Готовый перевод Accidental Gamer Hero / Случайно стал Геймером (Наруто): Глава 34.1

Глава 34.1: Академия (Часть 15)

Мой маленький эксперимент показал, что система "Геймер" влияет только на меня, если только другой человек не был вовлечен каким-то образом, например, приглашен на мою вечеринку, если такая система вечеринок существовала. Конечно, я не хотел бы делиться этим, особенно во время учебы в академии, поскольку дети, как известно, не умеют держать язык за зубами. Не нужно быть гением, чтобы понять, что произойдет эффект домино, который в конечном итоге приведет меня под скальпель ученого или к другим ужасным последствиям.

Причина, по которой я организовал себя таким образом, заключалась в том, что мой последний опыт в подземелье был, по общему признанию, ужасным и служил предупреждением. Если я действительно собирался покорить [Природное подземелье Учиха], то должен тщательно подготовиться перед входом, тем более что подземелье и, соответственно, его скрытые боссы будут становиться все сложнее и сложнее.

Любая неосторожность или безрассудство могли привести к тому, что мой HP упадет до нуля, а это то, что я не хотел испытать на себе. Я также не хотел снова испытать чувство, что меня так тщательно обходят - не только скрытые боссы, но и любой из моих будущих противников. Конечно, будет захватывающе и волнующе поставить свою жизнь на кон в близком, но напряженном бою, обмениваясь ударами и позволяя инстинкту взять верх. Но было также глупо участвовать в таком равном бою.

То, что я сказал Саске за несколько дней до этого, было созвучно и мне: методично накапливать силы, делая достаточные приготовления, исследовать и тщательно изучать любой потенциальный конфликт, а главное - быть терпеливым и ждать удобного случая. Мне нужно умерить свое нетерпение, чтобы добыть EXP и предметы в подземелье; безрассудство только растратит полученную возможность.

"С возвращением!" - хором воскликнула группа, а девушка, которая была единственной целью нашего внимания, сильно покраснела под нашими взглядами. Сегодня был день возвращения Каори в академию, и наша маленькая, или уже не такая маленькая, группа друзей решила устроить небольшую вечеринку, чтобы поприветствовать ее возвращение. Присутствовала стандартная группа новичков из девяти человек, за исключением Саске, конечно. Несмотря на то, что после нашего разговора и его откровения о существовании еще одного живого Учихи, он все еще относился ко всем, кроме меня, с некоторой враждебностью.

Когда я пригласил его присоединиться к нам на праздник, он лишь на мгновение отказался. Но, по крайней мере, это было лучше, чем то, как он отреагировал бы раньше, что было бы мгновенным и агрессивным "отвали".

Помимо обычных нескольких человек, к нашему маленькому собранию присоединились еще несколько наших одноклассников. Это были одни из тех гражданских студентов, с которыми Каори была близка, поэтому я не особенно возражал против их присутствия.

Вечеринка была спланирована Ино, что неудивительно, после того, как я сообщил ей за день до этого, что Каори собирается вернуться в Академию Шиноби сегодня. Неудивительно, потому что Ино всегда больше всего напоминала мою прошлую личность, всегда была светской львицей, которая собирала друзей и создавала клики. Поэтому организация любой вечеринки, как раз в ее вкусе.

А еще я знал, что в ее детском соперничестве с Каори за мою "привязанность" нет ни капли злобы. Это было дружеское, хотя и глупое соревнование, которое, как я гарантировал, не продлится долго. Вероятно, они не собирались становиться лучшими подругами в ближайшее время или вообще. У них было несовпадение характеров, так как Каори слишком кротка, когда дело касалось чего-то, кроме меня, а Ино человек, стремящийся к популярности, а не к искренности. Но все же между ними была дружба под маской соперничества.

Шино человек, которого я бы не назвал добровольным участником вечеринок, но учитывая, что он принял активное участие в освобождении Каори от ее мучителей, логично, что он захотел присутствовать, чтобы поприветствовать ее возвращение.

"Спасибо... я рада вернуться" - робко пролепетала Каори.

После ее ответа последовала неловкая пауза, остальные не знали, как реагировать и что делать дальше. Почувствовав неловкое молчание, я быстро взял на себя ответственность за неловкую ситуацию: "Извини, что мы мало подготовились, думаю, некоторые из нас просто купили кое-что в магазине или дома". - сказал я, жестом указывая на стол с продуктами. Мы собрались вокруг одного из столов в столовой Академии Шиноби, а небольшая вечеринка проходила во время обеда.

Здесь были и традиционные японские закуски, такие как данго и моти, и настоящая еда, например, рисовые шарики, коробочки бенто и большая миска рамена на вынос. Некоторые из них были куплены перед вечеринкой в местном магазине или принесены из дома.

Я лично приготовил одну из представленных коробок бенто. Своей готовкой я особенно гордился; это был не навык, который давала система Геймер и который можно легко выровнять через некоторое время. Нет, это было искусство, для совершенствования которого требовались настоящие кровь и пот. Сотни проб и ошибок, порезы пальцев при нарезке продуктов кубиками, ожоги на горячей посуде - после всего этого, я не мог не гордиться своими успехами в кулинарном искусстве.

Этот навык я не собирался скрывать, как свои геймерские способности, которые был вынужден скрывать. Скорее, я собирался продемонстрировать свои результаты. Поэтому, готовясь к сбору, который мы устраивали для Каори, я приготовил настоящий пир для своих "клиентов". Проснувшись на рассвете, я отправился на рынок, чтобы купить самые свежие и качественные продукты.

После этого, следующие несколько часов до школы я тратил на приготовление некоторых блюд, в которых наиболее искусен. В отличие от наиболее распространенных в этом мире блюд японской кухни, я готовил западные блюда, которые были мне более знакомы. Морские гребешки, жареная цветная капуста, спагетти с оливковым маслом и баранья голень на гриле. Все они были приправлены до совершенства.

Каори смущенно ответила: "Вам, ребята, не обязательно было все это делать. Я просто рада, что вернулась".

"Ерунда!" - заявил я, - "Не может быть, чтобы мы не отпраздновали твое возвращение, правда, ребята?".

Остальные приглушенно согласились, но Киба громко вклинился: "Конечно!".

Сакура подошла к Каори и осмотрела ее с ног до головы, как бы проверяя ее травмы: "Как ты поранилась на тренировке? Тебе уже лучше?"

Хината и Шикамару обменялись взглядами, но мы с Шино не выдали своих мыслей. Официальная история, которой поделились с нашими одноклассниками, гласила, что Каори поранилась во время тренировки, и в результате последние две недели была прикована к постели. Другие дети, которых по стечению обстоятельств исключили в тот день, когда она получила травму? Совершенно не связаны.

Истинная история была скрыта по просьбе Каори. Она не хотела, чтобы вся школа знала о том, что она стала жертвой издевательств, а также о том, что она частично ответственна за исключение семи учеников, чьи друзья могли недоброжелательно отнестись к этому. Администрация уважила ее желание и проинформировала вовлеченные стороны, которые держали это в тайне.

http://tl.rulate.ru/book/56242/1715106

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вечеринок, вечеринки... Серьезно? Ты хоть сам главу читал перед тем как из гуглтранслейта ее вырезать?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь