Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 20

Поездка прошла мягче, чем ожидалось. Ему потребовалось всего два дня, чтобы добраться до центрального района, где располагалось здание Тригитех, гораздо быстрее, чем когда он выезжал из города. По пути он никого не встречал, только монстров, которых он продолжал убивать, не утруждая себя обходом. Это повысило его класс Волшебника до уровня 9.

Чем ближе он подходил к зданию, тем выше был уровень монстров. Когда он был всего в паре кварталов от места назначения, он наконец встретил монстра другого типа. Это было небольшое гуманоидное существо с лысой головой и острым носом. Он имел кожу зеленого цвета и носил рваные рубашки. Они путешествовали стаей из пяти человек, как группа маленьких детей, играющих с дубинками и кинжалами. Он узнал бы этого типичного RPG-монстра где угодно, но чтобы убедиться, он просканировал его своим моноклем-глазом с безопасного расстояния.

Гоблин (Базовый монстр, гуманоид)

Уровень 10

HP: 800

Да, это был Гоблин. Его здоровье было довольно низким для монстра 10-го уровня, но, вероятно, это компенсировалось другими сильными сторонами. Он раздумывал, стоит ли ему начать бой с этой группой, чтобы проверить возможности монстра, но их было пятеро. Он предпочел бы один на один, если бы это был новый монстр. Он решил пойти в обход, чтобы посмотреть, сможет ли он столкнуться с одиноким гоблином.

В своих поисках он трижды встречал других гоблинов. Все они были группами, в самой маленькой из них было четыре гоблина. Придя к выводу, что одинокого ему не найти, он решил пойти за стаей с четырьмя гоблинами. Он следовал за ними повсюду и проверял с помощью своего радара, что поблизости нет других стай. Это была бы катастрофа, если бы он был окружен и имел дело с несколькими стаями одновременно.

Когда он решил, что ситуация достаточно безопасна, он подошел к стае. Оказавшись в пределах досягаемости, он применил Энергетические стрелы. Нити маны вышли из его посоха и сконденсировались в четыре светящихся болта, затем они выстрелили в разные стороны, каждый преследуя одного гоблина. Когда они врезались в четырех монстров, каждый из них получил урон от 12 до 16.

Воздействие энергетических разрядов заставило их потерять равновесие, и Джек, не в силах среагировать на мгновение, воспользовался этой возможностью, чтобы подойти к ним и немедленно выполнить Удар. Он пронзил трех монстров, забрав у них еще один кусок жизни, и отбросил их назад. Один гоблин, который ушел от Свинга, немедленно принял ответные меры. Джек перешел от нападения к защите и применил Волшебный щит, чтобы заблокировать кинжал гоблина, прежде чем контратаковать Силовым ударом.

Остальные трое гоблинов сразу же вернулись, чтобы поддержать своего товарища, как только они встали на ноги. Их скорость и сила не угрожали. Несмотря на то, что их было четверо, с его непреодолимыми качествами, Джек не считал бой сложным. Это было похоже на то, как взрослый мужчина издевается над четырьмя детьми. Примерно через три минуты ему удалось убить одного из гоблинов. «Все должно закончиться через минуту или две», — подумал он.

Однако, когда один из гоблинов упал, остальные начали издавать странные звуки. Они топали, кричали и швыряли оружие о землю. Джека смутило их беспорядочное поведение, он стоял на расстоянии от них, колеблясь, стоит ли продолжать атаковать. Затем он заметил какие-то движения в своем радаре. К своему недоверию, он увидел несколько красных точек, которые в спешке начали двигаться к нему.

Трахни меня, они вызывали подкрепление! Он мысленно выругался. К этому месту неслись три стаи. Должно быть, это умение монстра сработало, когда погиб один из их приятелей. Он хотел было отступить, но прежде чем он успел сделать движение, три полумертвых гоблина метнулись к нему. Каждый из них занял разные стороны, чтобы окружить его и не дать ему сбежать. Они, казалось, не беспокоились, когда Джек ударил их, они держались на своих позициях, словно используя свои жизни, чтобы не дать ему убежать.

"Черт возьми. Отвали!" Он кричал, нанося Силовой удар по гоблину с самым низким уровнем здоровья. Умение забрало оставшуюся жизнь этого монстра. Когда гоблин умер, в их окружении образовалась брешь. Он тут же убежал, там было почти двадцать гоблинов, если прибудут эти три стаи, он не сможет сразиться с ними всеми.

Он посмотрел на свой радар и обдумывал, какой маршрут выбрать, чтобы не наткнуться на приближающуюся стаю, пока два оставшихся гоблина из первой стаи гнались за ним.

Он петлял по окрестностям, но планировка гарантировала ему встречу с любой из приближающихся стай. Попробовав вспомнить карты вокруг этого места и произвести некоторые расчеты, он решил направиться дальше к месту назначения, зданию Trigitech. Если он уйдет обратно туда, откуда пришел, вместо этого он встретит две стаи.

Он уже видел приближающуюся стаю, в стае их было шестеро. Он бросил Энергетические стрелы, чтобы остановить четверых слева, пока он бежал направо. Двое других, которые не пострадали, последовали за ним. Когда стая была разделена, это позволило ему легче справиться с двумя и пройти их. Он продолжал бежать, а за ним тянулись восемь гоблинов.

Когда он приблизился к зданию Trigitech, он заметил на своем радаре, что две самые дальние стаи перестали двигаться и просто слонялись по тому месту, где он раньше сражался с первой стаей. Увидев это, он понял, что если он не попадет в их поле зрения, то вызванные стаи будут двигаться только в то место, где их товарищи призвали их в первую очередь. Осознав это, он остановился и обернулся.

«Теперь я знаю, как обращаться с вами, — сказал он с ухмылкой.

Справиться с восемью гоблинами, по его мнению, все еще можно. Он бросил еще одну Энергетическую стрелу, которая вышла из кулдауна, и последовал за Манапулей к одному из двух оставшихся первых гоблинов, с которыми он сражался. Они уже были на пороге смерти.

Одна пуля маны убила монстра и уменьшила количество его противников до семи. Он ожидал, что другие гоблины воспользуются этим странным навыком вызова, чтобы снова призвать другие стаи, но они молчали. Может быть, у их умений тоже были кулдауны? Он думал.

В любом случае, он не упустил возможность. Он ворвался в группу и использовал Swing, чтобы поразить как можно больше целей, а затем яростно сражался, чтобы лишить их здоровья. Он также получил несколько ударов. Это было неизбежно, он не был тем вундеркиндом, способным уклониться от любой атаки. Однако ущерб, который он получил, был незначительным. Его здоровье и выносливость были намного выше стандартного десятого уровня, поэтому он не был в каком-либо опасном состоянии на протяжении всего боя. Он выбрал тех, у кого наименьшее здоровье. С каждым павшим гоблином его борьба становилась намного легче.

Когда группа осталась с тремя гоблинами, они снова сделали странный звонок.

Может, это был не кулдаун? Может быть, навык срабатывал только тогда, когда их число становилось меньше четырех? Он подумал об этом, увидев их действия.

Две стаи, которые слонялись в поле зрения его радара, снова двинулись вперед. К счастью, никаких других дополнительных паков не появилось. Эти четыре упаковки должны быть единственными доступными здесь. Пока он не уехал слишком далеко, ему нужно было иметь дело только с этими партиями.

Как и прежде, оставшиеся трое гоблинов пытались помешать ему сбежать. Он уже не был так взволнован, как раньше. Он сосредоточил свою атаку на одном из них, чтобы убить их, а затем, используя брешь, снова убежал. Он посмотрел на свой радар и обдумал маршрут, который позволил бы ему перехватить одну из приближающихся стай, не предупреждая другую.

Он двинулся туда, продолжая накладывать заклинания дальнего действия на своих трех преследователей, при каждом удобном случае. К тому времени, когда он столкнулся с одной из приближающихся стай, его преследователи уменьшились до одного. В новой стае было пять гоблинов, вместе с его преследователем их стало шесть. Ему было намного легче иметь дело с ними по сравнению с предыдущим.

http://tl.rulate.ru/book/56648/1924493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь