Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 72

Глава 72: Крики.

Когда в комнате снова стало тихо, в дверь раздался еще один стук, который нарушил тишину. Он открыл дверь, и первым увидел Юя Гуан Мао, и остальные тоже бросились в комнату к Пэй Цзы Юню. Когда они вошли, они увидели И Чжи Цюаня в комнате, держащего книгу. С одного взгляда они все поняли, что он пришел задавать свои вопросы по определенной теме.

Несколько Начальных Учеников вошли с улыбками. Юй Гуан Мао сказал: "Я просто сказал, что мы должны найти брата И и брата Пэя, чтобы сказать им, что завтра мы отправимся на экзамены. Брат Ван сказал, что брат И пошел спрашивать у брата Пэя затруднительные вопросы, и действительно, вы оба здесь".

Юй Гуан Мао продолжил: "Завтра решающий день, нужно собираться, что скажете?"

"Братья, я могу быть старшим, но не самым способным. Тем не менее, у меня был некоторый опыт проведения этого экзамена". И Чжи Цюань встал и поклонился. Затем он продолжил: "Что касается завтрашнего экзамена, пожалуйста, не забывайте одеваться как следует. Возьмите дополнительное одеяло, так как в ближайшие несколько дней будет холодно. В Экзаменационном Зале не будет одеял".

"Принесите немного одежды, но не забудьте взять старую одежду и старые одеяла. Это объясняется тем, что экзаменаторы могут быть грубыми с ними, и даже разрезать их, чтобы проверить на предмет мошенничества".

"Перья и чернила будут предоставлены".

"Приготовь закуски. Хотя мясная выпечка неплохая, будет сложно выжить исключительно на ней в течение трех дней".

Прослушивая все это, Пэй Цзы Юнь понял: "Я единственный, кто впервые сдаёт экзамены. Остальные из них проходили это раньше. Даже для Юя Гуан Мао это второй раз. Эти инструкции для меня".

"Похоже, он пытается выразить свою признательность мне, давая эти советы".

Пэй Цзы Юнь был втайне благодарен за это. Хотя первоначальный владелец сдал экзамены раньше, и, таким образом, у него есть память об экзаменационной ситуации, этот экзамен совсем другой. Они будут протестированы в течение трех дней. Экзаменаторы будут предлагать только пирожные и воду для пропитания. Прожить на этом в течение трех дней будет чрезвычайно сложно.

Кандидаты могут брать с собой еду на свое усмотрение. Но если они почувствуют недомогание, они сами будут ответственны за это.

И Чжи Цюань не знал, что Пэй Цзы Юнь имел какой-то опыт и обсуждал то, на что стоило обратить внимание, и табу, которые он не должен нарушать. При всех этих приготовлениях экзамены были бы вполне терпимыми.

"Эти Начальные Ученики довольно сплочены!"

Из зеркала, раскрывшего все это, Облачная Госпожа наблюдала за ними, улыбаясь.

Экзамены состоятся завтра. Взглянув на этих Начальных Учеников, она была несколько уверена в своих предсказаниях. Среди них Пэй Цзы Юнь был самым одаренным. Затем последовал Юй Мао Гуан, затем И Чжи Цюань. Остальные имели небольшой шанс. Успешное прохождение этого экзамена на семьдесят процентов зависит от личности и на тридцать – от воли небес.

"Тогда нам нужно увидеть вашу удачу", - подумала хозяйка про себя.

На следующий день.

Воздух был холодным, капли дождя падали с небес. Солнца еще не было, но двор уже был светлым от всех подвешенных фонарей. Начальные Ученики были готовы отправиться на экзамен.

Особняк Фу был рядом с Академическим Институтом. Из особняка можно было увидеть Институт, находящийся через улицу. За пределами Экзаменационного Зала из-за дождя был установлен огромный навес. Ярко горели факелы.

По периметру стояли несколько вооруженных охранников. Солдаты в столице были задействованы для этого экзамена, и многие из них выстроились вдоль улиц. Деревянные доски использовались для обвязки улиц. Никто, кроме экзаменационных кандидатов, не допускался на эту территорию.

Солдаты выстроились упорядоченным образом, одетые в накрахмаленную прессованную униформу, и каждый из них держал копье. Они охраняли дороги, ведущие в Экзаменационный Зал, и было несколько солдат, которые верхом патрулировали район, не позволяя никому проникнуть сюда. Еще одна цель - обеспечить безопасность кандидатов.

Когда Пэй Цзы Юнь проснулся, он зажег фонарь и закрыл окна. Он взял сумку, в которой были все необходимые предметы, и направился к месту проведения экзамена.

И Чжи Цюань, и все остальные собрались внизу, прежде чем отправиться на место встречи.

Когда они подошли к экзаменационной площадке, Пэй Цзы Юнь услышал стук лошадиных копыт, обернулся и увидел солдат на лошадях, проскакавших мимо него. Воины, едущие на конях, носили тканый плащ и имели при себе меч. Дождь все еще шел, и капли воды стекали с плащей солдат.

Солдаты-наездники не наносили никаких доспехов, но все они выглядели угрожающе. Когда они проехали мимо, ученики замерли. Все, что можно было услышать, это звук топота копыт и звук падающих капель дождя.

С момента создания династии солдаты стали более страшными. Имперские суды также были особенно важны для экзаменов. Пэй Цзы Юнь посмотрел на этих солдат на лошадях и подумал о своем мире. Развертывание вооруженных солдат для экзамена было немного чрезмерным. Он хихикнул в себя: "В будущем, даже для самых важных экзаменов больше не будет вооруженных солдат, охраняющих места для экзаменов".

Академический Институт.

Экзаменаторы, проводящие этот экзамен, были одеты в свои красные официальные одежды и сидели на верхней платформе места экзамена. Они наблюдали за происходящим сверху, и вокруг них горели факелы. Рядом с ними было несколько охранников, все из которых владели мечами. Они должны были защищать экзаменаторов, которые также были чиновниками.

Было несколько солдат, стоящих за пределами Экзаменационного Зала. Все они носили тканые плащи и стояли под дождем. За ними стояла сцена, которая использовалась специально для зажигания факелов. Углы этих факелов отражались на спинах этих солдат, давая им слабое сияние и подчеркивая их грозные выражения.

Перед всеми этими экзаменаторами стояли стол, кувшин с чаем и некоторые сухофрукты. На данный момент никто не говорил. Все спокойно посмотрели на Начальных Учеников.

Было несколько входов, каждый из которых принадлежал различным префектурам. Пэй Цзы Юнь, Юй Гуан Мао и И Чжи Цюань были Начальными Учениками из Префектуры Дун Ан, и поэтому они вошли со входа, у которого был указатель "Вход Префектуры Дун Ан".

На каждом входе было много преподавателей и экзаменаторов, стоящий перед встречающих Начальных Учеников. Когда Начальный Ученик проходит через дверь, он должен был сообщить свое имя и прочие детали. Один кандидат прошел и предоставил свои данные. Затем чиновник начал громко кричать на него: "Почему ты отличаешься от своего портрета. На лбу у тебя нет родинки".

Этот Начальный Ученик был в тупике и не мог сказать ни слова. Затем чиновник дал указание: "Заберите его и проверьте его личность. Если он Начальный Ученик, отмените его титул".

Несколько солдат с мечами подошли и взяли его, по одному за каждую руку, и вытащили его. Когда его уводили, он начал кричать: "Ваше превосходительство, отпустите меня, я больше не буду этого делать, я больше не буду этого делать. Отпустите меня!"

Крики продолжались до тех пор, пока он не вышел за пределы диапазона слышимости. Окружающие ученики были ошеломлены подобным происшествием. Пэй Цзы Юнь вошел и увидел огонь. Было несколько столов с окружающими их солдатами. Эти солдаты стояли одетыми в броню, а в их шлемах были перья.

И Чжи Цюань подошел ближе к нему и сказал: "Эти солдаты с перьями на своих шлемах имеют особую цель в династии, они всегда отправляются на следственные экзамены. Не зли их, потому что они имеют право удалять Начального Ученика".

Экзаменаторы выкладывали вещи Начального Ученика на стол в беспорядке. Они проверяли перья и чернильные камни на предмет подозрительности и даже разбирали перья, чтобы убедиться, что в них нет бумаги. Помимо еды и одежды, ничего больше нельзя было приносить.

Эти экзаменаторы казались жестокими, как бандиты. Чтобы тщательно проверить все предметы, они разрезали их ножами. Увидев, что там ничего не было, они бросали их в корзину.

Все Начальные Ученики должны были снять свои одежды почти до их нижнего белья. Только после того, как они были тщательно обысканы, их заставляли снимать обувь. К счастью, рядом с ними горел огонь, и поэтому им было не холодно. Просто такое обращение принижало их достоинство.

Пэй Цзы Юнь внезапно подумал: "В рассказах всегда была женщина, переодевающая мужчин на экзаменах. Все допускаются только после такой проверки, которая полностью лишает скромности и достоинства человека. Женщины не являются исключениями из этого правила".

http://tl.rulate.ru/book/5663/124282

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь