Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 29

Глава 29: Начальный Ученик.

Столица

При новой династии столица стала очень занятой и гламурной. Некоторые люди вдоль реки держали фонари и били в барабаны в это время ночи.

Фонари, мерцающие огнями, висели на гостиницах и ресторанах. Хотя большинство из этих ресторанов уже были закрыты, улицы были освещены фонарями.

В гостинице слуга держал руку на столе, его глаза были закрыты, и его клонило в сон.

Но какое-то движение разбудило его . Он посмотрел вперед и увидел покровителя, который жил в западной комнате гостиницы, и его звали Пэй Цзы Юнь. Он улыбнулся и сказал: «О! Мастер Пэй! Вы вернулись на ночь?»

Он подошёл к Пэй Цзы Юнь и почувствовал сильный запах алкоголя и женских духов на нем. Он подумал, что Пэй Цзы Юнь пил и развлекался с женщинами, что категорически отличалось от его первоначального впечатления, что он был честным учеником.

Пэй Цзы Юнь увидел выражение лица слуги и понял, что это неправильно. Он улыбнулся, и служащий улыбнулся ему: «Я чувствую запах алкоголя. Если ты пойдешь спать сейчас, то ты не будешь хорошо спать, я принесу тебе горячую воду».

Пэй Цзы Юнь погладил рукой живот и почувствовал голод. Он не ел весь день, и путешествие назад истратило всю его энергию. Затем он сказал: «Горячая вода может подождать. Есть ли что-нибудь поесть? Не скупитесь на еду и отправьте ее наверх. Горячая вода понадобится уже потом».

Поскольку среди ночи всегда будут голодные посетители, то всегда есть готовая еда. Поскольку ученик был голоден, слуга согласился: «Пожалуйста, подождите юный господин, я обо всём позабочусь».

Затем он пошел на кухню и начал готовить. Пэй Цзы Юнь хотел пить и есть. Он поднялся наверх и выпил несколько чашек чая, чтобы утолить свою жажду. Затем, подумав, он достал бумагу и начал писать.

После того, как он написал несколько строк, слуга принёс еду. Когда он открыл корзину, то он увидел тарелку жареного мяса и тарелку из жареных бобов. Почувствовав вкусный аромат, он понял, насколько был голоден.

Затем слуга достал тарелку с клецками и извинился: «Шеф-повара сегодня нет, поэтому еда довольно проста, надеюсь, вам понравится».

Пэй Цзы Юнь увидел перед собой роскошную еду и сказал: «Позже, когда вода будет вскипячена, пожалуйста, принесите ее, потому что вам нужно также забрать посуду».

Пэй Цзы Юнь сказал это и бросил на стол кусок серебра. Оно было серо-белое, а вокруг были хлопья серебра. Это был действительно настоящий кусочек серебра , что испугало слугу: «Юный Господин, эти блюда стоили всего сотню монет. Почему вы так много мне дали? Поскольку босса нет, я не могу разменять деньги,».

«Сделай кое-что для меня, и этот кусок серебра будет твоим!», ответил хладнокровно Пей Цзы Юнь и посмотрел на слугу, который нервно улыбался. «Это не вызовет никаких проблем, не волнуйся. Нужно взять одно письмо и сохранить его».

«Если вы встретите кого-нибудь по пути, то скажите так громко, как можете, что я уже отправил много писем. И я даже дал вам письмо с инструкциями, которое вы отправите в школу г-на Чжао, если со мной что-то случится».

«Просто кричите это, и пусть вас все услышат!»

«Если кто-нибудь спросит о содержании письма, вытащите его и покажите им».

Слуге было двадцать лет, он выглядел чистым и наивным. Некоторое время он думал, чтобы понять, что происходит. Затем сказал: «Не беспокойтесь, юный господин, я понимаю. Я объявлю всем то, что вы сказали мне так, чтобы это все услышали».

Пэй Цзы Юнь ничего не сказал, поскольку слуга повернулся и ушел. Затем он достал руководство и пристально посмотрел на него.

В нем были рисунки тени человека или медведя. Или это была тень леопарда? Все они координировали ход. Всего восемнадцать рисунков, каждый из которых с особым ходом, все идет по порядку.

Взглянув на руководство, Пэй Цзы Юнь обрадовался: «Это действительно Тактика Тысячи Зверей. Хотя название звучит не очень впечатляюще, но это потрясающий способ войти в секту. Неудивительно, что было сказано, что даже если он не даст мне войти в секту, то его можно использовать, чтобы принести мне пользу и хорошо подойдет мне ».

Когда он хотел взглянуть поближе, в дверь постучали, прежде чем она сразу распахнулась. Это был слуга, который нёс ведро с горячей водой.

Пэй Цзы Юнь вымылся и постепенно погрузился в теплые объятия сна.

Это было ночью, и единственным человеком, оставленным сидеть в тюремной камере, был Пэй Цзы Юнь. Монах считал необычным, что кто-то может обладать такой силой воли. Или он был калекой или инвалидом в некотором роде? Тогда он начал проверять его.

Как только монах коснулся его, то заметил, что человек, который сидел там все время, был сделан из бумаги. Он был потрясен и вскрикнул: «Это плохо, это плохо. Старший, этот человек сбежал!»

Все монахи были потрясены. Только старший монах сжал зубы и в гневе взглянул на бумажную фигурку: «Этот человек принадлежал к Бессмертной Секте и хорошо разбирался в волшебстве!»

Чжан Цзе Юй спокойно вошел в тюремную камеру, словно ничего и не произошло.

Старшие монахи и другие монахи поспешно приветствовали его на его входе: «Юный Господин!»

Затем старший монах шагнул вперед и объяснил, что произошло. Выражение лица Чжан Цзе Юй было растерянным . Затем он сказал: «Пэй Цзы Юнь не знает ни одного искусства Дао. Я уверен в этом . Что касается этой бумажной фигурки, то ему помог кто-то из другой секты».

«Что нам теперь делать?» - вздохнул старший монах.

«О, если бы это было сделано другой сектой, то ничего не раскроется». Чжан Цзе Юнь некоторое время размышлял, прежде чем, наконец, сказал: «Завтра сделайте перерыв и попросите учеников написать аффидавит, прежде чем освобождать их».

"Да!"

............

Гостиница Безопасного Путешествия.

Было раннее утро, и было слышно много шагов. Люди возвращались в гостиницу, и обслуживающий персонал бросился приветствовать их. Это была куча студентов в неопрятной одежде и с бледными лицами. Трактирщик думал: «О, их не было всю ночь, хотя они студенты. Ясно, что они были с женщинами».

Он усмехнулся, прежде чем подавать блюда и напитки.

Затем молодой слуга вспомнил о поручении данном ему и начал громко кричать: «Юный Господин, все письма, которые вы поручили мне отправить, я уже отправил».

Куча студентов обернулась и посмотрели ошарашено на Пэй Цзы Юнь. С тех пор, как он прошлой ночью исчез из логова, он выглядел так, будто у него была ночь хорошего отдыха, и он был одет в новую одежду, а на лице было самодовольное выражение.

«Хорошая работа, молодец. Теперь принеси мне несколько блюд ». Пэй Цзы Юнь сел на скамейку и отхлебнул свой чай, глядя на остальных учеников:« Похоже, это все остальные мои сокурсники. Кажется, вы, ребята, вчера здорово повеселились? »

http://tl.rulate.ru/book/5663/121143

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь