Готовый перевод Accidental Gamer Hero / Случайно стал Геймером (Наруто): Глава 11.1

Глава 11.1: Академия (Часть 5)

Я подавился наказанием за провал квеста, но, кроме этого, другие цели казались разумными. Ограничение по времени выполнения было разумным для группы восьмилетних детей, пусть и обучающихся шиноби. В то время как тест на сюрикендзюцу, возможно, напугал бы меня несколько недель назад, но теперь, когда мой соответствующий уровень навыка [Сюрикендзюцу] был на 5-м уровне, что повысило мою точность на 50%, я уверен, что смогу справиться с тестом без проблем.

Единственное испытание, перед которым я испытывал опасения, - это победа над соперником в спарринге; меня беспокоила вероятность того, что меня поставят в пару с Саске, который, судя по статусу [Наблюдение], был сильнее меня.

После того, как принял задание, я оказался в группе с Кибой, Наруто и тремя другими малоизвестными учениками. Оказалось, что группы были организованы по половому признаку, так как все девочки были в своих собственных группах, и то же самое было с мальчиками.

"Итак, все начинайте разминаться первыми. Делайте это правильно, иначе вы навредите себе". Мизуки, не могла бы ты показать им, как это делается?"

Вскоре ученики начали бег группа за группой. Моя группа была второй, и мы приготовились к старту, когда первая группа уже заканчивала.

Заняв свои места на стартовой линии, Наруто повернулся ко мне, ухмыляясь: "Приготовься, потому что я собираюсь оставить тебя в пыли!". В его резких словах не было искренней враждебности, а только дружеское соперничество.

Я улыбнулся в ответ: "Всегда пожалуйста, попробуй".

Наруто, казалось, был рад, что я ответил на его вызов своим ударом, но Киба оборвал его: "Ха! Ни один из вас не сможет сравниться со мной! Мы, Инузука, известны своей скоростью!" Я заметил, что с ним еще не было Акамару, возможно, щенок еще не родился?

Я удрученно усмехнулся про себя. Отлично, два болтуна в одной группе, это будет весело.

Два самых шумных ученика академии препирались, когда Ирука прервал их: "Группа 2! Приготовиться! По моей команде!" Они прекратили свой спор, и мы приготовились.

"Не отставай слишком сильно, иначе они могут просто выгнать тебя из академии." Киба насмехался над Наруто.

Но прежде чем блондин успел ответить, Ирука крикнул: "Приготовиться, и... вперед!".

Все мы тут же бросились вперед, кроме Наруто, который был ошеломлен, но отчаянно бежал, чтобы догнать нас.

Бег не был для меня проблемой, я занимался им в течение последнего месяца, с тех пор как нашел книгу по базовой тренировке тела и получил квест на ее повышение. 1 километр для меня был арахисом, так как я бегал гораздо больше этой дистанции, чтобы тренировать себя. Кроме того, я был уверен, что в моем классе только Наруто сможет угнаться за мной в беге на длинную дистанцию, потому что мое геймерское тело позволяло полностью восстановить силы всего за 30 минут отдыха. И хотя я никогда не засекал время, 10 минут не должны были стать проблемой.

Рядом со мной Киба тоже бежал без проблем, но я чувствовал, что он отчетливо понимает, что я не отстаю от него и он намерен ускориться. Позади нас трое других мальчиков и Наруто изо всех сил пытались догнать нас, но двое из нас, идущих впереди, постепенно набирали темп.

Хотя мне не хотелось соревноваться с Инузукой, я стремился выполнить бонусные задания. Глубоко вдохнув воздух, я рванул вперед, намереваясь идти так быстро, как только смогу выдержать на протяжении всего забега.

Киба был шокирован моим внезапным увеличением скорости, но сузил глаза и заставил себя не отставать. Издалека я слышал, как Каори болела за меня, крича: "Ганбатте Синдзи-кун! Ты сможешь!". Бедная девочка медленно превращалась в полноценную фангёрл, да?

Через четыреста метров я почувствовал, что у меня болят ноги, так как мои короткие, восьмилетние ноги поддерживали постоянный темп. Мои легкие тоже начинали гореть, прося больше кислорода. Но я уверенно лидировал, Киба был всего в двух шагах, а Наруто шел позади.

Когда я приблизился к концу забега, я решил поднажать на себя, чтобы получить последний прилив энергии, и промчался мимо финишной черты. Мизуки, державший в руках секундомер, сообщил мне время, когда я пробежал мимо него: "6 минут 18 секунд. Хорошая работа. Не садись, даже если ты устал. Бегай на месте, чтобы поддерживать пульс".

Прислушавшись к его совету, я замедлил свой спринт до бодрой прогулки, на мгновение задыхаясь, и, оглянувшись, увидел, как Киба пронесся мимо финишной черты и рухнул на землю, запыхавшись.

"6 минут 42 секунды. Молодец. Не ложись. Стой и ходи вокруг, иначе тебя может стошнить". - сказал Мизуки, прежде чем повернуться к другим бегунам.

"Я не могу. У меня ноги как желе". Киба хрипел на земле, его грудь опускалась и поднималась в преувеличенном движении.

Усмехаясь, я подошел к нему и протянул руку. "Давай, вставай. Иначе остальные споткнутся о тебя".

Киба устало повернулся ко мне: "Все, хорошо, я, не, могу, больше, стоять".

Я весело покачал головой: "Яре-яре, не блюй на меня". – сказал я и потянулся вниз, чтобы подтянуть и поднять его руку себе на плечи, провожая с беговой дорожки.

"Спасибо. Ты безумно быстрый, ты знаешь это?"

Я кивнул: "Мне нравится бегать. Я много бегаю". Хотя мой высокий показатель DEX тоже очень помог.

"Да? Я тоже много бегаю, нам стоит как-нибудь побегать вместе". – сказал Киба, когда я усадил его с другими учениками из первой группы, которая бежала перед нами.

"Конечно, конечно, я обычно бегаю на общественной тренировочной площадке возле стадиона". Я повернулся обратно к дорожке. Наруто только что закончил, выглядя лишь слегка обветренным. Его проблема была не в выносливости, а в скорости и коротких ногах.

После того, как все остальные ученики закончили свои забеги, нас отпустили на обеденный перерыв, который я провел с Каори и Кибой, они каждый по-своему, боролись за мое внимание. Хотя Каори поначалу несколько настороженно относилась к крикливому Инузуке и его наглому и прямолинейному поведению, она успокоилась, увидев, как я нахмурился. Мне было гораздо интереснее познакомиться и завязать дружбу с одним из "новичков 9", чем с девушкой.

Киба провел время, рассказывая о себе и своем клане, и я слушал с интересом, ахнув от понимания, когда он упомянул, что собирается стать партнером нинкена, как только будет доставлена следующая партия щенков.

Мы также сравнили некоторые заметки о наших режимах физической подготовки: мой - слово в слово из руководства по базовой физической подготовке, а его - индивидуальный, с учетом особенностей клана Инузука. Он объяснил, что поскольку боевой стиль его клана склонялся к скорости, а иногда и к бою на четвереньках, их методы тренировок были направлены на развитие почти звериной манеры двигаться.

Каори, не любительница тренировок, могла лишь молча слушать, не в силах внести свой вклад в разговор, и лишь вставляя реплики, когда высмеивала боевой стиль клана Инузука. Это, конечно же, вывело из себя наследницу клана, и разразилась словесной тирадой, которая, естественно, вызвала препирательства, напоминающие ее спор с Наруто.

Я мог только неодобрительно вздыхать, размышляя о достоинствах продолжения общения с ней и о том, какой ущерб она наносит моей репутации. Я не мог остановить себя от оценки "ценности" любых публичных отношений или дружбы, которые у меня были. Таково мое воспитание.

http://tl.rulate.ru/book/56242/1642567

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Это, конечно же, вывело из себя (наследницу) клана, и разразилась словесной тирадой, которая, естественно, вызвала препирательства, напоминающие ее спор с Наруто.
Ошибка
Развернуть
#
Кида то пацан то девочка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь