Готовый перевод The Struggle of a Young TS Yuki-Onna / Борьба молодой TS Юки-Онны: Глава 69 Вторая встреча

Придя домой, я сразу же включила свой компьютер.

(Мне нужно все выяснить).

“Уже?”

Я сразу же все нашла, как только вбила в поисковик.

Я щелкнула верхнюю ссылку, которая называлась «Отель Хикура». В заголовке было написано «Выбор шефа», а в углу говорилось о «новом» пункте меню вместе со статьями о нем.

Они все украли.

Однако этот сайт удивительный.

На нем были размещены видеоролики, а также ссылки на twitter и facebook в рекламных целях.

Стоит только посмотреть на это и можно подумать, что «Снежный дом» скопировал их, а не наоборот.

Ну, правда…Наша домашняя страница выглядит так, словно ее создал ребенок. Я даже пропускала обновления.

“Но я не проиграю…”

Нам просто нужно получить более высокий рейтинг. Мы не можем проиграть отелю «Хикура». Однако до этого мы только и делали, что проигрывали им…Но не в этот раз.

В любом случае я должна усилить наш тыл.

“Папа, на что-нибудь нужно? Я собираюсь пойти в магазин.”

“А, да.”

Я взяла список покупок и решила сходить в местный магазин «Mountain Road Station», чтобы посмотреть, что у них есть.

В этом магазине туристы могут купить съедобное дикорастущее растение в качестве сувенира, а также обычные местные продукты питания.

“Итак.”

Я была потрясена, увидев ценник на дикорастущие овощи. Как дорого. Они в два раза дороже обычных.

Они точно дикорастущие!?

“ Дорого.”

Мы обычно ходим сюда с отцом закупаться ингредиентами.

Люди здесь довольно дружелюбные и чаще всего попадаются знакомые.

“Ах, ты новенькая. Ты здесь, чтобы закупиться?” – спросил меня один пожилой работник.

Ах, да. Я же еще новенькая.

“Это племянница Китахары-сана,” - сказал другой продавец этому подозрительному работнику.

“ О, Китахары-сана?”

Мой отец на самом деле был для этого города чужаком, но он решил слиться с местными жителями, часто проводя с ними время и заводил новые знакомства.

Я бы хотела, чтобы он больше воздерживался от выпивки и азартных игр с ними…

“Кстати, что случилось? Цены так взлетели по сравнению с прошлой неделей… “- указала я на это.

“ Отель «Хикура» много закупался по хорошей цене, поэтому они и выросли.”

“Мы также делаем все возможное, чтобы пополнять запасы товара и для остальных, но это сложно.”

Да, но на сто иен – на это слишком больно смотреть.

“Дерьмо…С такими ценами мы только останемся в убытке…”

Это только уязвит наш недостаток.

В итоге я вернулась домой ни с чем.

Если это так…То остается только одно.

“ С возвращением, Юкия,” - мама поприветствовала меня.

“ Мама, научи меня добывать горную еду.”

“Э? Хорошо…Но что случилось?”

У меня не было другого выбора, кроме как сделать все самой…

Следующее воскресенье. Это был день сбора дикорастущих растений.

Собирать дикорастущие растения зимой может показаться безрассудством…Однако это не так. Потому что уникальные свойства горы Хесей можно предвидеть или просто привыкнуть.

“ Отлично. Здесь есть гриб…”

Я приступила к поискам.

Камнеломка былa погребена под снегом, а грибы и трава торчали наружу.

Эти свежие деликатесы продаются по высоким ценам.

Их можно будет обжарить или делать с ними все, что душе угодно.

Я бросила в сумку.

“Хорошо. Продолжаем.”

Я использовала секретный метод сбора, которому научилась у своей мамы.

Однако это оказалось не так уж и сложно.

Это просто надо присматриваться к корням деревьев и горным породам.

Плюс, нужно обратить внимания на те места, где лежит тонкий слой снега.

Это, возможно, трудно понять.

Но если я закрою глаза и постараюсь слиться с окружающей меня средой, то смогу услышать или почувствовать то, что скрывается под снегом.

Я не совсем понимаю, как это работает, но когда привыкаешь, то становится даже весело.

“ Интересно, здесь ли?”

Я пошла в ту сторону, куда вело меня мое чувство.

Это где-то здесь.

Нужно искать на этом горном склоне.

“Это…”

Что-то не так.

Здесь уже кто-то добывал растения.

Я плюнула и перешла к другому месту.

Там тоже уже было выдрано…

Блин, кто-то тоже их здесь добывает.

Везде были вырваны дикорастущие растения.

Я шла все дальше в горы, чтобы найти хоть что-то.

Терпеть не могу проигрывать.

Наконец-то, повыше, между опасными утесами, я нашла кое-что.

Бутон травы выглядывал из-под снега…

Я наклонилась, чтобы сорвать его, но неожиданно меня ударили по ягодицам.

“Упафа!?!”

Я потеряла равновесие и упала лицом в снег.

“Что ты делаешь на моей территории?”

Тогда я поняла, что кто-то буквально надрал мне задницу. Это сопровождалось издевательским смехом.

“ Ахахаха, это игровая площадка Химико. Я не позволю тебе тут бродить и делать то, что вздумается.”

В долине раздался смех. А ведь обычно в этом месте царит тишина.

Надо мной стояла молодая девушка в кимоно.

http://tl.rulate.ru/book/56292/2030673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь