Готовый перевод Exiled Prince Without Skills: Infinite Growth in a Mysterious Dungeon / Изгнанный принц без навыков: Бесконечный рост в Таинственном подземелье😌📙: Глава 14 - Алхимическая мастерская

- Что это?

 

Шейла с любопытством смотрит на рабочий стол, уставленный колбами и мензурками. Деревянные полки заставлены ящиками для хранения различных материалов. Однако они все еще пусты.

 

Это место напоминает алхимическую мастерскую королевского алхимика, которую я видел так давно.

 

Алхимическая мастерская, где из останков растений и монстров делаются зелья. Это третий артефакт реликвии - Алхимическая мастерская.

 

Я рассматривал возможность выбора реликвий, связанных с полями и конюшнями, для получения средств к существованию. Однако я мог добывать мясо, охотясь на монстров звериного типа. Кроме того, мне нужен был способ заработать деньги, поэтому я выбрал этот.

 

- Это … экстрактор. Согласно этой книге… он извлекает свойства материала в высокой степени чистоты.

 

Автор книги - человек из Эфы по имени "Ла Кликара". Эта книга также прилагалась к артефакту реликвии, когда я выбрал ее в качестве награды.

 

Похоже, что Ла Кликара был великим алхимиком, и содержание книги подтверждает это. В книге содержатся подробные инструкции по всему, начиная от добычи материалов и заканчивая приготовлением зелий. Кстати, в послесловии есть несколько страниц гневных слов в адрес Ле Каина.

 

- Это потрясающе. Это более впечатляюще, чем оборудование, используемое деревенским аптекарем….

 

Шейла берет одну из колб и рассматривает ее. Я тоже не слишком много знаю об алхимии, но могу сказать, что это что-то выше среднего уровня.

 

- Итак, кто будет использовать эту мастерскую? Надеюсь, мы сможем найти какой-нибудь талант в одном из городов.

 

Это хорошо, что у нас есть алхимическая мастерская, но во первых ни у кого из нас нет никаких знаний по алхимии.

 

Мы планируем набрать людей со знанием алхимии в некоторых городах и заставить их работать здесь, но мы понятия не имеем, когда мы сможем начать производство.

 

Если мы выйдем в город, на нас могут напасть убийцы моего брата и остальных, поэтому нам трудно свободно передвигаться по городу.

 

- Они-сан… если вы не возражаете…

 

Шейла сжимает обеими руками свою потрепанную юбку, пытаясь что-то сказать.

 

Кстати говоря, ее одежда все еще такая же, как и тогда, когда девочек похитили. Раньше у меня не было времени обратить на это внимание, но, глядя на нее в таком виде, она выглядит немного потрепанной.

 

Интересно, стоит ли мне выделить немного денег на их одежду, когда у меня появятся деньги? Мне немного жаль ее.

 

- Что случилось?

 

- Пожалуйста, позвольте мне использовать эту алхимическую мастерскую!

 

Глаза Шейлы наполняются слезами, когда она произносит свою просьбу.

 

- Но Шейла, ты ведь ничего не знаешь об алхимии, правда?

 

- Это правда, что я ничего не знаю, но я изучу книгу, которая есть у Они-сана, и я смогу делать зелья!

 

Это неожиданная просьба. Шейле нет нужды спешить с поиском работы. Я не собираюсь быть таким дьяволом, чтобы вышвырнуть ее на луг только потому, что она бесполезна.

 

- Не нужно торопиться. Есть много работы, которую нужно делать, например, готовить и стирать, так что просто делай это.

 

- Нет, все не так!

 

Шейла пристально смотрит на меня. Мне интересно, о чем говорят ее тревожные глаза.

 

- Я… у меня ничего не получается. Я прячусь за свою сестру, которая может все….

 

Начинается рассказ Шейлы, и я молча слушаю.

 

По ее словам, ее жизнь всегда была вместе с ее сестрой-близнецом Торой. Она - младшая сестра, единственный талант которой - серьезность, всегда спрятанная за активной и гениальной старшей сестрой. Такова ее самооценка.

 

Когда деревня, в которой она жила, сгорела, Шейла спаслась только благодаря руке своей сестры.

 

Со слезами на глазах она сказала, что ненавидит себя за то, что была беспомощной, только горевала и искала помощи у других, и хочет измениться.

 

Она восхищалась своей сестрой и видела много смертей во время нападения на деревню. Это, должно быть, и вызвало ее мысли.

 

- Вот для чего нужна алхимия.

 

- … Да. Я хочу научиться алхимии, чтобы быть полезной тебе.

 

К счастью, это алхимический центр, созданный людьми Аефы. Даже дилетант может стать алхимиком.

 

- Тогда я хочу, чтобы ты приготовила для меня целебное зелье в течение недели с этого момента. Если ты сможешь это сделать, эта алхимическая мастерская будет принадлежать Шейле.

 

Я иду на довольно суровую просьбу. Это также для того, чтобы проверить ее готовность.

 

Я уже получил некоторые материалы из наград за подземелья. Мы можем попросить Големуса принести их позже.

 

- …! Да, пожалуйста!

 

Шейла глубоко склоняет голову. Она очень вежливая и заботливая девушка.

 

Я могу думать только о том, как я поставлю баллисту на своей территории, но Шейла серьезно думает о том, каким человеком она хочет быть, и пытается это сделать.

 

- Тогда я дам тебе эту книгу.

 

Я протягиваю ей книгу по алхимии. Когда Шейла берет толстую книгу, она немного спотыкается под ее тяжестью.

 

- Онии-сан?

 

Шейла прижимает книгу к груди и смотрит на меня.

 

- Спасибо.

 

Когда я собираюсь ответить Шейле, склонившей голову, я слышу стук во входную дверь. Не дожидаясь моего ответа, посетитель открывает дверь и заходит внутрь.

 

- Этот дом потрясающий, Генри! В нем есть вся мебель, кухня и все остальное!

 

Тора, с Габриэль рядом, подходит ко мне в приподнятом настроении. По ее лицу видно, как сильно ей нравится дом.

 

- И знаешь что? Там еще есть спальня… Шейла?

 

Тора смотрит на Шейлу с вопросительным выражением лица.

 

- Я не уверена, плакала ты или нет. На ее лице следы слез. Эй… Генри, что происходит?

 

О нет. Тора задает вопрос с улыбкой, но ее глаза совсем не улыбаются.

 

- Это… это. Она через многое прошла.

 

Еще слишком рано говорить Торе о чувствах Шейлы. Я не могу разглашать это здесь, поэтому мой ответ двусмыслен.

 

- Ну, … происходили разные вещи. Ты, кажется, необычайно быстро завязал с ней отношения.

 

Она понимает меня неправильно во многих отношениях.

 

Ради своей чести лорда я объясняю Торе, скрывая детали, но все они были восприняты как оправдания.

 

Я, вероятно, самый позорный лорд на континенте, о котором Тора думает, как какой-то скотине.

http://tl.rulate.ru/book/56483/1775928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь