Готовый перевод Green-winged knight (1) - City of Seven Rays / Зелёнокрылый рыцарь - Город Семи Лучей: │Глава 19 │Любовь — это болезнь│

Когда все танцевали, Гаус приблизился к музыкантам и сказав им пару слов, те на секунду замолчали. Музыкант за роялем уступил ему своё место, похоже об этом он и попросил их. Гаус из-за своих габаритов сидел в позе креветки. Его огромные руки, а большие пальцы, были куда больше самих клавиш. Гаусу, для игры пришлось использовать только свои мизинцы, чтобы не разломать пианино. Затем понажимав на какие-о определённые клавиши и прослушав, как они звучат, Гаус что-то в своей голове просчитал. Потом он попросил стоявших рядом попытаться подыграть ему.

И железяка начала играть какую-то мелодию на пианино. В отличие от прошлое мелодии она была куда плавнее и мягче, чем прошлая. Люди с трубами начали слегка гудеть в определённых моментах, а скрипачи стрекотать на высоких нотах. Эта музыка походила на детскую колыбель.

От слышимых плавно играющих инструментов Колтри слегка упокоился. Его сердце не билось словно двигатель гоночной машины и волнение его душонки куда-то пропало, словно морская волна. Вращаясь в танце, он глядел на Нэллу, она всё так же улыбалась. Вскоре Колтри совсем забыл с кем он танцует и где он находится, он был в полном спокойствии. Глядя по сторонам, на веселящихся гостей, он тоже начал улыбаться, это было видно по его глазам.

В это время Дант с Лайл тоже танцевали от души. Только странно, что в танец ввела Лайл, а не Дант и это выглядело странно смешно. Когда мелодия сменилась, а Лайл через чур увлеклась ролью ведущего, Дант успевает легонько стукнуть пальцем по пластине на её носу. Та колебнулась и отпустила Данта из-за чего тот грохнулся на пол, ведь та держала его, наклонив в сторону. Дант поднялся и встряхнув руками свой костюм, снова протянул руку своей партнёрше. Она стрельнула недовольным взглядом, но всё же взялась за его руку. В этот раз и, наверное, к счастью, Дант смог сохранил свою честь, став ведущим в танце. Похоже Дант куда больше умел плавать ногами по танцполу, ведь они став главным, их пара начала двигаться куда красочней и профессиональней.

- Я думала, что ты не умеешь танцевать. – Удивлённо сказала Лайл.

- В детстве заставляли ходить на занятия.

Лайл надулась, пытаясь похоже сдержаться чтобы не засмеяться, но не смогла и сквозь смех говорила что-то:

-Пха-ха-ха. Ты всё такой же жалкий, как при нашей первой встречи.

Вернёмся на пару лет назад тогда, когда эти двое встретились. Дант шёл по улице с разбитыми очками в кармане и поэтому он врезался в почти каждое здание. Как-то Лайл заметила его, когда была на посту в рыцарских доспехах. Подойдя ближе, тот врезался в неё. И от него послышались такие слова:

- Ох простите, я не разглядел вашу лошадь.

- Что ты сказал дождевой червяк?! – Сказала тогда Лайл, подняв Данта при этом взяв его за горло.

- Прошу прощения мадам, я сломал свои очки и поэтому врезался в вас.

Было странно, что тот назвал её мадам так как мы ранее узнали, что голос Лайл в её шлеме сильно искажался и поэтому понять, что она женщина было невозможно, но Дант похоже случайно угадал с этим. Из-за вида Данта, то есть его красноватой кожи, странных заострённых ушей и заострённой прически, Лайл отвела того в темницу, по причине, что тот является порождением мрака.

На протяжении все недели, что тот там находился, он выпрашивал его отпустить, ведь не является тем, кем его обозвали. Но Лайл думала о другом, да и она скорее всего посадила того за решётку из-за сравнения её с лошадью.

Вскоре Дант вышел оттуда, когда королю доложили об этом, так Дант и познакомился с королём. Так же в знак извинения тот попросил, чтобы король взял его в себе на службу. Король радостью согласился, ведь видел в Данте иностранца и довольно умного человека. Проработав у него месяц, Дант стёр плохое отношения с Лайл и тогда та начала дружески потешаться над ним.

Иногда Дант просыпался с обгоревшими волосами, с нарисованными очками, с звездой на лбу или глазами на щеках. И даже мебель в его комнате не избегала её, зеркало Данта не первый раз было измазано маркером. Там были нарисованы демонические рожки на том уровне, где была отражалась голова Данта.

Он всё это время терпел и никак не докладывал об этом королю, ведь Лайл и так доставалось от её других проделок уже на работе. Иногда она перегибала палку на публике, отчитывая какого-либо жителя по пустякам. Так же были жалобы на неё жестких подход к обучению Харона, Айза и Скайса, хотя в некоторых случаях такие жалобы не были бесполезны, ведь серьёзность в тренировках принимали, как метод наилучшего обучения новых бойцов. Так же надо сказать, что Лайл Майер является на данный момент самым сильным воином под крылом у короля.

Иногда Дант просил ту обучить его махать мечом, но получал отказы в большинстве случаев. А если та соглашалась, то так же подшучивала над ним, не давая выиграть дуэль с ней или вообще не обучая бою.

Через год службы, Дант урезал общение с Лайл и другими людьми или слугами и появлялся за дверью свой комнаты очень редко, только когда нужно было кому-то отнести бумаги. К слугам он редко обращался и поэтому сократили количество тех, кто был под его управлением.

На каждом балу, который проводился в значимые дни королевства, чьё-то день рождения или какой-то праздник урожая, он не присутствовал, а если был на нём, то тут же уходил, когда начинались танцы. Мне ему было тошно смотреть на напыщенных богачей, который пришли лишь показать себя, какие они красивые и счастливые.

Когда в городе появился Колтри, Лайл начала себя странно вести. Перестала делать ловушки для Данта и стала реже появляться во дворце. Дант озадачился этим и один раз решив зайти к ней домой и спросить в чём дело, он приходит не в самый лучший момент. Он пришёл чуть ранее того момента, когда к ней заявился Колтри с Томом. Дант сидел в шкафу, туда его затолкала Лайл. В том же шкафу оказался и Айс. Тот прошептал, что Харон прячется в сундуке напротив, а Скайс притворился лампой.

Дант в тот момент не понимал ничего, но вспомнил, что Лайл выполняла специальное поручение короля, то есть проверять новичков своими проверками. После того дня, Дант надолго перестал общаться с Лайл, ведь посчитал её не самой правильной личностью. При встрече с Колтри он рассеял своё мнение о неё и снова начал общаться с ней. И похоже это и послужило кирпичиком к решению Лайл позвать того на танцы. А так уже какой год подряд не танцевала ни на одном празднике. Вот, что таилось за спинами этих двоих.

Давай те же вернёмся к нашей более глупому лицу, к нашему Колтри. Он вошёл в азарт танца и начал, как и Дант, танцевать словно танцевал с рождения. Колтри немного насторожило одна сказанная фраза от принцессы, она сказала, что руки Колтри мягки словно перья, но к счастью, когда она сказала это, музыка закончилась. Пары разделились, женщины ушли в одну сторону, мужчины в другую.

Колтри с облегчением пошёл к Данту, стоявшего уже у столика. Он закрывал одной рукой свою щеку. Его лицо имело странный вид, неестественный для него. Колтри спросил его в чём дело, а тот секундой позже кажется очнулся от произошедшего:

- Что случилось Дант? Что с твоим лицом, ты всё больше похож на томат.

- А? Отстать Колтри.

После ответа Дант убрал свою руку и под ней что-то показалось. Колтри приблизился, чтобы разглядеть, что за след у того на щеке и спросил его:

- Это кто тебя?!

- Лайлита Маймирка.

- Чего?

На щеке опьяневшего от любви, был след от поцелуя. Сам Дант смотрел куда-то в сторону, Колтри глянул туту же сторону. Он завидел Лайл, которая имела почти такое же выражение лица, что и Дант. Колтри стукнул себя по морде от стыда.

«О боже мой, за что мне такое наказание? Если он будет с ней, то тем он поставит точку на нашем возращении домой и если она пойдёт с нами, то наши похождения будут для меня пыткой.»

Колтри взялся за плечи Данта и начал трясти того, проговаривая ему правильные, по его мнению, вещи:

- Никакой романтики! Никакой привязанности. Понял?! И даже о браке не думай!

Дант никак не реагировал, а его выражение лица осталось тем же. Его глаза плавали и тряслись от тряски, как у игрушки. Да ещё его глупая улыбка из пустоты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/56637/1446932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь