Готовый перевод Villains also get second chance / У злодеев тоже есть второй шанс: Глава 10. Он для меня не существует

Я не шутила и не насмехалась, а была совершенно серьёзна. Мне больше не хотелось иметь ничего общего с человеком, который вёл себя подобным образом.

Но его подозрения по отношению ко мне никуда не делись. Я добавила, чтобы точно развеять его сомнения:

- После стольких неудачных попыток я осознала, насколько всё это бессмысленно. Не имеет значения, сколько сил я приложу, чтобы Вы наконец признали меня. Вы всё равно будете смотреть на меня с отвращением. И будучи гордой маркизой, я больше никому не позволю унижать меня.

«Из-за этой любви я и умерла», - оставила эти слова в уме.

«Точно так же, как ты не испытывал тёплых чувств ко мне, я тоже более не чувствую к тебе привязанности».

- Конечно, сейчас Вы можете относиться ко мне с подозрением, но со временем Вы это осознаете. Я могу даже поклясться именем своей семьи, если Вы не уверены.

Он по-прежнему гнул свою линию:

- Помнится, ты говорила так в начале нашей совместной жизни.

«Да, было такое. Мне казалось, ты пожалеешь о том, что всегда отвергал меня, и сам придёшь ко мне», - я вздохнула. Раньше я с трудом могла застать тебя, чтобы поговорить, а сейчас было трудно отослать тебя куда подальше. Как раздражает!

Я скрестила руки, что было несвойственно поведению здешних женщин. Особенно мне – леди с родословной, сравнимой с королевской.

- Если бы я действительно хотела привлечь Ваше внимание, воспользовавшись той ситуацией, избегала бы я Вас, когда Вы пришли навестить меня в первый раз?

- Если Вы не заметили, я держалась от Вас на расстоянии, как Вы того и желали. Даже сейчас Вы явились сюда без приглашения, - на моём лице расцвела самодовольная улыбка, когда я увидела его удивлённое лицо.

- И я постоянно повторяла, что ничего не произошло. Только Вы здесь надумываете лишнего.

- …

Наконец его фасад спокойствия был разрушен, сейчас его лицо приняло шокированное выражение. Но он ничего не ответил. Неверие по-прежнему читалось в его глазах. Должно быть, он думает, что это очередная моя уловка.

- Я понимаю, почему Вы сомневаетесь в моих словах. Но уверяю, в них нет ни капли лжи. У меня даже есть предложение, которое поможет искупить мои прошлые проступки.

- Предложение? - спросил он, скептически глядя на меня.

- Почему бы нам не спать в разных комнатах? Впредь я больше не буду беспокоить Вас своими ночными визитами, - торжественно ответила, глядя на его реакцию.

Я увидела, как его зрачки снова расширились. Никогда такого не случалось за все годы нашей совместной жизни, чтобы он был шокирован трижды за одну встречу.

- В разных комнатах. Значит, в это раз ты не зайдёшь ко мне? - он повторил мои слова, как будто это был чужой язык, который он не в состоянии был постичь.

- Да, в разных. Если Вы ещё не успели заметить, то я уже не заходила туда последние три дня, - я говорила медленно и чётко, чтобы донести мысль.

Хоть со стороны и казалось, будто выгоду с этого предложения получает лишь он, но я была в плюсе в равной с ним степени. Я хотела, чтобы моё нахождение в одиночестве помогло подготовить моё сердце к преодолению различных трудностей, стоящих на пути.

В настоящее время мы с Кассиусом делили его комнату. Он много раз просил меня идти спать в свою комнату, но я оправдывалась тем, что люди могут всё неправильно понять, и он замолкал.

Кассиус по-прежнему воспринимал всё скептически. У меня возникло сильное желание разбить чашку над его головой, чтобы проверить, что именно там творится. Как кто-то мог настолько не доверять людям?

Когда я уже подумала, что он так и будет сидеть как статуя, не проронив ни слова, ему наконец удалось кивнуть:

- Отлично, тогда буду надеяться, что ты хорошо выспишься в своей комнате.

Но даже после этих слов, он по-прежнему оставался сидеть на месте. Так смотрел мне в глаза, будто чего-то ждал. «Что теперь? Думаешь увидеть в них сожаление? Ха!»

- Теперь, если Вы позволите, мне бы хотелось немного отдохнуть, - с этими словами, не дожидаясь его ответа, я поднялась и вышла.

Я расслабилась, увидев его глупое выражение лица. Теперь мне нужно сделать кое-что. Я должна стать хорошей матерью для Киллиана, чтобы он не обезглавил меня в будущем.

Когда зашла в свою комнату, Лина последовала за мной. Я посмотрела на невинную девушку позади себя. Как её душа до сих пор могла оставаться такой чистой, при условии, что она постоянно жила в месте, где строились различные интриги?

Она смотрела на меня с тревогой. Я приподняла бровь, и она склонила голову.

- Лина.

- Да, миледи, - ещё ниже поклонилась она.

- Ты хочешь мне что-то сказать? - поинтересовалась, глядя на её колеблющееся лицо.

- Ваше Высочество, рана на Ваших руках нуждается в новой повязке, - она ответила дрожащим голосом.

Я снова глянула на свои руки. Белая повязка стала красной. Я кивнула и дала ей знак подойти ближе.

Лина взяла бинты и подошла ко мне, сев на пол перед моим стулом. Как обычно, её голова была опущена, но я заметила, как она сдержанно пытается взглянуть на моё выражение лица.

Я уже не была той глупой 26-летней герцогиней. Сейчас я смотрела на вещи более зрело.

- Ты хочешь что-то добавить, Лина? - спросила её, и она вздрогнула.

- Ваше Высочество, Его Высочество… - подняла руку прежде, чем она успела закончить. Я не нуждалась в сочувствии.

- Лина, я хочу, чтобы с сегодняшнего дня ты придерживалась одного правила, - сказала, медленно и чётко выговаривая слова. Побледневшее лицо Лины указывало на то, что мой голос, должно быть, звучал угрожающе. Но я думаю, пора кое-что прояснить.

- Да, Ваше Высочество… - проговорила она, ожидая дальнейших указаний.

Уверенная, что всё внимание Лины сосредоточено на мне, я продолжила:

- Я не хочу, чтобы Его Высочество и кто-либо из его персонала находился в этом месте, что бы не произошло. Также я не желаю ничего слышать, связанного с ними, насколько серьёзное не было бы дело… С этого момента он для меня больше не существует.

http://tl.rulate.ru/book/56299/1444680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь