Готовый перевод The Witch / Ведьма: Глава 2

Цзи Лань остановился как вкопанный, его взгляд был прикован к приближающемуся призраку. Он хотел знать, как близко она могла подойти к нему.

Пока он наблюдал за У Мяомяо, девушка тоже смотрела на него. Если точнее, она смотрела на то, что его окружало. Вокруг него была пелена различных энергий – запутанные черные тени, содержащие негодование призраков, человеческую злобу и даже скудную духовную энергию природы. Они объединились, чтобы сформировать странно гармоничное чистое энергетическое тело, несмотря на объединение различных типов энергии. Если бы она процитировала свою учительницу, то эта пелена черных теней была «феноменально черной».

С тех пор, как она приехала, У Мяомяо обращала внимание на людей в городе. Злоба, окружающая их тела, сильнее по сравнению с той, что была в ее деревне. Она знала, что это было вызвано их чрезвычайно напряженной жизнью в городе и сложными межличностными отношениями – яростью, обидой, непониманием и другими видами негативных эмоций, которые приводили к еще большей ненависти. После того, как она попала в город Хай, она даже могла заметить огромную темную энергию в каждом высотном здании, мимо которого проходила. Однако этот темный шлейф перед ней прямо сейчас был очень чистым и красивым.

Это было похоже на черную и блестящую жемчужину – могущественную, красивую и привлекательную для ведьм.

— Цзи Лан! — как раз в тот момент, когда они смотрели друг на друга, полицейский, который записывал показания, выбежал из полицейского участка. — Ты забыл свои ключи.

Полицейский потряс ключами, привязанными к карточке доступа, которую держал в руке.

Цзи Лань повернулся к нему и поблагодарил:

— Спасибо.

Полицейский все еще был раздражен поведением Цзи Ланя во время заполнения заявления.

— В следующий раз, когда ты снова начнешь избивать людей, я обязательно тебя посажу, — предупредил его мужчина.

— Я желаю тебе успеха, — подбодрил его Цзи Лань.

— Ты... Просто подожди и увидишь, — вскипев от ярости, полицейский отвернулся.

Цзи Лань отрешенно рассмеялся. Он положил ключи в карман и продолжил свой путь домой.

Он заметил, что женщина-призрак не сдвинулась с места. Он бросил на нее быстрый взгляд, но не стал больше обращать на нее внимание. Он только что выплеснул свои негативные эмоции на невезучего парня и был в довольно хорошем настроении. Поэтому он решил не связываться с этим чрезвычайно храбрым призраком. Как раз в тот момент, когда Цзи Лань решил проигнорировать ее и пересечь дорогу, пройдя по зебре, девушка преградила ему путь. Мягким нежным голосом она позвала:

— Мой уважаемый супруг.*

П.п.: 相公 (xiànggong) — Форма почетного термина, используемого женой при обращении к своему мужу в старые времена. Отныне мы будем переводить это как «мой уважаемый супруг».

Взволнованные глаза У Мяомяо ярко сияли. Ее учительница была права: ее жених был впечатляюще черным, это наполняло ее сердце радостью.

Цзи Лань был ошарашен. С озадаченным выражением лица он уставился на призрака, который оказался более дерзким, чем он сначала подумал. Она его позабавила. Он привык встречаться с призраками, но сегодня он действительно встретил того, кто пришел, чтобы подразнить его? Как и ожидалось, все девушки из этнических меньшинств были страстными и откровенными в своих чувствах.

— Следуй за мной, — с юных лет у Цзи Ланя было особое состояние и тело, из-за которого вокруг него постоянно появлялись призраки. Эти призраки не хотели причинять ему вред. Вместо этого они жаждали энергии Инь, окружающей его. По словам призраков, он был похож на большую передвижную заправочную станцию. Находясь рядом с ним, обычные призраки и духи могли поглощать энергию Инь от него в качестве пищи, в то время как мстительные призраки становились еще сильнее.

В призраке, что стоял перед ним, не было никакой злобы. В таком случае она должна хотеть поглотить его энергию Инь, чтобы восполнить энергию в своем энергетическом теле. Обычно, несмотря на то что призракам нравится приближаться к нему, на их лицах всегда читался страх. Было необычно встретить такого призрака, который так смело обратился к нему. Поэтому Цзи Лань решил позволить ей продолжать следовать за ним, чтобы она смогла поглотить больше энергии Инь. В конце концов, призраки с хорошими эстетическими чувствами в наши дни были довольно редки.

Услышав предложение жениха, У Мяомяо пришла в восторг. Она немедленно последовала за ним. Пара направилась в сторону жилого района вместе, парень впереди, а девушка следовала позади него. Цзи Лань жил в доме № 11 в районе Хуатин. Если бы он хотел войти через главный вход в район, ему нужно было бы пройти мимо центрального сада, что означало бы долгую прогулку. Поэтому Цзи Лань всегда пользовался северными воротами.

Таким образом, пройдя еще 50-60 метров, они дойдут до входа в жилое здание.

Цзи Лань вошел в северную боковую дверь, и У Мяомяо последовала за ним.

Парень вошел в жилое здание, девушка не отставала.

Он вошел в лифт, и У Мяомяо поспешно подбежала к нему.

— Ты... — Цзи Лань собирался остановить ее, но когда он обернулся, призрак уже приблизился.

— Ах! — врываясь в лифт, У Мяомяо не ожидала, что ее будущий муж внезапно помешает ей. Она не смогла вовремя остановиться и упала в его объятия.

— Ты! — повторил Цзи Лань, но его тон был совершенно другим, чем раньше. Раньше он был спокоен, а сейчас взволнован.

Ранее, когда они шли, они оба держались на расстоянии не менее одного метра друг от друга, так как место было просторным, Цзи Лань не особенно беспокоился, так как он с юных лет привык ко всевозможным призракам, мельтешившим вокруг него, чтобы поглотить его энергию Инь. Пока У Мяомяо не врезалась прямо в него. Даже если не брать во внимание вес девушки на его руках и тепло, исходящее от нее, стало очевидно, что этот человек не был призраком, как он сначала подумал.

Тревожно вскрикнув, У Мяомяо быстро сделала шаг назад и вышла из лифта, затем она подняла голову. После этого она сделала еще один шаг назад, прежде чем остановиться.

Ее будущий муж был очень высоким, у нее заболела бы шея, если бы она не сделала шаг назад, чтобы посмотреть на него.

Цзи Лань уставился на У Мяомяо с озадаченным выражением лица.

Если она не была призраком, то, должно быть, была практиком-мистиком и пришла, чтобы преследовать его.

— Кто ты такая? — взгляд Цзи Ланя стал настороженным, когда он начал серьезно осматривать У Мяомяо.

После всех этих лет люди из мистического мира не переставали преследовать его.

Одни просто хотели убить его, в то время как другие всегда проявляли высокомерие и снисходительность, рассказывая ему о карме. Как нелепо! Теперь они даже решили послать за ним несовершеннолетнего ребенка.

У Мяомяо была удивлена. Она поняла, что жених не узнал ее. В таком случае, почему он попросил ее следовать за ним? Она предполагала, что ее учительница послала ее фотографию будущему мужу, поэтому раньше он смог узнать ее на улице с первого взгляда.

— Я – У Мяомяо, твоя невеста, — ничего страшного, если он ее не узнает, она всегда может представиться.

— Невеста? Схемы, придуманные вами, мистиками, становятся все более и более сложными. Теперь вы даже прибегаете к использованию медовых ловушек. Более того, посылать сюда несовершеннолетнего ребенка? Что, ты собираешься подать на меня в суд за растление несовершеннолетних, если план «медовая ловушка» провалится? — Цзи Лань усмехнулся.

— Я совершеннолетняя. Мне исполнилось восемнадцать лет два дня назад, — подчеркнула У Мяомяо. Она начала готовиться к поискам своего будущего мужа только после того, как достигла совершеннолетия.

— И что?

— Ты мне не веришь? — У Мяомяо нахмурилась.

— А ты как думаешь?

«Давай, продолжай притворяться, что все по-настоящему».

— Подожди, у меня есть памятный подарок, — У Мяомяо сняла с плеча сумку, которую принесла с собой, и достала отрывок красного пергамента со словами, написанными на нем. Она продолжила: — Это твои данные о рождении и восемь символов астрологических данных. Наши восемь символов были сопоставлены друг с другом.

Цзи Лань взял пергамент и обнаружил, что на нем были написаны его имя и дата рождения. Эта дата действительно была его днем рождения по лунному календарю. Впрочем, это его не удивило. Эти старики-метафизики всегда думали о том, как его убить. Детали его рождения и восемь символов астрологических данных больше не были для них секретом.

— Это был подарок на память, который был оставлен. Когда ты был маленьким, ты носил этот счастливый жемчужный браслет. Учительница сказала, что это парные браслеты, — У Мяомяо показала жемчужный браслет, который она носила на левом запястье.

Это был браслет, в котором на черно-красную двухцветную нитку была продета жемчужина, которая затем была завязана бриллиантовым узлом. Жемчужину называли «счастливой», но это была всего лишь типичная золотая жемчужина культиваторов.

Цзи Лань посмотрел на У Мяомяо с еще большим презрением: «Была ли эта девушка идиоткой?»

— Ты все еще мне не веришь? Это действительно пара, ты также должен иметь такой же, — настаивала У Мяомяо

Цзи Лань в это время поднял правую руку и закатал рукав, обнажив запястье. Он действительно носил счастливый жемчужный браслет, похожий на тот, что был у незнакомки.

Глаза У Мяомяо загорелись, когда она подумала, что Цзи Лань наконец-то поверил ей.

— Если выйти из этого района и повернуть направо, то в 500 метрах впереди будет торговое здание.‌ Там можно легко найти похожие браслеты на прилавке ювелирного магазина. Сколько душе угодно, — Цзи Лань указал на дверь за спиной У Мяомяо и махнул рукой: — Уходи прямо сейчас, пока я все еще в хорошем настроении.

— Наши браслеты действительно парные. ‌ Я докажу тебе это! — У Мяомяо поняла, что Цзи Лань не поверит ей, если она просто продемонстрирует тот же браслет. Поэтому она подняла руку и использовала уникальное заклинание Клана Ведьм. Затем она коснулась браслета на левом запястье одним пальцем.

В то же время Цзи Лань почувствовал жжение на запястье. ‌

— Твой браслет нагревается? — поинтересовалась У Мяомяо. ‌ ‌

У Цзи Ланя был пронзительный взгляд. Впервые за все время он принял угрожающее выражение.

— Как ты это сделала?

— Эту нить сплела моя учительница. ‌ Внутри находятся наши волосы, так что между этими двумя нитями есть связь, — объяснила У Мяомяо. ‌ — С тобой ничего не случалось месяц назад? В это время браслет был чрезвычайно горячим. Мне пришлось потратить много энергии, чтобы просто успокоить его.

«Месяц назад?»

Цзи Лань обладал врожденной способностью входить в сны.‌ Пока он спал, он входил в сны другого человека и мог разговаривать со спящим.‌ С помощью этого он мог увидеть самые правдивые мысли людей.‌ Именно поэтому у него не было друзей.‌ Во-первых, окружающие его люди боялись, что Цзи Лань сможет узнать их истинные мысли.‌ Во-вторых, сам Цзи Лань не желал видеть как эти люди клеймят его монстром в своих снах, разыгрывая перед ним счастливое представление в течение дня.‌ ‌

Постепенно он научился подавлять эту силу, однако были и побочные эффекты. ‌Время от времени он терял контроль; подобно тому, как вулкан извергается после того, как его подавляли.  И как только это происходило, на него наваливалось большое количество кошмаров, один за другим.‌ За все накопленное время, когда он не входил в чужие кошмары, за одну ночь.‌ ‌

Эта ночь, казалась, никогда не закончится. Кошмары были удушающими, отвратительными и подавляющими.

Месяц назад он потерял контроль — в ту ночь бесчисленным людям в городе Хай внезапно начали сниться кошмары.‌ Цзи Лань тонул в многочисленных кошмарах на протяжении всей ночи.‌ Он проснулся с чувством отвращения и тошноты. ‌

С тех пор он заставлял себя не спать. Он боролся каждый день без сна, пока не оказался на грани обморока.

В конце концов он больше не мог держаться и в итоге погрузился в сон. Когда он проснулся, он больше не чувствовал, что потерял контроль. В течение этого периода он не замечал никаких отклонений, за исключением того, что во время сна ощущал слабый холод вокруг запястья.

— Ты все еще не веришь мне, не так ли? Если ты мне не веришь, можешь спросить своих родителей. Первоначально, когда брак был заключен, они согласились на это. Они дома? — У Мяомяо чувствовала, что даже если ее будущий муж ей не верит, он должен доверять своим родителям.

«Теперь она не только пытается проникнуть в мой дом, она даже хочет встретиться с моими родителями?»

— Еще раз, как тебя зовут? — Цзи Лань достал свой телефон.

— У Мяомяо, — ответила она.

Цзи Лань одной рукой держался за дверь лифта, а другой набирал номер на мобильном. Как раз в тот момент, когда он собирался нажать кнопку вызова, аварийный выход сбоку внезапно распахнулся. Вышла пожилая женщина в пижаме с мешком мусора в руках. Она посмотрела на двух человек, что блокировали вход в лифт, и начала свою речь злобно выплевывая слова:

— С какого этажа вы двое? Почему вы блокируете лифт? Я ждала лифт целых две минуты, но он даже не шелохнулся. Я даже почти позвонила в управление недвижимостью, чтобы пожаловаться. Почему в наши дни молодежь так плохо воспитана? Это не ваш личный лифт, другие тоже должны им пользоваться! Вы двое занимаете общественные объекты. Юная леди, ты выглядишь так, словно приехала в город совсем недавно. Когда ты приезжаешь в наш город Хай, ты должна проявлять хорошие манеры. Если нет, мы, люди из города Хай, не будем гостеприимны с тобой. С твоими собственными плохими манерами не приходи в будущем жаловаться, что местные жители не любят тебя и игнорируют как чужака. Если ты хочешь, чтобы мы приняли тебя, тебе нужно будет проявить хорошие манеры. Не могу поверить, что вы оккупировали...

За всю ее жизнь это был первый раз, когда кто-то так ругал У Мяомяо, и на мгновение она была шокирована.

— Давай, иди и жалуйся. Люди из управления недвижимостью только недавно разыскивали человека, который тайно выбросил мусор посреди ночи и вовлек наш район в потерю звания «образцовый двор», — бесстрастно предложил Цзи Лань.

Женщина, которая только что ругала их, замерла и подсознательно спрятала мешок для мусора, который держала в руке, за спину.

В последнее время в городе Хай внедрялась практика классификации мусора. 24-часовые мусорные баки были убраны, и людям разрешалось выбрасывать свой мусор только один раз утром и вечером. Она отказалась сортировать свой мусор. Таким образом, эта женщина всегда ждала, пока уборщики закончат работу ночью, после чего она тайно выбрасывала свой мусор в общественном месте, надеясь, что уборщики уберут его на следующее утро, когда придут на работу.

В течение последнего месяца районы были оценены на предмет их гигиенического качества. Но с тех пор, как она выбросила свой мусор посреди ночи, район Хуатин потерял почетное звание из-за плохой гигиены.

Руководство было взбешено этим и разместило сообщение в групповом чате жилого дома, в котором говорилось, что они хотят найти преступника. С тех пор эту старую женщину каждый день мучили кошмары. Она очень боялась, что кто-нибудь узнает, что она была виновницей, так что она стала реже выбрасывать мусор, осмеливаясь выходить из квартиры только поздно ночью.

Как житель соседнего дома, Цзи Лань однажды вошел в мир ее снов и узнал об этом.

— Ты... Ты... Это клевета! — сурово выругалась женщина.

— Почему бы после того, как ты пожалуешься руководству, не попробовать также подать заявление в полицию за клевету?

Женщина была ошеломлена, и ее лицо стало пепельным.

Цзи Лань холодно фыркнул и посмотрел в сторону У Мяомяо:

— Входи.

У Мяомяо немедленно зашла в лифт.

Женщина осталась стоять перед закрытыми дверями лифта, ее лицо меняло цвет между синим и зеленым. В конце концов она стиснула зубы, подняла мешок с мусором и направилась обратно наверх по аварийной лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/56585/1512721

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое за труд! Очень интересная история )))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь