Готовый перевод Accidental Gamer Hero / Случайно стал Геймером (Наруто): Глава 19.2

Глава 19.2: Секрет Каори (Часть 5)

Нет, без дополнительных доказательств и достаточных улик они, скорее всего, выйдут сухими из воды, а я буду наказан за то, что вообще затеял драку. Я должен поймать их с поличным, чтобы мои претензии были восприняты всерьез, причем с относительно объективным свидетелем, показаниям которого можно доверять больше.

Кроме того, я должен учитывать скрытые цели квеста. Выяснить, что произошло, и помочь ей - это только основные цели. Было еще четыре скрытых цели, которые я хотел выполнить до завершения квеста. Если я собирался помочь Каори, то я мог бы получить максимальную выгоду от квеста в то же время.

Я спрятался, когда увидел, что они приближаются к воротам. Они еще не заметили меня, так как Каори смотрела себе под ноги, а Наоки зловеще смотрел на подавленную девушку, держа руку на ее шее.

Мой взгляд метался по кампусу. Инструкторы Чунинов? Внутри зданий, и потребовалось бы слишком много времени, чтобы войти, убедить их в заговоре и уговорить следовать за мной. К тому времени, как я вернусь с инструктором, эти двое уже уйдут. И хотя вероятность того, что инструктор поверит мне, была достаточно высока, я не хотел рисковать и терять их, что могло бы привести к провалу квеста.

Затем я заметил Шикамару вдалеке, который все еще бродил вокруг здания академии. Подозреваю, что он ждал, пока я сообщу ему о ситуации. Я увидел, что он разговаривает с другими членами клана - Шино и Хинатой. Отлично.

Я пробрался к ним, не сводя глаз с Каори и Наоки, и спустился с дерева над тремя членами клана, чем слегка напугал их, но мне удалось заглушить их удивленные возгласы, приложив палец к губам.

"Синдзи, что ты... ты уже поговорил с ней?" - начал было Шикамару, но я схватил его за плечо и предложил двум другим следовать за нами за дерево. Они выглядели растерянными, но в то же время заинтригованными происходящим.

Как только мы оказались за деревом, я обратился к Шикамару: "Я понял, что происходит. Насколько хороша твоя скрытность?"

"Прилично, я полагаю. К чему ты клонишь? Ты собираешься что-нибудь объяснить?" Наследник Нара хмыкнул, пытаясь понять ответы по моему выражению лица.

"Я согласен, Икари-сан. Я бы тоже хотел знать, что происходит". - стоически сказал Шино, засунув руки в карман пиджака. В то время как Хината молча наблюдала за обменом мнениями, но с любопытством наклонилась вперед.

"У меня не так много времени. Если вы, ребята, уверены, что сможете пробраться тайком, и доверяете мне, тогда следуйте за мной. Я все объясню по дороге".

Все трое неуверенно переглянулись, не понимая, что происходит, но, к счастью, мы были достаточно знакомы, и они нерешительно согласились на мое предложение.

Я поблагодарил их за доверие и незаметно взобрался на дерево, которое скрывало наши фигуры от дуэта. Я мог бы выполнить упражнение "хождение по деревьям" вместо того, чтобы забираться наверх с помощью рук и ног, но я не видел смысла раскрывать масштабы своих экспериментов с чакрой, по крайней мере, сейчас.

Шино, Хината и Шикамару снова обменялись нерешительными взглядами, но дружно решили следовать плану.

"Видишь того парня с Каори?" - сказал я, когда мы уселись на ветку дерева, которая оказалась достаточно прочной, чтобы выдержать наш общий вес, и при этом спряталась в тени, которую давала нам листва.

"Да?" Шикамару подтвердил, прищурив глаза на удаляющийся дуэт. Шино и Хината тоже кивнули в знак согласия.

Я повернулся к ним и нахмурился: "Этот парень - студент третьего курса по имени Саэки Наоки. Он подражатель бандитам. Некоторое время назад он и его друзья устроили мне засаду".

Шикамару и Хината в шоке отпрянули, пораженные шокирующим откровением, а Шино лишь поднял бровь, невозмутимо узнав новость.

"Ч-что-то такое произошло? Почему мы ничего об этом не слышали?" -спросил ленивый гений, на этот раз посмотрев на Наоки с другой стороны.

"Да... они услышали, что я сирота, и что мы ежемесячно получаем приличное пособие от деревни. Поэтому они пригрозили мне и потребовали, чтобы с этого момента я отдавал им 90 процентов от того, что получал".

Хината, увлеченная моим рассказом, спросила: "А что было дальше?".

Я обернулся и посмотрел на Каори и Наоки, которые начали выходить из ворот академии, после чего жестом попросил их следовать за мной. Пока мы скрытно маневрировали по территории академии, держась вне поля зрения дуэта, я продолжал свой рассказ.

"Их было пятеро, поэтому мне пришлось действовать хитро. Я сделал вид, что принимаю их требования, но как только оказался в зоне досягаемости, я удивил их несколькими быстрыми подлыми атаками. Я смог мгновенно уничтожить троих из самых больших угроз, а двое оставшихся к тому времени уже были страшно напуганы и не могли мне противостоять."

"Икари-сан, почему ты не рассказал инструкторам о том, что произошло? Эти грубияны понесли бы заслуженное наказание за свои действия". - спросил Шино, продолжая следовать за мной.

"У меня не было никаких доказательств их плана. Это были бы просто необоснованные утверждения с моей стороны, и я мог бы быть единственным, кто попал в беду, так как именно они получили травмы, а меня они даже не тронули. Вот почему я держу вас троих сейчас здесь со мной. Вы, ребята, будете моими свидетелями, когда мы поймаем этих ублюдков с поличным".

"Я понимаю, Икари-сан. Было разумно, что ты не бросился туда в одиночку". - Шино кивнул в знак согласия.

"Да, хороший план, Синдзи. Мы тебя прикроем".

"Х-хай, я тоже. Мы не позволим Каори-чан пострадать".

Я обернулся в знак благодарности: "Спасибо, ребята. Хината, если мы потеряем их из виду, я могу попросить тебя использовать свой Бьякуган, чтобы найти их. Шино, ты также можешь использовать свою Кикайчу, чтобы следить за ними."

"Х-хай!"

"Уже сделано, Икари-сан. Мои Кикайчу были на них с того момента, как ты начал рассказывать нам свою историю".

"Отлично сработано, Шино". Я на мгновение оглянулся на Шикамару: "Что ты думаешь о плане, Шикамару?".

Нара, заметивший нехарактерный стальной взгляд и нахмуренные брови, кивнул: "По-моему, неплохо. С нами двое из трех лучших следопытов в нашем классе. Это не должно быть проблемой, пока мы остаемся незамеченными".

"Хорошо."

Мы следовали за ними через три ветки, крыши и другие точки обзора, которые позволяли нам вести наблюдение, оставаясь неизвестными для наших целей. Все это время Наоки крепко держал руку на шее Каори, как бы держа ее в плену и не давая ей убежать, а девушка просто выглядела испуганной. Как бы я ни говорил себе, что она мне безразлична, но сейчас, когда Каори едва не разрыдалась, я был в ярости, как никогда раньше.

Прошло совсем немного времени, прежде чем дуэт вошел в переулок, и когда нам удалось незаметно пристроиться на стене переулка над ними, мы смогли осмотреть местность.

Кроме Наоки и Каори, там были еще четыре ученика, которые устроили засаду, а также еще двое, всего их было семь, не считая Каори. Я быстро использовал на них [Наблюдение] и увидел, что они оба 10-го уровня, как и здоровяк Тэцу. Итак, в группе под нами было два 8-го, два 9-го и три 10-го уровня.

Хината чуть не задохнулась от удивления, когда Наоки выпустил Каори из своей хватки и бросил ее на пол. Я едва успел прикрыть ей рот ладонью и попросил не шуметь. Она покраснела от неожиданности, но кивнула в знак согласия.

Шикамару бросил взгляд на Наоки, но сдержался, так как понимал необходимость осторожности и необходимость поймать их с поличным... Что, к сожалению, означало, что Каори придется потерпеть еще немного, прежде чем они смогут вмешаться.

http://tl.rulate.ru/book/56242/1667253

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь