Готовый перевод Greatest villain in Marvel! / Величайший злодей в Марвел!: Глава 114

Грузный мужчина посмотрел позади себя на своих компаньонов, затем снова на Джона и фыркнул: «Джон, я знаю, что ты убийца и меткий стрелок, но у меня за спиной дюжина братьев, скольких ты сможешь убить? Два? Три? Пять? Как только ты выстрелишь, остальные достанут тебя».

Дюжина пистолетов была направлена ему в голову, но Джон оставался безучастным, и даже хотел посмеяться.

Когда-то эти заключенные были королями своего дела, но после многих лет и десятилетий, проведенных в тюрьме, они полностью утратили связь с внешним миром.

Технологии развивались, времена менялись, и, будучи королями прошлого века, они, конечно, не знали, что существует нечто под названием «пуленепробиваемый жилет».

Грузный мужчина подумал, что Джон потрясен его угрозой, и самодовольно сказал: «Не бойся. Я не хочу наживать себе врага в лице тебя, не говоря уже о Джейсоне. Я просто хочу взять небольшую сумму денег, уехать отсюда и найти свой собственный путь. Пока ты даешь мне деньги, мы можем разойтись мирно».

Джон вздохнул и сказал спокойным тоном: «В последний раз повторяю: либо жди возвращения босса, либо умри сейчас».

Грузный мужчина застыл на месте.

Разве этот парень не боялся смерти?

С гримасой раздражения он сказал: «Раз переговоров не будет, я сначала убью тебя, а потом возьму деньги Джейсона».

Джон крепко сжал оба пистолета и спокойно ответил: «Попробуй».

Как раз в тот момент, когда обе стороны находились в состоянии боя, всего в одной искре от взрыва, позади них загорелся ослепительный свет фар.

В то же время до их слуха донесся звук шин, вращающихся на земле.

Все повернули головы, чтобы посмотреть вдаль, и увидели три машины, приближающиеся к вилле с равномерной скоростью.

Джон убрал пистолет, и на его лице появилась небольшая улыбка.

Как вовремя они вернулись.

Он сказал громиле: «Я думал, ты собирался уйти из организации, но теперь, когда босс вернулся, имей мужество пойти и поговорить с ним сам».

Сильный мужчина, а также его спутники, стоявшие за ним, мгновенно показали уродливые лица.

Они посмели обидеть Джона, потому что не знали его достаточно хорошо, чтобы понять весь ужас этого легендарного убийцы.

В отличие от Джона, запугивание Джейсона было таким же сильным, как цунами, нахлынувшее сверху.

Темные тучи были настолько подавляющими и разрушительными, что их можно было почувствовать на расстоянии.

В ту дождливую ночь они своими глазами наблюдали, как Джейсон избивает Фиска, удар за ударом, превращая его в кашу.

Эта шокирующая сцена превратилась в глубокое воспоминание, навсегда запечатлевшееся в памяти каждого.

Именно по этой причине они боялись Джейсона.

Три автомобиля были припаркованы бок о бок в десятке метров от них.

Вскоре двери машин открылись.

В свете слепящих фар они увидели, как Джейсон медленно вышел из машины и встал на месте, его ледяные глаза были лишены малейших эмоций.

Дюжина или около того заключенных, которые ранее пытались уйти из ранчо, все бессознательно отступили.

Свет был выключен, а автомобиль заглушен.

Франклин, Харли, Шэрон, Дэвид и остальные по очереди выходили из машины и вставали позади Джейсона с различными видами оружия, глядя на них с игривыми усмешками.

Джейсон осмотрел их лица по очереди и равнодушно сказал: «Я слышал, вы хотите выйти из организации?».

Простое и понятное предложение, но оно словно огромный молот ударило их в грудь.

Никто не осмелился признаться в этом, и все они склонили головы, как провинившиеся ученики перед строгим учителем.

На лице Джейсона появилось выражение презрения и пренебрежения.

«Что такое? Почему вы все превратились в трусливых страусов, как только увидели меня?»

При этом на лицах тех, кто возглавлял бунт, появилось измученное выражение.

Сказать?

Или не стоит?

Джейсон еще раз осмотрел толпу и холодно фыркнул: «Кучка безъяичных трусов».

Как только слова покинули его рот, татуированный мужчина крикнул с гримасой ярости: «Джейсон! С меня хватит! Я ухожу!»

Его голос был подобен раскату грома, пробудив гнев в сердцах толпы.

Они сдерживали страх в своих сердцах и кричали, выражая свое недовольство.

«Правильно! Мы уходим!».

«Тут мы словно скот!».

«Почему Джон и Франклин должны жить в коттедже, а мы должны жить в лачугах?».

...

Джейсон выслушал их жалобы, выражение его лица не изменилось с самого начала.

«Понятно, причина вашего недовольства, — отсутствие благ? И что вам конкретно нужно?».

Толпа подумала, что Джейсон собирается поговорить с ними о увеличении прав, поэтому все сказали сразу.

«Если вы хотите, чтобы мы остались, вы должны проявить достаточно искренности».

«Именно! Мы все вышли из тюрьмы Лонг-Айленда, мы хотим жить на виллах, ездить на роскошных машинах, пить шампанское и есть бифштекс».

«И женщины! Я не трогал их уже десять долбаных лет!».

...

Джейсон кивнул, улыбка скривила уголки его рта: «Я могу удовлетворить все требования».

Толпа ахнула, но Джейсон указал на нескольких своих соратников: «Только если вы обладаете теми же навыками, что и они».

При этих словах улыбки на лицах собравшихся сразу же застыли.

Не обращая на них внимания, Джейсон продолжил: «Боевое или огнестрельное оружие, если у тебя есть навык, я тут же обеими руками за вышеупомянутые преимущества».

Услышав слова Джейсона, все заключенные замолчали.

Как говорится, полная бутылка не движется, а полбутылки трясется.

Те, кто пришел в этот момент, чтобы создать проблемы, были теми, кто не обладал достаточным мастерством.

Те, кто был действительно искусен в определённой области, стояли в стороне и наблюдали за шоу.

Благодаря своим знаниям и опыту они увидели, насколько малы они были, прежде чем смогли глубоко понять важность объединения в единое целое и опоры на большое дерево.

Видя, что они молчат, Джейсон сказал с сарказмом: «Если у вас нет опыта и мастерства, чтобы стоять самостоятельно, кто я такой, чтобы оказывать вам столь щедрые блага».

«Кто сказал, что все из нас не имеют мастерства!».

Грузный татуированный мужчина шагнул вперед.

Джейсон удовлетворенно кивнул: «И в чем твоя специализация?».

Грузный мужчина был в ярости от того, что его унизили.

Одной рукой он разорвал верхнюю футболку в клочья, обнажив хорошо развитые мышцы, которые заставили бы попотеть любого инструктора по фитнесу.

«Я хочу бой!».

Джейсон сказал: «Выбери соперника».

Глаза грузного мужчины округлились, и он выругался: «Маленькое отродье! Я не выберу никого, кроме тебя!».

При этом Джейсон на мгновение был ошеломлен, а затем рассмеялся: «Я?».

Сильный мужчина пошевелил конечностями, говоря: «Я знаю, ты силен, но позволь мне сказать правду, моя сила ни в чем не уступает силе Фиска».

Джейсон посмотрел на его твердые как сталь мышцы и кивнул головой: «Я восхищен твоей смелостью, поэтому предлагаю сделку».

«Я буду стоять на месте и сражаться с тобой только одной левой рукой».

«Если ты сможешь продержаться одну минуту, я оставлю тебе жизнь».

«Если ты сможешь продержаться две минуты, я позволю тебе пользоваться теми же благами, что и они».

«Если ты сможешь продержаться три минуты, место второго командира будет твоим».

http://tl.rulate.ru/book/56556/1718408

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь