убить, и это будет как сука.

Я готов раздвинуть эту границу, если потребуется. Теперь произнесите это трехбуквенное слово, которое начинается с «y» и заканчивается на «s», или я буду ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШИ КОСТИ, ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ ЗУБЫ! лиса ревела достаточно громко, что действительно сотрясало весь разум. Наруто слегка поморщился, прежде чем вздохнул, признавая поражение.

«Хорошо, да. У меня нет проблем сделать это за тебя». - наконец сказал Наруто, прежде чем Хината охватила его сокрушительными объятиями.

«Спасибо! Я рад это слышать. Когда я должен прийти, чтобы это сделать?» - взволнованно спросила она, отступая, с надеждой на лице. Наруто пришлось посмеяться над волнением своего друга (или это было больше, чем друга?).

«Когда я обсуждал это с ребятами, мы решили, что ближайшая пятница будет лучшим временем, так как у них будут выходные, чтобы привыкнуть к тюленю перед уроком в понедельник. Я нашел для них время во второй половине дня после урока в тот день, хотя Если вы хотите уединения, вам следует подождать до позднего вечера. По крайней мере, у вас будут выходные, чтобы привыкнуть к печати, и, надеюсь, она не слишком сильно повлияет на вашу повседневную работу » - объяснил он, в то время как Хината согласилась с логикой этой договоренности.

«Ино-чан, вероятно, тоже заинтересуется этим. Я думаю, она отказалась только потому, что это было на глазах у слишком большого количества людей. Было бы хорошо, если бы я тоже пригласил ее с собой? Я знаю, что она тебе тоже доверяет». она добавила. Она подумала, что Наруто было бы более комфортно с ней, если бы рядом был другой человек, несмотря на то, что Ино тоже была бы топлес. Наруто почти отказался от мысли рисовать на двух мягких и нежно выглядящих спинах вместо одной, как он представлял в своей первоначальной эротической мысли. В конце концов, это была его давняя страсть. Он стряхнул это через мгновение.

«Если она хочет приехать, все в порядке».

Хината кивнула с улыбкой, и они возобновили прогулку по тропе через густой лес между деревней и полигоном. Через мгновение лицо Наруто внезапно потемнело.

Вы это почувствовали? Этот надоедливый ублюдок вернулся. Курама зарычал, ее кратковременное хорошее настроение при виде Наруто, добивающегося прогресса с Хинатой, было испорчено присутствием, которое она привыкла ощущать в течение последних нескольких недель.

Я знаю. Меня это устраивает, если он шпионит только за мной. Теперь, когда здесь Хината-чан, ситуация изменилась, и я собираюсь преподать этому ублюдку урок.

Преследуйте его, как жалкую болонку, и вселите в него страх перед Кьюби! Курама громко захохотал, наконец-то взволнованный возможностью немного поиграть.

«Наруто-кун ...» - шепот Хинаты оборвался. Она только что заметила бедствие Наруто и незаметно активировала свой Бьякуган, чтобы найти знакомую фигуру, прячущуюся на одном из деревьев примерно в пятидесяти метрах позади них справа.

«Ты можешь подождать здесь несколько минут, Хината-чан? Он преследует меня несколько недель, но это первый раз, когда он шпионит за мной с одним из моих друзей. Я не собираюсь терпеть это. Я не буду кто-нибудь еще, особенно ты, принимай участие ". - мрачно прошептал Наруто. Хината на мгновение слегка улыбнулась его яростной защите, прежде чем она забеспокоилась.

«Наруто-кун ... он тот, кого мы знаем. Я не собираюсь останавливать тебя, но, пожалуйста, постарайся не причинить ему слишком много вреда».

Наруто кивнул, прежде чем полностью остановился и напряг свое тело, слегка повернув голову, одним глазом не отрываясь от места, где находился его последователь. Шпион сразу понял, что его сделали, и бросился в полное отступление глубже в лес. Внезапно одичавший блондин полностью повернулся, громко вскрикнув, его длинные клыки обнажились, а голубые глаза стали светиться красным. Вид его почти животной защиты над ней послал странную, но приятную волну тепла по всему телу Хинаты, отчего ее колени слегка подогнулись. Когда она вырвалась из своего краткого оцепенения с широко открытыми глазами, Наруто уже мчался за шпионом в лес и был поглощен густой листвой.

Шпиону было бы почти невозможно потерять его сейчас из-за его чувствительного носа и ушей.

Хината слегка покачнулась к ближайшему дереву недалеко от тропы и осторожно присела к нему. Затем она инстинктивно потерла бедра вместе несколько раз, и внезапно все ее существо полностью сосредоточилось на волнах нового покалывающего ощущения, исходящего от ее ног, которое распространялось по позвоночнику и доходило до самых корней волос. заставляя ее задыхаться и почти стонать вслух. Она молча поблагодарила своего смотрителя, Томоэ, за смущающий, но чрезвычайно информативный разговор не так давно, когда она начала свой путь к женственности с ее менархе. Благодаря тому, что она узнала от Томоэ, а также стандартному уроку полового воспитания в академии, она не смутилась этим новым, но приятным ощущением, так как теперь она понимала, что она очень возбуждена.

Что еще более важно, это Наруто-кун вызвал это, а он даже не намеревался этого! Интересно, что будет, если он на самом деле посмотрел на меня с желанием в глазах? - радостно подумала она, и ей пришлось быстро перестать представлять красивые голубые глаза Наруто, слегка потемневшие от бессмысленной похоти и любви. В противном случае она бы забыла о своем окружении и просто позволила бы своим рукам делать то, что им не терпелось сделать последние несколько минут. Вместо этого она подумала, не придется ли ей сегодня вечером уединиться с отцом и Ханаби, чтобы попробовать то, чему ее научил Томоэ о том, как «облегчить» себя. На данный момент Хината просто позволила покалыванию медленно исчезнуть, оставив после себя тепло, которое распространилось по ней. Она спокойно наслаждалась приятными ощущениями с довольной улыбкой, пока ждала Наруто.

В лесу

Он не должен был меня обнаружить. Ему также каким-то образом удалось заставить меня потерять здесь кисть и тушь. Сай спокойно подумал, спрятавшись в укромном уголке большого дерева после побега вглубь леса. Он только что заметил, что Наруто во время побега сумел сорвать с пояса сумку с художественными принадлежностями. Это был серьезный вызов, потому что он чувствовал горячее дыхание на шее в течение нескольких минут, прежде чем ему удалось потерять преследователя с помощью нескольких дымовых шашек и простых ловушек.

На минуту отдохнув от быстрого, но интенсивного преследования, он работал над тем, что произошло, чтобы его узнали, только чтобы понять, что он не сделал ничего плохого. Таким образом, его цель сама нашла его. Оставался только один вопрос: как долго Наруто знал, что за ним следят?

Когда шпион попытался взять под контроль свое тяжелое дыхание и подумать над своими наблюдениями за Наруто, обычные лесные шумы полностью прекратились.

Он вскинул голову из-за отсутствия звука и даже почувствовал, как небольшая дрожь пробежала по его спине. Внезапно громкое рычание слева заставило его сердце подпрыгнуть к горлу, когда он инстинктивно скатился вперед в плотный клубок, едва избегая удара когтистой руки по его голове. В следующее мгновение он услышал громкий треск. Когда он выскочил из рулона и принял стойку наготове, он оглянулся и увидел дыру размером с ладонь в дереве, в котором скрывался.

Ответственного за это не было видно.

Когда тело шпиона на мгновение застыло от нерешительности из-за его неспособности видеть нападающего в данный момент, его голова дернулась вверх, когда он услышал еще один рык сверху, и был на мгновение потрясен, увидев, как на него опускается одетый в оранжевое Наруто с застывшим лицом. в гневном рычании и когтистых руках, нацеленных прямо ему в лицо.

"САИ!" - взревел он, приземлившись только на траву, когда Сай снова откатился с дороги. Одетый в черное агент Корня бесстрастно смотрел на Наруто, пока блондин рванулся вперед на четвереньках, его когтистые руки метались по нему, как разъяренный леопард. Сай едва держался вне досягаемости, когда он карабкался назад по ветвям упавшего дерева и гигантским корням в течение самой долгой минуты в его жизни, не сводя черных глаз с когтистых рук Наруто.

Удары блондинки становились более точными и, казалось, теперь были сосредоточены на нанесении ударов по жизненно важным органам своей жертвы. Наконец, неожиданный порез разрезал рубашку Сая в животе, и он задумался, как ему удалось избежать выплескивания кишок на лесную землю, когда его бледный живот стал виден и оставался пока безупречным. Еще через несколько секунд, когда он избегал ударов отовсюду, его спина ударилась о тонкое дерево, наклоненное под углом в сорок пять градусов от него. Не видя другого направления, в котором он мог пойти перед свирепой атакой Наруто, он акробатически кувыркался вверх и назад после одного из ударов Наруто и на дерево, чтобы продолжить карабкаться назад по дереву с помощью чакры, пристально глядя на своего преследователя внизу. дерева. Он был сбит с толку, когда Наруто не сказал

Вместо этого он ухмыльнулся, прежде чем с рычанием от напряжения ударил по основанию дерева. Глаза Сая расширились от шока, когда дерево с громким треском оторвало от пня. Теперь, когда дерево могло упасть, он удивленно вскрикнул, когда его обрушили и он тяжело приземлился на ноги. Не в силах справиться с внезапным потрясением от подобного приземления, он медленно двигался, в то время как Наруто снова быстро атаковал его с еще одним громким рычанием, подняв руку для удара.

Сай действительно нервничал при виде лица своей жертвы. Казалось, что его разорвут на части, если его поймают. Решив забыть о приказе не атаковать свою цель, чтобы спастись, Сай быстро обнажил свой танто со спины и метко ударил Наруто в горло, надеясь заставить его отступить. Он был действительно удивлен, увидев разрез на шее и потрясенный взгляд Наруто. Это было на мгновение, прежде чем блондинка взорвалась дымом, обнажив кусок дерева.

Сай был так ошеломлен успешным Каварими, что даже не увидел настоящего Наруто, приближающегося к нему сбоку, и с громким ревом ударил его рукой по горлу, с силой таща его назад, пока его спина не ударилась болезненно о дерево. . Сай хмыкнул и закашлялся от боли, но уже готовился порезать руку, удерживающую его своим танто, прежде чем он остановился, когда его глаза встретились с сердитым взглядом Наруто. Блондин поднял свою свободную когтистую руку назад, чтобы ударить по лицу захваченной жертвы.

У шпиона перехватило дыхание, когда он испытал то, чего не чувствовал с момента обучения в Корне; страх. Наруто увидел вспышку эмоций в глазах Сая и на мгновение задержал его руку. Он зарычал еще раз, прежде чем угрожающе ухмыльнуться. Его светящиеся алые прищуренные глаза снова приобрели свой естественный синий цвет, но он крепче сжал горло Сая и прижал его достаточно высоко к дереву, так что только пальцы его ног едва касались земли.

Лицо Сая исказилось от дискомфорта, но он ничего не сказал, даже несмотря на то, что его дыхание было несколько ограничено. Он намеревался ударить Наруто своим танто, чтобы освободиться, но его левая рука по какой-то причине просто не двигалась. Ухмылка Наруто все еще была на его лице, когда он, казалось, с любопытством обыскивал невыразительное лицо Сая.

«Итак ... эта марионетка может чувствовать страх. Скажи мне, как ты можешь обойтись с рукой, засунутой так глубоко тебе в задницу и контролирующей тебя изнутри?»

«Ваши оскорбления не подействуют на меня. Мне любопытно, как кто-то такой глупый, как вы, смог обнаружить, что я преследую вас». Сай говорил так, будто говорил о погоде, его пустые черные глаза впились в глаза Наруто. Блондинка злобно засмеялась.

«Ты думаешь, я позволю тебе вернуть такую ​​информацию к той старой окаменелости? Я знаю о тебе с тех пор, как ты начал следить за мной. Я был образцовым гражданином все это время, не так ли? ? Я полагаю, что во мне нет ничего неуместного? Нет новой информации о моих способностях, верно? " его ухмылка расширилась, когда он увидел, как глаза Сая вспыхнули от некоторого раздражения из-за потерянного времени, шпионящего, поскольку любая информация, которую он собрал до сих пор, вероятно, теперь не имела отношения к делу.

«Вы знаете о моем хозяине».

«Конечно. Трудно не сделать этого, когда Хокаге-дзиджи расплывчато предупредил меня о нем, а мне было слишком любопытно, чтобы проигнорировать это. Я просто однажды попросил информацию у кого-то другого и получил намного больше, чем я ожидал».

"Кто сказал тебе?" Сай ловил рыбу, зная, что Данзо хотел бы устранить этот источник. Он поморщился, когда его похититель еще сильнее сжал пальцы вокруг горла, на мгновение перекрыв воздух.

«А-а-а. Я держу твою жизнь в своих руках, а не ты. Здесь ты не можешь задавать вопросы». Наруто упрекнул, помахивая пальцем, как будто разговаривая с малышом, прежде чем ослабить хватку, чтобы снова впустить воздух. Сай просто промолчал.

«Меня не волнует получение от вас какой-либо информации, потому что я знаю, что это пустая трата времени». Чтобы доказать это, он с силой схватил Сая за щеки свободной рукой и болезненно сжал, заставив рот открыть, чтобы обнажить странную печать на языке.

«Ха. Вот и печать. Как и сказал мой осведомитель». - небрежно заметил он секунду, прежде чем отпустить Сая за щеки и двинуться дальше.

«Вместо этого я собираюсь поговорить здесь в одиночестве в течение минуты. Я должен признать, что мне было немного любопытно о тебе с тех пор, как ты внезапно присоединился к нашему классу в начале этого года. Это было само по себе достаточно необычно. Затем я заметил ваша бесчувственная личность, и я сразу понял, что вы с Root. Если вы пытаетесь быть сдержанным, это не сработало. Просто подумал, что вы знаете. Как несколько известный шутник, которому удается разыграть весь ANBU, регулярно носящий все оранжевые, мое мнение об осторожности, вероятно, имеет большое влияние на некоторых людей ". - добавил Наруто в сторону, в то время как Сай продолжал тупо смотреть на него.

«Я предположил, что причина, по которой тебя включили в класс, была либо из-за Учиха, принца придурков, либо из-за меня, дружелюбного соседа джинчурики. Когда я заметил, что ты следуешь за мной, он ответил на этот вопрос, так как мне было интересно, когда старый Данзо собирался попробовать что-то со мной. Я подумал, что давно пора тот вялый старый калека… - его остановила вспышка гнева в глазах Сая, прежде чем агент Корня изо всех сил ударил своим танто в шею Наруто. Спокойный блондин ожидал этого, легко схватив левую руку за предплечье и, не предупреждая Сая, сжал ее достаточно сильно, чтобы сломать и лучевую, и локтевую кости. Сай позволил хрипу от боли, когда его теперь уже бесполезная рука уронила танто, но он все еще не отрывал свой тлеющий взгляд от холодного взгляда Наруто.

«Ах ... опасность - это кое-что еще, что чувствует эта марионетка. Не волнуйтесь, я убедился, что они были чистыми. Они быстро заживают, когда вы пойдете к медику позже. Теперь, прежде чем меня грубо прервали ...» Наруто на мгновение остановился, приподняв бровь, прежде чем продолжить. "Давно прошло время, когда вялый старый калека начал интересоваться моим бизнесом, потому что я большой страшный джинчурики, которого он не может контролировать. Как бы я ни хотел бежать к Хокаге-дзиджи и болтать об этом старом окаменелость, я подумал, что если я буду вести себя нормально, он потеряет интерес и продолжит раздражать других своим маленьким секретным клубом ». Наруто говорил легко, но Сай почувствовал, как давление в воздухе нарастает вокруг них двоих. Его взгляд сменился гневом на неуверенность. Капля пота стекала по его правому виску, когда он наблюдал, как Наруто на мгновение закрыл глаза, прежде чем открыть, чтобы снова показать горящие багровые глаза, и его почерневшие губы раздвинулись, обнажая клыки. Сай увидел, как какая-то красная чакра вытекает из тела блондина, заставляя его непроизвольно дрожать. Затем устрашающая чакра начала формировать форму позади плеча Наруто, и она стала напоминать некую большую голову лисицы; и зловеще ухмылялось.

" Тем не менее, все это изменилось , когда вы смотрели на меня с моими друзьями сегодня . Это выходит за рамки неприемлем! Я прекрасно позволяя вам увидеть , что я позволяю вам видеть , как долго это был только я. W курица вы получили кто - то участвует ... ВСЕ СТАВКИ ОТКЛЮЧЕНЫ! "Наруто зарычал в лицо Сая, заставив его невольно вздрогнуть, несмотря на его эмоциональную подготовку. Голова лисы стала шире ухмыляться, как будто она почувствовала слабость, прежде чем открыла свою большую пасть, обнажив острые зубы, и несколько раз щелкала ему по лицу, словно собираясь отгрызть ее. С каждым щелчком челюсти ужасное присутствие чакры усиливалось, давя на каждый дюйм тела Сая. Его глаза расширились от ужаса, и он почувствовал, что вот-вот задохнется от сочетания гнева Наруто и давления чакры. Он ничего не мог с собой поделать, когда все его тело сильно дрожало, а его дыхание было прерывистым и тяжелым.

" Это длилось достаточно долго. Тебе повезло, что, если я оставлю твое тело здесь гнить, это создаст мне неприятности, особенно когда я скоро буду выпускать школу. Вместо этого я оставлю тебя здесь с этими сломанными костями как напоминание о том, что твоя маленькая шпионская игра окончена. Скажи этому старому дряхлому дураку, что если я когда-нибудь снова поймаю тебя или кого-то еще за шпионящим хотя бы за камешком в моем присутствии, я с радостью брошу тела перед Хокаге Башня среди бела дня для всеобщего обозрения с четко написанным «Возвращение к Шимуре Данзо». Я сомневаюсь, что ему бы это понравилось ». Наруто зарычал, прежде чем его дикие черты медленно отступили, и красная чакра мгновенно исчезла.

Затем он резко ударил агента Корня головой о дерево, чтобы выразить свою точку зрения, заставив видение Сая взорваться звездами. Блондин отпустил свою хватку, и Сай упал на колени, кашляя, полезной рукой схватившись за истерзанное горло, и он боролся с затишьем без сознания. Наруто достал из пиджака разорванную сумку, в которой были некоторые художественные принадлежности и небольшую книгу, молча уронил ее с легким стуком и бросил на все еще дрожащего Сая последний взгляд, прежде чем он повернулся и пошел прочь.

«Запомни это ... У меня не было причин оставлять тебя в живых, не говоря уже о том, чтобы даже вернуть ту потертую книгу, которая, очевидно, важна для тебя. Тебе также следует поблагодарить Хинату-чан за то, что остальные твои кости не сломаны, как твое предплечье . Вы только что были близки к смерти в опрометчивой шпионской миссии, которая провалилась с самого начала. Подумайте об этом и о своем выборе боссов ». Спокойный голос Наруто поднялся в воздух, прежде чем он шагнул в густую листву, обратно к Хинате. Сай смотрел, как он отступает, пока его больше не было. Оставшись один, он издал жалобный стон, когда потянулся к сумке и втянул ее, чтобы крепко прижать к груди.

Затем он принял позу эмбриона, дрожа от того, как он едва выжил, увидев дьявола крупным планом.

Через несколько минут...

"Наруто-кун!" - крикнула Хината, вставая с дерева, отчаянно скрывая, как тяжело ей было стоять, а ее ноги все еще были немного похожи на желе из ее прежних ощущений. Наруто ярко улыбнулся и помахал рукой, когда он появился из-за леса.

"Было ли все в порядке, пока меня не было?" - небрежно спросил он, не заметив румянца на лице Хинаты, когда она вспомнила, о чем думала последние пятнадцать минут.

«Э-все в порядке! Надеюсь, вы не слишком сильно обидели Сай-сан». Хината попыталась перевести разговор на новую тему, когда они продолжили идти к деревне.

«Ничего, что медик не мог бы исправить. Но я думаю, что он знает, что лучше держаться подальше» Наруто бодро ответил, игнорируя раздраженный вздох Хинаты.

«Нарутоо-куун ...» - осторожно протянула она, когда начала поднимать свой запатентованный взгляд. Наруто быстро отступил и защитно поднял руки.

«Ого! Я сдержался, хорошо? Я хотел сделать с ним намного больше. Он должен быть счастлив, что ушел с парой сломанных костей, которые медики могут исправить почти мгновенно, и это было только потому, что он пытался напасть на меня. даже когда он был в совершенно невыгодном положении ".

Хината подавленно вздохнула и решила, что на данный момент этого достаточно. Они снова продолжили идти в тишине на мгновение, прежде чем Наруто нарушил тишину.

«Хината-чан».

"Да, Наруто-кун?"

«Что это за запах? Он пахнет…»

«Ааа! Я только что вспомнил! Я опаздываю на тренировку с отцом, и мне нужно бежать вперед! Пока!» Панический голос Хинаты уже стихал в сторону деревни, когда она оставила ошеломленного Наруто в пыли.

«Почему это напомнило мне о реакции Югао-сан и Анко-чан тогда?» в конце концов он не спросил никого конкретно. Курама хранил молчание, когда она боролась со всем, что у нее было, чтобы не громко смеяться над замешательством хозяина.

Позже тем же вечером в неизвестном месте

Напряжение в темном и бесплодном офисе было достаточно сильным, чтобы разрезать его мечом, пока Сай, его левая рука была заключена в скобу для сращивания костей, молча ждал реакции своего хозяина на одном колене. Он только что рассказал обо всем, что произошло в лесу, и теперь Данзо смотрел на свою пешку одним холодным глазом.

«Это очень ... печально». - наконец сказал он после нескольких минут размышлений о том, что Саи должен был сообщить. Ему не нравилось, как Узумаки Наруто вел себя в последнее время, и теперь это маленькое дерьмо сделало насмешкой над ним и всей его организацией своими действиями и словами. Казалось очевидным, что Наруто не обязательно ставит безопасность этой деревни выше безопасности своих личных друзей, если они не переписываются друг с другом.

Лидер Корня разочарованно нахмурился, когда ему снова напомнили о постоянном отказе Сарутоби Хирузена обучить Наруто бесчувственному оружию, неспособному противостоять Конохагакуре. Он знал, что джинчурики тренировался сам и что одним из его сенсеев был Джирайя, ученик Хирузена, который также проповедовал эту проклятую философию мира. Помимо этого, у него не было достаточно информации, и это было для него неприемлемо. Чувствуя, что это выходит из-под его контроля, он принял решение.

Сай, наблюдая за легким подергиванием мускулов на лице Данзо, легко сообразил, что его хозяин собирался дать толчок коленным рефлексом на его растущую неспособность держать джинчурики под своим личным контролем. У него было предчувствие, что это плохо кончится для всех участников. Однако его не учили доверять своим догадкам, и кто он такой, чтобы опровергать учение своего учителя? Тот факт, что Наруто дал ему много поводов для размышлений, придется подождать в другой раз.

«Вы уволены. Мы обсудим вашу неудачу позже». - холодно сказал Данзо, наблюдая, как Сай молча кивнул в знак признательности и исчез из поля зрения. Затем седой старик достал пустой свиток и записал некоторую информацию для тех, кто будет очень заинтересован в недавнем развитии событий. Если у него не было своего оружия, то он хотел, по крайней мере, вывести его из Конохи. По его мнению, не иметь оружия было лучше, чем иметь оружие, которое могло бы повернуться и прицелиться в вашу сторону.

Вечер пятницы в Yamanaka Flowers

Звонок над входной дверью магазина прозвенел, и Ино подняла глаза от прилавка и увидела, что вошла ее подруга Хината. Они счастливо улыбнулись, увидев друг друга. На Ино была обычная гражданская одежда; фиолетовая футболка, белые капри и белые гражданские сандалии. Хината была в своем обычном пальто, но под ним была простая черная футболка, пара черных штанов и ее черные сандалии ниндзя.

«Добро пожаловать в это скромное и недостойное заведение. Чем я могу вам помочь, леди Хьюга?» Ино шутливо усмехнулась, как продавщица. Хината хихикнула над глупостью.

"Ты собираешься сойти с работы, Ино-чан?"

«Еще нет ...» - пробормотала Ино, глядя на часы, которые только что пробили шесть. «... аааан и теперь я ухожу. Мне нужно закрыть глаза, так что мне нужно это сделать, а потом пусть мама и папа знают, куда я иду». - сказала она, прыгая к входной двери, чтобы перевернуть вывеску на «Закрыто», и схватила метлу из ближайшего уголка.

«На самом деле, я хочу купить что-нибудь в этом магазине, чтобы отнести его к Наруто-куну. Я намерен сделать это в качестве благодарственного подарка от нас за то, что вы нарисовали печати. ​​Я также хотел бы, чтобы он служил вторым, но более важным, цель." Хината объяснила. Ино приподняла бровь, глядя на подругу, пока она подметала пол.

«Поскольку это тоже подарок от меня, будет справедливо, если вы не заплатите за него. Я имею в виду, что у нас большой магазин. Одна банка чего-либо не будет упущена». - предложила она. Хината почти хотела возразить, но решила отдать это своей подруге, так как она больше знала о растениях и о том, как работает этот магазин.

"Так какова вторая цель?" - спросила Ино, когда она перешла к поливанию растений водой, чтобы подстегнуть их на ночь.

«У него должен быть приятный аромат, достаточно сильный, чтобы наполнять комнату, но нежный для чувствительного носа Наруто-куна. Это должно быть то, о чем легко позаботиться, и он может какое-то время обходиться без воды. Он также должен быть достаточно привлекательным визуально Наруто-куну, чтобы он оставил его в гостиной и нигде больше в его квартире ". Хината перечислила свое идеальное растение. Ино отложила разбрызгиватель и приняла задумчивую позу.

"Я знаю несколько видов, которые подходят вам, и хорошая новость заключается в том, что у нас есть избыток одного из них. Мы собирались избавиться от некоторых, чтобы освободить место, так что это решает эту проблему, поскольку он не работает. быть упущенным вообще ". - воскликнула она, радуясь тому, что эту просьбу достаточно легко выполнить.

«Теперь, когда я закончил уборку, мне нужно быстро посадить горшок в задней части, чтобы подготовить растение для дома Наруто. Это займет всего минуту, если ты не против». Затем она предложила, на что Хината с энтузиазмом кивнула, с нетерпением ожидая того, что придумала ее подруга.

После нескольких минут работы и проскальзывания в пристроенный дом, чтобы быстро привести себя в порядок и сообщить родителям, куда она собирается, платиновая блондинка вернулась в магазин, неся горшок среднего размера с тремя длинными деревянными кольями, воткнутыми прямо в удобрение. который поднялся на три фута в воздух. У основания каждого из столбов были два красивых фиолетовых цветка, сформированные в несколько плотно расположенных кистей, свисающих вверх ногами. Хината была в восторге от их красоты, и тогда аромат ударил ее в нос. Запах был несколько сильным, но не слишком сладким или пряным, и он напомнил ей о последствиях летнего ливня. Она сразу поняла, что это хороший выбор.

«Ино-чан, я просто знаю, что Наруто-куну это понравится! Как всегда, ты отлично справляешься с цветами». - возбужденно похвалила она, а Ино смущенно склонила голову.

«Это глицинии. За ними легко ухаживать, и они могут выжить в небольшом количестве воды. Я уверен, что вы также заметили, что она великолепно пахнет. Наруто придется наблюдать за этими маленькими нарушителями спокойствия, поскольку они любят быстро расти и пытаются ползать до ближайшей вертикальной поверхности, поэтому я поставил колья ».

«Это идеально. Он отлично справится со своей работой».

«У меня такое чувство, что это больше для нас, чем для Наруто. Выплюнь. Что ты мне не говоришь, Хината-чан?» Ино посмотрела на подругу с некоторым подозрением. Хината нервно усмехнулась и обдумывала, что сказать блондинке.

«Если ты готов, я расскажу тебе по дороге». С этими словами девушки вышли из магазина с горшком глицинии на буксире.

«Хорошо, Ино-чан. Ты же знаешь, мы идем к Наруто-куну, чтобы нарисовать печать». Хината начала краснеть. Ино тоже покраснела от последствий этой деятельности.

«Ты всегда знал, как сильно я люблю Наруто-куна». Хината застенчиво пробормотала, и Ино улыбнулась, счастливая, что ей давно доверили эту информацию. Хотя ей пришлось проигнорировать небольшой приступ боли в груди, когда она подумала о том, как скоро ее друг получит большую часть внимания Наруто.

"Конечно."

«Наконец, наши тела теперь меняются, и мы чувствуем что-то новое».

"Верно?" Неуверенный ответ Ино не удивил Хинату, так как этого никто не ожидал.

«Ано ... это неловко, но я надеюсь, ты никому не расскажешь. Я начал ... различными способами воображать себя с Наруто-куном».

"Ага-ты имеешь в виду, как поцелуи и все такое?" Ино заикалась, совсем не ожидая этой темы.

«И более того». Откровенного признания Хинаты было достаточно, чтобы воображение блондинки взорвалось, и она покраснела при виде изображений.

«Понятно. Признаюсь, у меня иногда возникали подобные мысли». - призналась она и смутно вспомнила, что все эти мысли, казалось, всегда так или иначе касались Наруто. Она мысленно отбросила эту цепочку мыслей, прежде чем она привела к опасной территории.

«Я до сих пор не понимаю, какое отношение это имеет к глицинии».

«Мы собираемся увидеть Наруто-куна в приватной обстановке. Я собираюсь показать ему свою голую спину. Я почувствую легкий трепет, когда буду задумываться, случайно ли я случайно засветил его в какой-то момент. Затем он будет нежно и осторожно касаться моей кожи своими мозолистыми руками, пока снимает печать. Вы понимаете, откуда я? " Хината изобразила вероятный сценарий, ее щеки пылали красным, когда она представляла, что все это делается с ней. Она знала, что Ино поняла это, когда наблюдала, как бледная кожа ее подруги тоже стала ярко-красной.

«Да, я буду невероятно возбужден, и будет неприятно, когда я не смогу действовать до тех пор, пока в следующий раз я не останусь один». она добавила. Ино не спускала глаз с земли, а ее голова продолжала выглядеть как помидор. Теперь она чувствовала, как тепло распространяется по ее телу, когда она представила восхитительный сценарий, описанный Хинатой ... только она заняла место своей подруги.

«У Наруто-кун чувствительный нос, и недавно я обнаружил, что он может легко уловить запах возбуждения, исходящий от любой женщины. Вот почему я хотел глицинию. Скорее всего, это будет доминирующий запах в комнате, а Наруто-кун не будет слишком сосредотачивайтесь на другом запахе ". Хината наконец добралась до своего маленького плана. Ино в шоке посмотрела на подругу, забыв о ее горячем воображении.

«Вы все это знаете и все еще переживаете?»

"Я хочу печать сопротивления, и я доверяю только ему, чтобы нарисовать печать на любой части моего тела. Ни с кем другим. Если все пойдет хорошо в будущем, мы, вероятно, будем встречаться, и я не буду возражать, если он знает, сколько он меня заводит. Но сейчас это просто немного смущает, и я хотел, чтобы он еще какое-то время не зацепился за него. Ничего страшного, если ты хочешь отступить. Я бы не стал винить тебя ».

«Фу-что ?! Хината-чан, почему ты думаешь, что я буду в восторге от Наруто !? Сегодня вечером между нами будет совершенно профессионально!» Ино запнулась, хотя Хината увидела неуверенность в ее глазах и несколько с сожалением улыбнулась отрицанию подруги.

Ино знала, что Хината ей не поверила. Даже она себе не поверила, черт возьми! Она начинала видеть в нем меньше глупого коротышки из брата, которого она встретила, когда им было пять, а больше - как растущего мужчину, у которого было много того, чего она хотела от своего идеального мужчины.

Пока она обдумывала эту мысль, приятная дрожь пронзила ее позвоночник, и она взвыла от шока посреди улицы, которая случайно оказалась пустой. Преодолев сильную дрожь и быстро оглянувшись, чтобы посмотреть, не заметил ли кто-нибудь ее внезапный взрыв, она посмотрела на ухмыляющуюся Хинату, слегка убрав палец от позвоночника своей подруги.

«Ты очень чувствительна к прикосновениям, Ино-чан. Я завидую; ты будешь наслаждаться этой ночью намного больше, чем я». - легким тоном заметила она и захихикала. Ино сузила глаза.

«Знаешь, иногда мне интересно, готов ли мир к озорной и уверенной в себе Хьюге Хинате. Я не понимаю, почему ты только так со мной и Ханаби-чан. Не то чтобы Наруто ненавидел тебя, если ты» вот так вокруг него ". - подумала она. Хината покраснела при упоминании его имени.

«Я не знаю ... Я просто стесняюсь с ним. Я не могу этого объяснить». она боролась со своим ответом, когда девушки подошли ко входу в жилой дом Наруто. Обе девушки вздохнули.

"Готовый?" - спросили они друг друга одновременно, заставляя вздрогнуть, потом нервно усмехнулись. На этот раз они молча кивнули и вошли.

Минутой позже некий Узумаки Наруто открыл дверь своей квартиры, показывая двух своих подруг.

«Добрый вечер, дамы. Надеюсь, все в порядке? У меня есть клон, который заваривает нам чай». - поприветствовал он с яркой улыбкой, отступив в сторону, чтобы впустить Хинату и Ино, прежде чем закрыть дверь.

Девочки заметили, что он был одет в свободную темно-синюю майку с черными спортивными шортами. Это было то, что он в шутку назвал своей «супер-классной одеждой для тюленей», поскольку он выбрал ее, чтобы свести к минимуму беспорядок на своей повседневной одежде, когда он практиковал свои навыки фуиндзюцу. Они заметили, что на его незащищенной коже появились пятна чернил, очевидно, из-за того, что он провел с мальчиками ранее днем. Наряд, в котором были видны его мускулистые руки, сильная шея и впечатляющие грудные мышцы, не собирался помочь Хинате контролировать свои гормоны, и она могла сказать, что ее светловолосый коллега столкнется с той же проблемой из-за ее вопиющего взгляда. Она нежно толкнула подругу локтем под ребра, когда Наруто не смотрел в их сторону, заставив Ино слегка подпрыгнуть и сглотнуть.

"Все здорово!" она щебетала слишком ярко, от чего Хината чуть не закатила глаза от раздражения. Наруто заметил подарок в руках синего.

"Это хорошо пахнет". - прокомментировал он, внимательно глядя на растение в горшке.

"Ано ... мы позаботились о том, чтобы это не было слишком резким для твоего носа. Ино-чан и я хотели сделать тебе небольшой благодарственный подарок за то, что ты запечатал нас. Я знаю, что сегодня вечером могут быть некоторые неловкие моменты, и мы ценим ваша готовность делать что угодно для нас ". - объяснила Хината с застенчивой улыбкой. Наруто принял свою обычную робкую позу с нервной улыбкой.

«Если мы все сделаем правильно, нам не о чем будет волноваться». он заверил девушек. Ино покачала головой.

«Тем не менее, мы доверяем вам, что бы ни случилось, так что не нервничайте».

Наруто кивнул, осторожно взял растение в горшке из рук Хинаты и поставил его на журнальный столик в гостиной. Две девушки обменялись взглядами и поделились озорной ухмылкой.

«Я подумывал о том, чтобы купить на ближайшее лето растение с приятным ароматом. Что-то вроде натурального освежителя воздуха в этой комнате. Рад видеть, что вы, девочки, позаботились об этом с этими глициниями. Спасибо». - искренне сказал Наруто, полностью шокируя Ино. Она не ожидала, что он даже узнает это имя. Хотя глицинии процветали в климате этой страны, это все еще было растение, которое росло в основном в более влажной Стране Воды. Ей пришлось признать, что его впечатляющие знания о растениях были горячими!

Наруто, увидев шокированный взгляд, приподнял бровь.

«Эй, это действительно невероятно, что я что-то знала об этом цветке, Ино-чан?» - проворчал он, заставляя ее подпрыгнуть.

«О! Я знаю, что ты умный, но я просто не ожидал, что ты что-то знаешь о неместном растении». она попыталась скрыть свою взволнованную реакцию. Наруто усмехнулся и пожал плечами.

«Как вы уже знаете, я держу здесь несколько растений». он махнул рукой по разным растениям, разбросанным по квартире. «Я прочитал книги о том, как лучше всего позаботиться о них, так что я узнал об этом растении. Я просто не ожидал, что оно будет так приятно пахнуть, и оно совсем не беспокоит мой нос. Вы, дамы, сделали хороший выбор».

Обе девушки сияли от его похвалы. Тем временем Хината наблюдала за реакцией Ино на неожиданное знание Наруто о растениях, и она просто знала, что он невольно набрал тонну очков с девушкой, помешанной на цветах. Тем не менее, это все еще не беспокоило ее, когда она наблюдала, как Ино смотрела на Наруто в другом свете. Она решила перестать интересоваться странным отсутствием ревности, когда дело касалось Наруто и Ино на ночь, и просто разобралась со всем, пока они приходили.

"Как все прошло с мальчиками сегодня днем?" она решила завязать легкий разговор. Наруто слегка поморщился.

«Представьте, что меня втиснули в эту гостиную с четырьмя хрюкающими мальчиками без рубашки. Они все еще были в поту от спаррингов в академии ранее сегодня и, по крайней мере, для моего обоняния, они воняли в комнате. Вот почему я думал о том, чтобы несколько новых растений, чтобы избавиться от стойкого запаха ".

Девочки хихикали над маленьким несчастьем своего друга.

«Это было забавно, когда я закончил наложить печать на Шику. Он не вставал с пола и даже не двигал пальцем в течение пяти минут. Когда я спросил его, что случилось, он пожаловался, что это« слишком хлопотно ». двигаться из-за печати ». он выдавил последнюю часть своего олицетворения Шикамару, заставив девушек фыркнуть от смеха. Его ухмылка стала шире, когда он произнес изюминку.

«Я сказал ему, что закончил рисовать печать, но она еще не активирована». он закончил с вульпийской ухмылкой, заставив девушек рухнуть на диван с новым смехом. В этот момент из кухни вышел клон с чашками чая для создателя и гостей. Пока они пили чай, трое продолжали разговор. Несмотря на легкие разговоры, все они знали, что приближается, и легкое, но нервное напряжение начало заполнять воздух. Когда они допили чай, все замолчали, когда трое молодых людей нервно посмотрели на пустые чашки на коленях. Ино наконец нарушила тишину.

«Думаю, нам следует начать. Чем раньше мы это сделаем, тем быстрее мы перейдем к другим вещам». - наконец сказала она, не отрывая взгляда от чашки, с легкой красной пылью на щеках. Наруто сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, чтобы расслабиться.

"Кто хотел бы пойти первым?"

"Я сделаю это." - быстро сказала Хината. Наруто кивнул, встал со стула и потянулся. Затем он взял стопку подготовленных полотенец и протянул ей одно.

«Я собираюсь приготовить таз с чернилами в своей спальне. Это займет около пяти минут. Используйте это время, чтобы полностью обнажиться до пояса, и выложите это полотенце на пол, а затем лягте на него лицом вниз. Я вхожу в эту комнату, чтобы убедиться, что вы готовы. Таким образом я не увижу ничего, что вы бы не хотели, чтобы я видел. На рисование печати уйдет около пятнадцати минут. Я мог бы сделать это намного быстрее, но я хочу быть абсолютно уверен, что каждая деталь пломбы не вышла из строя ». он говорил профессиональным тоном, но легкий румянец все равно пробился на его щеки. Хината решительно кивнула, показывая, что все поняла. С этими словами он вышел из комнаты.

«Мне нравится, как он объяснил нам все вначале. Он следил за тем, чтобы мы знали, что будет дальше, чтобы нам было удобнее». - прошептала Ино со своего места на диване, наблюдая, как Хината сбросила пальто, обнажив обтягивающую черную футболку, которая совсем не скрывала ее растущий бюст. Несмотря на то, что она все еще росла, Ино очень сомневалась, что сможет догнать Хинату в отделе бюста, когда они станут полноценными взрослыми.

"Я знаю. Это одна из многих причин, почему я люблю его. Он всегда был внимателен и с радостью ставил безопасность и комфорт своих друзей выше своих собственных. Даже когда у него не было тренировок, он прыгнул в толпу хулиганы, не задумываясь о защите меня, хотя мы впервые встретились. Мы даже не знали имен друг друга, пока он не спас меня от этого ниндзя Кумо несколько месяцев спустя ». - прошептала Хината в ответ, убедившись, что Наруто не слышит своими чувствительными ушами. Она стянула рубашку, обнажив белый шелковый лифчик для взрослых. Оно было консервативно оформлено, но ясно показывало идеальную каплевидную форму ее груди, а их размер был явно C-образным.

"Я знаю твой размер и все такое, но меня действительно раздражает, когда я вижу твои сиськи по-настоящему. Тот факт, что ты уже носишь бюстгальтер для взрослых по сравнению с тренировочными бюстгальтерами для остальных из нас, тоже пощечина нам. " Ино тихо зарычала, ее брови дернулись от зависти.

«Я ничего не могу поделать! Это не должно быть возможным даже для меня! Почти все женщины в моем клане, включая мою собственную мать, меньше этого, и я не знаю, почему я единственная, кто до сих пор растет. Я уже получаю предательские взгляды со стороны других, включая мою маленькую сестренку! " - разочарованно прошептала Хината, расстегивая бюстгальтер, позволяя ему спасть с плеч. Она покраснела и попыталась прикрыть свой обнаженный бюст руками под дергающимся взглядом Ино, когда она подошла к полотенцу, которое было осторожно положено рядом с журнальным столиком, на котором стояла глициния, чтобы максимально увеличить вероятность того, что аромат скрывает то, быть ее очевидным возбуждением. Затем она легла на него лицом вниз,

Через несколько секунд голос Наруто громко и отчетливо позвал из коридора.

«Я готов! Ты порядочный, Хината-чан?»

«Да! Вы можете войти».

Последние пять минут Наруто мысленно готовился к этому, когда он вошел в гостиную с кисточкой и тазой со специальными чернилами в руках. Тем не менее, он все еще не мог не сглотнуть, когда его глаза увидели чудесное пространство бледной и гладкой кожи на спине Хинаты, которая выглядела как ласка, это был бы один из худших грехов в мире. Он вырвался из своего краткого оцепенения и откашлялся.

«Первое, что я собираюсь сделать, это встать на колени рядом с вами у ваших бедер, и я положу свои пломбы». - четко заявил он профессиональным тоном. Девушки оценили Наруто, который старался изо всех сил, чтобы убедиться, что им комфортно с ним, объяснив, что он собирается делать дальше.

«Я собираюсь положить обе руки на вашу спину на мгновение, чтобы убрать с вашей рубашки любые возможные выбившиеся волосы, нити или ворсинки. Это необходимо, чтобы убедиться, что ничто физически не помешает наложению печати». - сказал Наруто, встав на колени рядом с Хинатой. Ее дыхание слегка сбилось, прежде чем она медленно кивнула, и все ее тело слегка задрожало от предвкушения. Наруто немного сглотнул, прежде чем он наклонился и легонько коснулся руками ее поясницы. Он сразу понял, когда почувствовал текстуру кожи Хинаты, что она в сто раз лучше, чем шелк, и он почувствовал, что совершает великий грех и сходит с рук. Он использовал это короткое время, чтобы записать текстуру в своей памяти.

Хината использовала все, что у нее было, в своем громком вздохе признательности, когда она впервые в жизни почувствовала, как мозолистые руки ее тайной любви коснулись ее спины. Наруто не мог видеть лицо Хинаты с того места, где он стоял на коленях, но Ино ясно видела его с того места, где она сидела рядом с головой Хинаты, чтобы предложить любую поддержку, если это необходимо. Ей пришлось признать, что она наблюдала, как трепещут глаза ее подруги, ее челюсти стиснуты, чтобы сдержать любой звук возбуждения, ее руки сжаты в кулаки под грудью, а пальцы ног, загнутые внутрь, внушали трепет. Неужели его руки действительно так хорошо себя чувствуют? Она знала, что была еще более чувствительной. Как она собиралась с этим справиться?

Хината почувствовала, что короткий период времени, в течение которого Наруто ласкал ее, был самым длинным в ее жизни, поскольку она почувствовала, как по ее телу распространяются ударные волны сильного тепла, и ей потребовалось все, что у нее не было, чтобы инстинктивно выгнуть спину вверх для еще большего его чудесного прикосновения. Когда он дотянулся до ее плеч и убрал руки, теперь закончив очищать ее спину от любого возможного мусора, Хината почувствовала, что этот краткий момент был слишком коротким, и она не смогла сдержать разочарованный стон от внезапной потери контакта.

"Ты в порядке, Хината-чан?" - обеспокоенно спросил Наруто.

«Я в порядке. Я немного боюсь щекотки и стараюсь не двигаться под твоим прикосновением. Пожалуйста, продолжай, Наруто-кун». Хината поспешно солгала, скрывая в голосе свое очевидное желание гораздо большего, чем краткий миг.

«Хорошо. Теперь я на самом деле собираюсь нарисовать печать. Мне нужно убедиться, что она идеально отцентрирована на вашей спине, поэтому мне нужно немного раздвинуть ваши бедра, чтобы совместить ваш позвоночник с моей линией взгляда. так что не волнуйся. " - заверил Наруто. Ино пришлось подавить хихиканье, когда она увидела недовольное выражение лица Хинаты, которое ясно говорило: «Мне было бы очень приятно, если бы ты села на меня и позволила мне больше чувствовать тебя». Перестань быть таким чертовски благородным! ».

Вместо этого она тихо кивнула, соглашаясь, и Наруто изменил свое положение так, чтобы он стоял на коленях с одной стороны бедер Хинаты и использовал другую ногу с другой стороны, чтобы поддержать себя над Хинатой, не касаясь ее тела без необходимости. Она позволила себе расслабиться, услышав, как Наруто окунул кисть в таз с чернилами. Она знала, что эта часть не будет эротической. Наруто занимался бизнесом, когда рисовал печати.

Как будто в доказательство этого, холодная и влажная кисть коснулась ее и медленно провела две длинные линии на пояснице, заставляя ее слегка вздрогнуть, пока она не успокоилась. Эти штрихи не входили в матрицу. Он сделал это только для того, чтобы тот, кого он рисовал, привык к шоку от холодных чернил и к ощущению кисти, чтобы они не извивались, когда он пытался нарисовать матрицу по-настоящему. Потом сразу приступил к работе.

Хината была рада, что первый шок от холодных чернил сдул большую часть ее зарождающегося возбуждения, и она смогла расслабиться и насладиться его работой над ней. Она была в трепете, когда почувствовала, как рисунок Наруто набирает скорость. Для нее это было похоже на пятно на ее коже, и она не могла поверить, сколько отдельных штрихов требовалось для печати, но все они были так сжаты на небольшом пространстве ее тонкой спины. Когда она посмотрела на восхищенное выражение лица Ино, направленного в сторону Наруто, она знала, что ее подруга думает о том же.

Прежде чем она осознала это, она больше не чувствовала никакого нового мазка.

«Хорошо ... Я закончил. Ты хорошо держался. Мы дадим чернилам несколько минут, чтобы они высохли, а затем ты активируешь их своей чакрой. контролируй это сам. " - объявил Наруто, вставая, чтобы пойти на кухню помыть щетку. Ино наклонилась, чтобы прошептать.

"Как это было, Хината-чан?"

«Поначалу это было здорово», - почти промурлыкала Хината с довольной ухмылкой. Ино ухмыльнулась.

«Да, я это видел».

«После этого все прошло гладко. Он был внимателен и профессионален в этом отношении».

"Думаешь, тогда я буду в порядке?" - обеспокоенно спросила Ино. Когда она сказала, что очень чувствительна к прикосновениям, она действительно имела в виду это.

«С тобой все будет в порядке, Ино-чан. Ты взял меня с собой на всякий случай. Я даже могу сделать тебе спину вместо Наруто-куна, если это поможет».

«Гм ... было бы хорошо, если бы я позволил ему сыграть эту роль? Похоже, это было ... замечательно». - застенчиво сказала Ино, покраснев и с беспокойством глядя в глаза. Она знала, что Наруто в значительной степени принадлежал Хинате с самого начала, и она не хотела плохой крови. Она была удивлена, увидев понимающую улыбку на лице своей подруги.

«Ино-чан, я чувствую, что Наруто-кун для тебя больше, чем быть его другом и наслаждаться его красивой внешностью. Что-то случилось в прошлом, чтобы изменить твое мнение о нем. Я предполагаю, что это было примерно в то же время, когда ты уронил суффикс "кун" для Саске-сан ". Хината прошептала свой вывод и поняла, что права, когда увидела испуганное выражение лица Ино. Она поспешила заверить платиновую блондинку.

«Не волнуйся. Я доверяю тебе, и я доверяю Наруто-куну относиться к нам обоим с одинаковым вниманием, уважением и добротой. Честно говоря, я не думаю, что ты когда-либо сделал бы что-нибудь, что заставило бы меня почувствовать угрозу или боль мои чувства. Помимо эгоистичного удержания внимания определенного человека только на себе ". она сказала все это с улыбкой, но Ино почувствовала скрытую угрозу телесных повреждений в последнем предложении. Она сглотнула и кивнула с неуверенной улыбкой. Ей также было интересно, почему она почувствовала такое облегчение и счастье от того, что Хината ясно приняла ее близость с Наруто.

«Я расскажу вам эту историю вскоре после того, как мы закончим с этим». она пообещала, как раз перед тем, как голос Наруто вырвал их из их маленького мира.

"Я возвращаюсь в гостиную!"

"Да!" они оба ответили одновременно.

Он появился и объявил, что собирается внимательно осмотреть матрицу печати. Посмотрев на нее, он заявил, что она идеальна. Он повернулся к девушкам спиной и закрыл глаза, чтобы Хината могла сесть и свободно использовать ручные печати.

«Хорошо, направь как можно больше чакры в спину». - крикнул он. Хината положила руки на знак барана и сосредоточилась на том, чтобы послать свою чакру к печати. На мгновение это ничего не дало, затем она почувствовала, как сильно истощились ее резервы, поскольку печать поглотила большую часть ее чакры для активации. Теперь она почувствовала себя немного уставшей, и ее дыхание на мгновение стало коротким.

"Он исчезает!" - объявила Ино за Хинату, когда увидела, что печать на спине ее подруги светится и превращается в ничто.

«Отлично! Это означает, что это сработало. Прямо сейчас он ничего не делает, но вы можете контролировать его в любое время. Я уйду на минутку, чтобы вы могли одеться, и мы очень быстро проверим печать». - сказал Наруто, выходя из комнаты, чтобы оставить девочек в покое.

Несколько минут спустя полностью одетая Хината стояла перед Наруто.

«Все, что вам нужно сделать, это положить руки в эту особую печать, а затем четко назвать номер в соответствии с уровнем, на котором вы хотите, чтобы печать была. Например,« Один »для первого уровня и так далее». - объяснил он, кладя руки на специальный знак, показывающий девочкам. Затем девушки в течение минуты практиковались в новом знаке.

«Если вам нужно отключить печать, просто используйте этот знак и кричите« Кай! ». Она не будет отключена, пока вы снова не активируете ее до желаемого уровня в следующий раз».

Кивнув, Хината запечатала специальную печать и четко сказала: «Один!». Она почувствовала, как что-то пошевелилось по всему ее телу, и ее руки сразу же стали немного тяжелыми. Она попыталась переместить их, но натолкнулась на реальное сопротивление. Однако не было ощущения, что она пыталась двигаться сквозь воду, как это описал Шикамару. Это просто немного замедлило ее, и она задалась вопросом, собирается ли она перейти на второй уровень, как это сделал Наруто.

«Наруто-кун, могу я испытать это на тебе?» - спросила Хината, переместившись в атакующее ката. Наруто просто улыбнулся для подтверждения.

Прежде чем Ино смогла даже попытаться сказать, что драться в чьей-то гостиной было плохой идеей, Хината быстро и верно нанесла удар правой рукой двумя пальцами, следуя почти непредсказуемой траектории, используя свою естественную гибкость, к левому виску Наруто. Блондин легко поймал руку со случайным выражением лица, когда она находилась менее чем в дюйме от своей цели, и крепко держал ее за запястье. Сила остановленного удара внезапно вызвала небольшой порыв, оторвавший волосы всех троих назад. Это было шоком для Хинаты, о чем свидетельствует ее широко раскрытые глаза.

«Значит, это имело значение. Я не должен переходить на следующий уровень, пока я снова не смогу проскользнуть мимо тебя».

Наруто кивнул и отпустил ее руку, удовлетворенный ее выводом.

«О чем ты говоришь, Хината-чан? Для меня это было достаточно быстро и мощно!» - прокомментировала Ино между Наруто и Хинатой, пока она расчесывала свои длинные волосы рукой, чтобы сгладить любые отклонения от этого порыва.

«Это могло быть для большинства людей, но факт в том, что Наруто-кун легко поймал мой удар, когда я бросил его так быстро и сильно, как мог». Хината сказала, когда она проверяла своего тюленя, ходя вокруг, делая случайные движения конечностями.

«Что ты имеешь в виду? Я знаю, что ты его лучший партнер по тренировкам, но я всегда видел, как он побеждал тебя в спарринге».

«Скажи мне, Ино-чан. Ты когда-нибудь видел, как в последнее время мне удавалось блокировать или ловить какие-либо удары рукой Хинаты-чан?» - вмешался Наруто, его глаза сияли от восхищения способностью Хинаты легко справиться с первым уровнем печати сопротивления благодаря ее собственному обучению. Он знал, что скоро она перейдет на второй уровень.

«Теперь, когда вы упомянули об этом, даже при том, что вы обычно побеждали, вы всегда изо всех сил старались увернуться от нее и никогда не пытались бороться с ней, если это не было абсолютно уверенным».

«Верно. Я видел, как они приближаются, но я никогда не мог успеть вовремя поймать ее руки. Она такая быстрая. Тот факт, что я легко увидел приближающийся удар и поймал его, как будто он был в замедленном движении, означал, что тюлень действительно замедляет ее. вниз. Это лишь небольшая часть, но это работает ". он объяснил. Хината вернулась к этим двоим.

«Теперь, когда мы знаем, что моя печать работает, пришло время для твоей, Ино-чан». - сказала она с легкой дразнящей улыбкой. Она знала, что Ино немного нервничала, пытаясь привлечь внимание Наруто.

Платиновая блондинка покраснела.

Через несколько минут Наруто вышел, чтобы позволить Ино снять рубашку и кофточку, прикрывавшую ее подающий надежды бюст. Хината закатила глаза, наблюдая, как Ино бросает взгляд взад и вперед между их грудей, ворча себе под нос.

«Ино-чан, бесполезно беспокоиться об этом, когда ты только начинаешь расти. Ты будешь красивой женщиной сама по себе, и тебе все равно не стоит беспокоиться о внешности других».

«Вам легко сказать это, когда вы сидите со своими C-образными чашками». Ино пошутила, но это было добродушно, и она была рада поддержке Хинаты. Она легла на живот, руки действовали как подушка, у нее не было боковой груди, на которую Наруто мог бы случайно взглянуть.

Наруто вернулся в гостиную с новой щеткой. Он был так же соблазнен мягким и соблазнительным видом спины Ино, как и Хинатой, но ему нужно было покончить с этим. Затем он повторил то, что он сделал с Хинатой, объявив о своем намерении перед тем, как сделать это. Когда он опустился на колени рядом с Ино и готовился коснуться руками ее спины, его остановили.

«Подожди, Наруто-кун. Я должен предупредить тебя, что она очень чувствительна к прикосновениям. Она будет очень щекоча». Хината сказала ради Ино, которая, как она заметила, слишком нервничала, чтобы даже предупредить Наруто о чем-то подобном.

«Хината-чан ...» - простонала Ино, смущенная своей слабостью.

«Мы знаем, как поступил бы Наруто-кун, если бы ты громко отреагировал на его прикосновение. Он подумал бы, что причинил тебе боль, и запаниковал бы, возможно, сделав ситуацию хуже, чем она должна была быть». - спокойно заявила Хината, усмехнувшись оскорбленному выражению лица Наруто.

«Ой! Я прямо здесь! И я действительно такой неуклюжий?» Наруто проворчал, а девушки хихикали над его счетом. После того, как он утих, Хината протянула руку и для уверенности схватила Ино за руку, которая нервно вздохнула, прежде чем прочистить горло.

«Хорошо, я готов, Наруто».

Как только Наруто коснулся спины Ино, ее реакция была предсказуемо более резкой, чем реакция Хинаты. Она ахнула с открытым ртом, а ее глаза расширились до невозможных размеров. Все ее существо хотело, чтобы она действительно хрипло стонала, когда она чувствовала, как удивительно грубые и обжигающие горячие руки Наруто пробираются вверх по ее спине, но ей удалось превратить это в серию быстрых вдохов и вздохов, каким-то образом выдавая это за попытки удержать в ее смехе к удивительно невежественному мужчине, делающему это с ней. Как и в случае с Хинатой, короткое время, в течение которого Наруто ласкал спину Ино, казалось самым длинным периодом в ее короткой жизни, и она на самом деле не хотела, чтобы это закончилось. Все ее сознательные мысли были сосредоточены на том, чтобы убедить себя не умолять о большем, прежде чем она заметила, что медленно теряет сознание.

Следующее, что она поняла, она все еще лежала на животе и сразу поняла, что Наруто нет рядом с ней.

«Он только что закончил. Он моет кисть на кухне. Чернила сохнут, так что пока не двигайся, Ино-чан». Голос Хинаты прервал ее возвращающееся сознание, и она посмотрела вверх и увидела свою подругу с волосами цвета индиго, нежно улыбающуюся, и ее руку все еще держали крепко.

«Что случилось? Последнее, что я помню, это руки Наруто на моей спине, и это было… хорошо». - прошептала она, сильно покраснев.

«Это было, когда я применил свою чакру к определенному тенкецу на вашем запястье. Он соединяется с несколькими чакрами в вашем мозгу и вокруг него. Мягкое приложение чакры заставит ваше тело мгновенно расслабиться. Вот почему я взял вас за руку ... Это было на случай, если ты собираешься его потерять. " Хината призналась, что Ино была потрясена широко раскрытыми глазами.

"Я был?"

«Похоже, ты собирался просить еще, и в тот момент я не был уверен, заботился ли ты о своей скромности». - заявила Хината с понимающей улыбкой. Ино покраснела ярко-красным цветом от картины в ее голове.

«Хината-чан ... пожалуйста, скажи мне, что я не сделал ничего глупого перед ним». она умоляла.

«Ты этого не сделал. Я только что сказал Наруто-куну, что ты пытался не смеяться, и когда я заставил тебя расслабиться, я убедил его, что ты использовал особую клановую технику, чтобы полностью расслабиться, чтобы тебя не щекотало под его кистью. Он поверил всему и закончил все, как будто это было ничто ». - объяснила Хината с обнадеживающей улыбкой. Ино внезапно рассмеялась.

«Забавно, что у моего клана действительно есть для этого техника!» - сказала она, прежде чем девочки рассмеялись. Через мгновение Ино вздохнула с облегчением, немного пошевелив бедрами.

«Спасибо, Ками, что ты предложил глицинию. Думаю, мне придется переодеться, прежде чем лечь спать». - призналась она, заставив Хинату покраснеть. Блондинка продолжила.

«Честно говоря, я не хотел показывать ему слишком много своей стороны».

«У меня сложилось впечатление, что вы, по крайней мере, восхищаетесь им и доверяете ему, учитывая тот факт, что вы признали, что он был ответственен за изменение ваших взглядов на мальчиков». - указала Хината, приподняв бровь.

"Так и было. Благодаря ему я понимаю, насколько важно встретить мальчика, который искренне ценит меня и заботится о моем благополучии. В противном случае я мог бы усвоить это на собственном горьком опыте после многих горьких разочарований. До этого меня интересовало только Кто был самым крутым, если бы он не относился ко мне как к человеку или объекту. Теперь я хочу убедиться, что он заботится обо мне так же сильно, как и я о нем. Хотя Наруто сделал это для меня, это не означало, что я мне автоматически нравится его. Я знаю, что он станет великим человеком в будущем, но я хочу подождать и посмотреть, что произойдет. Так что вам не нужно беспокоиться о том, что я попытаюсь привлечь его внимание рядом с вами. сейчас." Ино закончила с озорной ухмылкой.

«Что-то подсказывает мне, что я был бы в порядке с этим, если бы между нами были дружеские отношения». Хината во многом призналась, что, по общему признанию, приятно удивило Ино. Они больше не разговаривали, когда Наруто объявил о своем возвращении. Пять минут спустя Ино была полностью одета и начала привыкать к активированной печати.

«Черт, как вы двое этого не чувствуете ?! Я чувствую себя полностью под водой, и мне неловко двигаться. К этому нужно привыкнуть». - с трепетом заметила она, с трудом подняв руку.

«Это сделает вас сильнее и быстрее. Просто используйте это в течение двух недель. Вам даже не нужно пытаться спарринговать с этим ... используйте его для повседневных вещей, а затем выключите его в конце двух недель. Тогда вы почувствуете огромную разницу. После этого, я уверен, вы были бы счастливы продолжить его использование ». - заверил Наруто с улыбкой.

«Поверю тебе на слово, Наруто. Спасибо, что сделали это для нас. Надеюсь, я не сделал для тебя ничего неловкого». Ино ответила формальным поклоном, который Хината тоже скопировала. Наруто принял застенчивую позу и засмеялся.

«Я всегда рад помочь своим друзьям. Пока это помогает уберечь кого-либо от неприятностей в этом опасном мире, я сделаю все». - заявил он. Глаза Ино смягчились.

«Я знаю, что ты будешь. Ты уже сделал что-то для меня в прошлом году, и я вышел из этого намного лучше. Я никогда не благодарил тебя за это, не так ли?» - сказала она с застенчивой улыбкой.

«Не беспокойся об этом. Я сделал то, что должен был сделать». Наруто нервно отмахнулся, надеясь больше не поднимать этот вопрос. Затем он был удивлен, когда Ино внезапно обняла его за шею для некоторого интимного объятия.

"Большое спасибо." прошептала она. Наруто мог ответить, только обняв ее в ответ, и они отпустили друг друга с улыбкой. Хината с интересом наблюдала за этим. Рано или поздно ей придется вытащить эту историю из Ино.

В конце концов, Хинате и Ино пора было идти домой, и Наруто вызвался проводить их. Через десять минут Наруто и Хината пожелали Ино спокойной ночи в цветочном магазине Яманака. Затем Наруто и Хината вместе пошли к резиденции Хьюги. Теперь они одни шли по едва освещенным жилым улицам. Что-то было в голове у Хинаты на прошлой неделе, и она решила, что сейчас самое подходящее время, чтобы поднять этот вопрос.

«Где Анко-сан? Я не видел ее в последнее время». - отважилась она.

«Я не сказал тебе? Последние три недели она была на длительном задании. Сказала мне, что собирается взять отряд и преследовать кучу пропавших без вести ниндзя, шумящих возле столицы. Она скоро вернется. хоть." Наруто беспечно ответил, закинув руки за голову. Хината понимающе кивнула.

Ей пришлось признаться себе, что ее реакция на Анко, внезапно появившегося в жизни Наруто прошлым летом, была немного незрелой. Для нее Анко тусовался с Наруто, как будто они были лучшими друзьями с момента своего рождения. Хината поняла, что для нее естественно чувствовать угрозу из-за неистового и кокетливого поведения Анко, особенно с ее удивительным телом. Наследнице было стыдно признаться, что она ревновала к тому, как легко Наруто и Анко могли просто быть самими собой и ладить, в то время как она сама оставалась сдержанной с ним, даже после многих лет близкой дружбы.

Она хотела обвинить в какой-то уловке, которую Анко натянул на Наруто, чтобы они так легко стали друзьями, но она должна была знать, что доверяет способности своей тайной любви судить людей лучше, чем это. Чем больше Хината узнавала о пожилой женщине, несмотря на их немного менее дружелюбное соперничество за внимание Наруто, тем больше она понимала, что Анко был великим и преданным товарищем Наруто. У нее также были вещи, на которые Хината не могла надеяться.

Анко могла делать и говорить именно то, что хотела, и не заботиться о том, что думают все остальные. Хината не смогла этого сделать, потому что ей нужно было поддерживать репутацию клана Хьюга как одного из его представителей. Девушка постарше тоже не боялась этого и почти всегда была честна с собой в отношениях с людьми, которым она все время доверяла. Если бы она решила, что хочет страстно поцеловать Наруто посреди оживленного рыночного квартала, она бы сделала это в тот момент. Для сравнения, это заставило Хинату чуть не упасть в обморок от самой идеи быть напористой и кокетливой с Наруто на публике. (Однако за закрытыми дверями это была бы совсем другая история.) Она увидела, как Анко никогда не воспринимала те немногие хорошие вещи, которые у нее были в жизни, как должное, и изо всех сил старалась воспитать их, включая ее дружбу с Наруто.

Понимание этого, наряду с наблюдением, как Анко активно развивает свои отношения с Наруто, зажгла огонь под ней в последние несколько месяцев, и теперь она также активно сближалась с ним и заставляла его замечать ее как растущую женщину. Наконец, Хината знала о ситуации Анко и о том, насколько она похожа на ситуацию Наруто. Из-за этого молодой джунин мог полностью понять, что Наруто чувствовал, имея дело с ненавистью деревни. Они могли находить утешение друг в друге, когда что-то происходило в деревне. Несмотря на все свои усилия, даже Хината не смогла оказать ему такую ​​поддержку. Все, что она могла сделать, это успокоить ее и надеяться на лучшее.

Она уже могла видеть, насколько счастливым и довольным Наруто делал Анко, а они даже не заметили этого. Не имело значения, что Анко была на семь лет старше их, потому что ее глаза не обманывали ее, когда она наблюдала, как женщина с фиолетовыми волосами смотрела на Наруто в последнее время, даже если она не осознавала, что делает это. Прямо сейчас Хината решила, что хочет кое-что узнать.

«Ано ... Наруто-кун, как ты действительно относишься к Анко-сан?» - тихо пробормотала она в ночном воздухе. Наруто ясно услышал ее и повернул голову. Сначала он собирался ответить в своей типичной манере; громко объявить, что она кровососущий психопат, который был прямо дома в банке крови или что-то в этом роде. Он остановился, когда увидел взгляд Хинаты и понял, что должен отнестись к этому серьезно. Они остановились и уставились друг на друга посреди темной улицы недалеко от комплекса. Луна в фазе последней четверти озарила их обоих жутким сиянием, пробуждая ожидающие бледные глаза Хинаты, и они были прекрасны на вид. Наруто на мгновение почувствовал, что падает в них, прежде чем он стряхнул это и откашлялся.

"Я думаю..."

http://tl.rulate.ru/book/56803/1471176

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь