Готовый перевод Accidental Gamer Hero / Случайно стал Геймером (Наруто): Глава 43

Глава 43: Свиток печатей (Часть 3)

У меня перехватило дыхание. Это был человек, которого я должен победить? Элитный Чунин на 30 уровней выше меня, не говоря уже о десятилетнем опыте и целом арсенале дзюцу и других техник уровня Чунина. К тому же я должен был сделать это, не раскрывая секрет своего Шарингана. Как вообще Наруто удалось добиться успеха в аниме? Это должно было быть невозможно!

Я перебирал в уме все возможные варианты и планы. В прямом столкновении у меня практически не было шансов, поэтому нужно действовать умно. Нападение исподтишка было наиболее вероятным сценарием, при котором у меня был бы хоть малейший шанс на успех, но насколько вероятно, что я смогу подкрасться к опытному Чунину?

Кроме того, я должен вмешаться, прежде чем Ирука по глупости бросится на огромный сюрикен, который собиралась метнуть Мизуки. Если я собираюсь действовать, я должен занять позицию сейчас! Техника "Дыхание черепахи" работала только тогда, когда я был неподвижен - это означало, что моя скрытность значительно снизится, как только я пошевелюсь. Оставалось надеяться, что они отвлекутся на свой разговор настолько, что не заметят меня.

"Так вот оно как, Мизуки? Я должен был догадаться..." - выдохнул Ирука, зажимая кровоточащую рану на руке.

"Наруто! Отдай мне свиток сейчас же!" - потребовал предательский Чунин.

Блондин, сбитый на землю толчком Ируки, вздрогнул от того, что только что произошло. "Погодите-ка. Что здесь происходит?"

Ирука схватился за кунай, впившийся ему в бедро, и с ворчанием вытащил его из ноги. "Наруто! Не дай Мизуки получить свиток! Он содержит запрещенные дзюцу, которые могут подвергнуть деревню серьезной опасности. Мизуки обманул тебя, чтобы заполучить свиток для себя!"

"Наруто, Ирука просто пытается напугать тебя, потому что не хочет, чтобы свиток достался тебе", - объяснил синеволосый Чунин.

"Хватит врать, Мизуки! Не позволяй ему обмануть тебя, Наруто!"

Мизуки ухмыльнулся и рассмеялся: "Хахаха! О, я скажу тебе, кто на самом деле лжет..."

Ирука расширил глаза, понимая, что его предательский друг собирается сделать: "Нет, Мизуки!"

Продолжая, Мизуки объяснил: "Они лгали тебе всю твою жизнь, Наруто... начиная с указа двенадцать лет назад."

"Ч-что за указ?"

"Все знают, кроме тебя. Ирука пытается скрыть это от тебя даже сейчас. Он готов на все, чтобы заткнуть мне рот".

"Что это за указ! Почему о нем знают все, кроме меня?" - спросил Наруто, сбитый с толку, но в то же время ему было глубоко любопытно, что за гигантскую тайну все выстроили вокруг него.

Ирука с трудом сделал шаг вперед, кровь обильно полилась из его бедра, как только он это сделал: "Не говори ему! Это запрещено!"

Не обращая внимания на отчаянную мольбу своего бывшего друга, Мизуки продолжил раскрывать секрет деревни ранга S: "Указ гласит, что никому не позволено говорить тебе, что девятихвостый лис находится внутри тебя!"

Наруто задохнулся, его глаза были полны эмоций, от удивления, неверия и даже намека на осознание.

"Это значит, что демон-лис, который убил родителей Ируки, разрушил нашу деревню и убил всех тех людей - это ты! Ты и есть Кьюби!"

"Прекрати!" - слабо запротестовал Ирука, но ни Мизуки, ни Наруто уже не слушали его.

Мизуки с радостью продолжил: "Они все всю жизнь прятались от тебя. Тебе не казалось странным их отношение к тебе? Как к грязи, как будто они ненавидели тебя за то, что ты просто жив!".

Слезы навернулись на глаза Наруто, вспомнив все те случаи, когда жители деревни сторонились его или говорили своим детям избегать его. Там не было ни откровенного насилия, ни явного плохого обращения, но... это было одиночество, которое доконало его. "Нет... этого не может быть... черт возьми!" - воскликнул Наруто, когда его чакра яростно вспыхнула вокруг него.

"Вот почему тебя никогда не примут в этой деревне. Даже твой любимый Ирука-сенсей ненавидит тебя до глубины души! Вот почему..." – сказал Мизуки, прежде чем снять со спины огромный сюрикен и начать вертеть его в руках, - "Тыы должен просто умереть, Наруто!".

Когда Мизуки собрался метнуть гигантское оружие в потрясенного блондина, я спрыгнул вниз из своего укрытия над ним и нанес удар Котецу но Рю, усиленный [Мощным ударом], глубоко в его плечо.

"Куагх!" - крикнул Чунин, прежде чем повернуть крутящийся сюрикен на меня, но в этот момент, я уже отпрыгнул и использовал [Шаг вспышки], чтобы снова появиться на противоположной стороне. Теперь, когда я был на виду и больше не нужно скрывать свое присутствие, чакра хлынула через мое тело и оружие, когда я активировал [Усиление чакры] и [Поток чакры], а также использовал [Вихревые шаги], чтобы удвоить свою скорость.

Я бросился вперед и попытался пробить Чунина своей катаной, ключевое слово - попытался. Лезвие погрузилось на два или три дюйма, прежде чем меня встретил удар, отбросивший назад, но я успел свести на нет все повреждения, отпрыгнув назад в тот же момент.

Во время всего обмена ударами между ними тремя, я незаметно переместился в позицию над Мизуки. Но как только я это сделал, предательница уже собиралась бросить гигантский сюрикен в Наруто, поэтому я был вынужден атаковать сразу же. И так как я не хотел выдать тайную атаку, чтобы он не обнаружил меня, я воздержался от [Усиление чакры] или [Поток чакры].

Более того, первый удар был направлен в шею Мизуки, но он, видимо, что-то почувствовал и слегка отклонился в сторону, в результате чего мой меч вонзился ему в плечо. Иначе я мог бы покончить с ним прямо там и тогда. И тот удар тоже. Если бы мой Шаринган активировался в тот момент, я не только смог бы избежать удара, но и отрубить ему ногу.

Я спрыгнул на лесную землю перед Ирукой и Наруто, и поднял свой меч для защиты, что вызвало двойные крики "Синдзи!" от них обоих.

"Что? Как? Почему?" Ирука запнулся, а Наруто просто молча смотрел на меня, что было не в характере блондина. Должно быть, он все еще шокирован двойным ударом - открытием его статуса Джинчурики и моим внезапным появлением.

"Ты чертово отродье!" - закричал Мизуки, зажимая глубокую рану на плече. По ощущению лезвия, рассекающего кость в тот момент, когда ударил его ножом, я понял, что его левое плечо было функционально отключено, что означало, что дзюцу сейчас не в его силах. "Я собираюсь убить тебя!"

"Заткни свой рот, предатель! Ирука-сенсей, вы умеете драться? Потому что я не думаю, что смогу справиться с Мизуки в одиночку." - спросил я, не сводя глаз с синеволосого Чунина.

Ирука все еще выглядел растерянным, но осторожно положил вес на раненую ногу и тут же зашипел от боли: "Я не могу нормально двигаться, кунай, должно быть, повредил нервы или сухожилия. Но почему ты здесь, Синдзи?"

Я кивнул: "Об этом мы поговорим позже! А пока защищай Наруто и свиток, поддерживай меня издалека с помощью дзюцу и метательного оружия. Я как-нибудь справлюсь".

Каштановолосый Чунин немного колебался, но все равно кивнул.

Переключив свое внимание на Наруто, я произнес: "Наруто, ты в порядке?"

Блондин вздрогнул и посмотрел на меня со слезами на глазах: "Я... Синдзи, ты слышал? Ты... ты знаешь? Я... Я - Кьюби!"

"А? Ты что, дурак?" - прямо спросил я.

"Ч-что?"

"О чем ты вообще говоришь? Ты - Наруто. Всегда был и всегда будешь".

"Нет, ты не понимаешь! Кьюби внутри меня! Я... я убил родителей Ируки-сенсея и всех тех людей! Это был я! Я сделал это!" Наруто зарычал, полностью изменив свой обычный веселый голос.

"Наруто..." - пробормотал Ирука, его беспокойство за блондина росло.

Я закатил глаза: "Эй, бака, если ты Кьюби, то у меня галлюцинации, потому что ты не похож на пятидесятиэтажного хвостатого зверя".

"Но Мизуки сказал..."

Я прервал его: "Ты серьезно собираешься верить всему, что говорит этот предатель? Он может врать сквозь зубы, чтобы заполучить свиток, насколько мы знаем. Послушай меня, ты же Наруто - громкий, любящий розыгрыши, оптимистичный ребенок, который использует любую возможность, чтобы сказать, что он станет следующим Хокаге. Ты - человек, который, что бы ни говорили другие, всегда старается изо всех сил, даже когда люди пытаются тебя опустить. Ты тот человек, который поднимает себя на ноги, смеется над трудностями и бьет кулаками по тем, кто сбил тебя с ног! Все остальное не имеет значения, меня это не волнует, и тебя тоже! Так что вытащи свою голову из задницы и иди уже помоги Ируке-сенсею, тупица!"

Наруто расширил глаза в осознании и понимании, прежде чем вытереть сопли и слезы, которые текли из его глаз. "Ты прав... Меня зовут Узумаки Наруто, и я стану следующим Хокаге Даттебайо!"

Взгляд Ируки смягчился, и он горько улыбнулся. Глядя вниз, он пробормотал про себя: "Правильно... Наруто есть Наруто. Все остальное не имеет значения". Он огляделся, стиснул зубы и придвинулся к блондину.

"Наруто, мне жаль. Я... я должен был быть рядом с тобой больше. Ты чувствуешь себя одиноким, и это причиняет тебе боль. Ни один ребенок не должен так страдать в одиночестве. Я подвел тебя". Не успел он договорить, как Ирука уже расплакался. "Наруто, ты не Кьюби. Ты мой драгоценный ученик, и никто не сможет убедить меня в обратном!"

"Ирука-сенсей..."

Однако их слезливый обмен оборвался, когда в них полетел огромный сюрикен, я прыгнул на него и отбил катаной.

"Вы, ублюдки, действительно игнорируете меня, да?" - воскликнул Мизуки, доставая последний оставшийся сюрикен со спины. "Не смеши меня! Ирука всегда ненавидел тебя, Наруто! Он осиротел, потому что Кьюби убил его родителей, и теперь этот зверь внутри тебя. Он говорит все, что угодно, лишь бы забрать у тебя свиток! Неужели ты думаешь, что он сможет простить чудовище, убившее его родителей?"

"Заткнись, Мизуки!" - сердито крикнул в ответ Ирука и повернулся к Наруто, чтобы посмотреть, возымели ли слова предателя какой-либо эффект, в то время как я оставался бдительным против любых дальнейших атак. Это был переломный момент для Наруто, и как бы мне ни хотелось вырезать язык Мизуки и отрубить ему голову, это было необходимо для парня. Это момент, когда он научится принимать свой статус Джинчурики и простит деревню за то, что она лгала ему все эти годы.

"Не слушай его, Наруто! Он просто лжет тебе!" - крикчал Ирука.

Наруто на мгновение выглядел оцепеневшим, и мое сердце дернулось от мысли, не испортило ли мое вмешательство ситуацию. Должен ли я был позволить Ируке поглотить огромный сюрикен? Неужели я не мог дать Наруто созвать армию клонов и отомстить за раненого сенсея?

Однако мои опасения были излишними, так как Наруто снова поднял голову, сверкая глазами: "Заткнись, Мизуки! Я - это я, Кьюби - это Кьюби! Прекратите пытаться запутать меня, потому что я знаю, кто я! Я - Наруто Узумаки, следующий Хокаге! Верьте в это!"

Я улыбнулся. Как и ожидалось от единственного и неповторимого Узумаки Наруто. Похоже, спасение Ируки было действительно правильным решением, и, доверившись Наруто в его прорыве, мне не пришлось беспокоиться.

Видя, что его план по разжиганию конфликта между нами и Наруто провалился, Мизуки скрипнул зубами, но успокоился. "Да? Ну и что. Полуживой, раненый Чунин, Генин-новичок и мертвец из академии. Все, что мне нужно сделать, это убить вас троих и забрать свиток с ваших трупов. Тогда я смогу покинуть деревню и обрести высшую силу с запрещенными техниками в ней!".

Улыбка на моем лице превратилась в ухмылку: "Разве ты тоже не ранен, Мизуки? Я знаю, как глубоко тебя ранил, твоя кровь, должно быть, сейчас вытекает наружу. Я не знаю, как, черт возьми, ты еще стоишь на ногах, но знаю, что без медицинской помощи ты долго не протянешь. Я могу сказать только одно - во имя Конохагакуре и Сандайме Хокаге, я арестовываю тебя! Позволь нам взять тебя и доставить к медику Нину, иначе ты истечешь кровью еще через несколько минут. Тюремное заключение гораздо предпочтительнее смерти, согласись?".

Мизуки фыркнул, прежде чем рассмеяться, хотя в его смехе звучал пустой, отчаянный тон. "Не прошло и дня с тех пор, как ты окончил школу, а ты уже берешься читать мне нотации? Сопливый новичок поместил меня под арест? Да ты, наверное, с ума сошел! Даже если я умру, вы все сдохнете вместе со мной!"

http://tl.rulate.ru/book/56242/1737657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь