Готовый перевод Белый снег / Белый снег: Глава 7. Наруто

 

 

Допереть эту тяжелую тушу до домика было не трудно, пусть и пришлось часть пути перемещаться шуншином, а после, когда тот пришел в себя, страховать его всю дорогу от падений, постоянно проклиная его упорство, которое ему самому и вредило. Немного сложнее оказалось обработать раны Момочи, ведь в сознание он пришел в ту же секунду, стоило руки протянуть к его шее. Он не дал мне вытащить сенбоны, вытянув их самостоятельно. Раны, нанесенные кунаями, так же опасности не представляли, за неделю заживут, к тому же пройдут ушибы и слабая контузия. Можно было бы подлечить и ирьедзюцу, но я посчитал это глупым. Не хотелось рассказывать об обмене знаниями с Акито, я ведь продал дзюцу, что мне дал Забуза-сан, а это могло плохо закончиться. Не берусь судить, как на такое среагирует Момочи.

 

Стоило добраться до нашего домишки и устроить Забуза-сана, как пожаловал обнаглевший Гато. Эта жирная свинья почему-то решила, что поверженный Момочи единственный, кто представляет опасность. Никто не может представить с каким я удовольствием показал, что это не так! Немного припугнул его охранничков, которыми в этот раз оказались недо-самураи, и сжал ему руку до громкого хруста лучевой кости. Ну, не удержался, что поделать? Зато как они улепетывали… правда, после пришлось объясняться перед Забуза-саном, но он был понятливым. Едва я напомнил об ойнинах, как сразу же признал мою правоту и согласился, что я действовал верно.

 

Остаток дня я ощущал себя, как курица-наседка, старательно прыгая вокруг излишне раскапризничавшегося мужчины. Впрочем, все это преследовало определенную цель, я должен был окончательно усыпить паранойю Момочи, истратив запас трав и отправившись на ее поиски в ближайшее время. Это дало бы пару часов для решения моих проблем. К примеру, я наконец-таки без его пригляда смог бы заняться ирьедзюцу, да и за Гато чуть-чуть проследить. Жаль, что недолго. Впрочем, о последнем можно не волноваться, про слежку за предпринимателем Забуза-сан знал и даже ее одобрял. Другое дело, что я не собирался ставить ее во главе угла, мне требовались бандиты из его окружения, чтобы создать качественную обманку. Пожалуй, те двое шиноби из Суны подойдут, но для начала требовалось набить руку на всяком отребье, чтобы в самый ответственный момент не оплошать.

 

В моей внешности был один неоспоримый плюс, я легко мог сойти за девушку. Правда, плюсом это считать я стал не так уж и давно, когда сумел слиться с памятью Хаку полностью и понял, что тот пользовался этим для своих целей. К примеру, в такой ситуации, как сейчас. В мужской одежде меня узнают и не преминут подставить, хенге тоже не вариант, ибо всегда можно наткнуться на сенсора, пусть не самого сильного, зато могущего распознать низкоуровневое дзюцу, или на слишком внимательного идиота, который поднимет панику. В общем, смысла нет, да и чакры жаль. Зачем ее тратить, если можно просто надеть женское кимоно, скрыть кадык ленточкой и притворяться своей противоположностью? Вот и сейчас я решил поступить точно так же. Распускаю волосы, перехватив их лентой у самых кончиков и надеваю розовенькое кимоно, а после шуншином перемещаюсь подальше, в уже разведанный ранее тайничок, откуда выходит милая девочка-травница, лишь отдаленно напоминающая Хаку Юки, боевого партнера Момочи Забузы.

 

В местных лесах лечебные травы росли в большом изобилии, поэтому времени на их сбор я потратил не так уж и много, буквально за полчаса набрав больше половины корзины. Большая часть из найденного пойдет на создание запасов для длительного путешествия, а малая для Момочи. В целом, у меня был еще часик, после придется возвращаться, чтобы накормить Забузу-сана и сделать для него лекарства. После тренировки под руководством Момочи и я опять буду предоставлен сам себе, отправившись следить за Гато, заодно прошвырнусь по притонам, выловлю оттуда одного-двух бандитов, которых отнесу подальше в лес, спрятав в каком-нибудь глухом месте, где и буду проводить дальнейшее обучение в создании обманок.

 

От очередного кустика лекарственных трав меня отвлекло хлопанье крыльев. С интересом слежу за полетом птички, чем-то похожей на ласточку, но другого окраса. Честно, не помню их название, но это и не важно. Птички указали мне спящего на поляне ребенка. Я не увидел его только из-за того, что он не шевелился, просто тихо спал, полностью сливаясь с природой и не цепляя взгляд. Да и я не особо-то крутил головой по сторонам, полностью положившись на свое чувство опасности, которое бы не дало мне проворонить приближение негативно настроенных личностей. Видимо — зря. Пропустил обычного спящего ребе…

 

Нет, не обычного. Взгляд невольно цепляется за хитай-ате повязанную на его лоб. Шиноби. Генин. Память услужливо подкидывает воспоминание, как он возмущался, когда я появился и потребовал отдать тело Забузы-сана мне. Понятно. Он один из тех, кто прибыл с Тадзуной. Хм… а это не так уж и плохо! Тем более, они показали интересные техники. Особенно этот пацаненок в оранжевом. Я как вспомню, скольких клонов он контролировал, сразу же хочется удавиться от осознания собственного несовершенства. Мне-то больше, чем за десятком присматривать не получается, а если не следить за ним, они будут тупы, как пробка и с ними справится даже слабенький генин. Хм… а это идея! Надо узнать у него, как подобное получается! И в этом мне поможет сбор трав. Не откажет же в помощи милой сестренке этот мальчик? Особенно если я расскажу, что потрачу эти травы для создания лекарств детям.

 

Усмехаюсь, но быстро беру себя в руки, подходя к мальчишке поближе и аккуратно садясь на корточки. Новичок. Это сразу заметно, ведь бывалый шиноби бы уже среагировал на движение рядом. Этот спит, как ни в чем не бывало. Я мог бы легко его прирезать, но… не хочу отбирать жизнь у ребенка, который ничего мне не сделал, да и полезным может быть.

 

— Просыпайся, а то ты простудишься, отдыхая здесь, — из-за того, что мой голос еще не вошел в стадию ломки, мне даже не приходится играть интонациями, он и так очень похож на женский. Чутка хрипловат, но это можно спихнуть на простуду.

 

С интересом смотрю, как этот… недо-шиноби открывает глаза, смотрит сонно и довольно спокойно. Ни грамма недоверия или страха. Он садится и начинает тереть кулачком глаза. Ну, точь-в-точь, как маленькое дитя!

 

— Кто ты? — нет, он это нечто! Так и хочется расхохотаться, но вместо этого я просто улыбаюсь, моментально замечая, как покраснел мальчик. — Ты разбудила меня, не-чан? — смущенно замечает мальчишка, не зная куда деться от смущения. — А что ты тут делаешь?

 

— Я собираю лечебные травы, — говорю чистую правду.

 

— Травы? — он с легким изумлением хлопает глазами.

 

— Да, для лечения ран и заболеваний, — очередная улыбка, злиться на этого блондина нет сил, да и желания. Слишком непосредственен, да и воспринимается мной маленьким ребенком.

 

— А давай я тебе помогу?! — чужие глаза загораются неподдельным восторгом.

 

— Помощь мне пригодится, я хочу часть трав отдать в городе, — согласно киваю, подтягивая к себе поближе корзинку. Теперь осталось навести его на нужную мысль. Ну, а пока можно показать и рассказать, как собираются лечебные травы. Не велика наука, да и будет моей платой за его дзюцу.

 

— А ты рано гуляешь, не-чан, — внимательно выслушав мои пояснения и начав сосредоточенно искать нужные растения, отозвался мальчик, который назвался Наруто.

 

— Ты тоже, — отвечаю довольно невозмутимо. — Что тебя привело сюда так рано?

 

— Тренировки! — гордо отзывается парень.

 

— Ты… — вот я никак не ожидал, что он так легко сознается. Мда… чувствую себя злым дядей, который собирается отобрать конфетку у маленького мальчика, но такова жизнь. — Ты, наверное, ниндзя, да? Об этом же говорит твоя повязка на лбу?

 

— Ты такая внимательная! — в чужих глазах светится едва ли не фанатичное обожание. Господи, этому малышу что некому похвастаться? Куда смотрит его сэнсэй? Хотя… мне же проще. — Да, я ниндзя!

 

— Ты такой потрясающий! — очередная улыбка, а в ответ смущенный смех. — Но зачем ты тогда тренируешься?

 

— Потому что хочу стать сильнее! — потрясающий в своей честности ответ.

 

— Хе? Но ты уже выглядишь сильно, иначе бы не получил повязку, правда же? — радостные кивки в ответ, а после он замер.

 

— Нет-нет! Я должен стать еще сильнее! — с легким смущением, но все так же решительно прозвучало в ответ.

 

— Зачем? — вот сам не знаю, почему задал свой вопрос.

 

— Зачем? — чужой голос выражает недоумение. — Так я стану самым сильным ниндзя и все меня признают! Даже сейчас мне надо доказать кое-кому…

 

— Так это ради кого-то? — а он не настолько пропащ. Думаю, я помогу ему так же, как когда-то мне помог мой наставник в муай-тай. — Или ради себя?

 

В ответ недоумевающая морда…шка. Да, мордашка. На морду у него лукошко не тянет. Уж очень миловидный паренек, как бы у него не было схожих со мной проблем. Хотя это вряд ли. Парень слишком неряшлив.

 

— Что смешного? — замечает мою улыбку Наруто.

 

— У тебя есть кто-то, кто дорог тебе? — решаю все же пояснить свою мысль. В конце концов, у этого мальчика не было долгих месяцев тренировок в муай-тай, попыток понять его философию, поэтому он может не понимать слишком многого. Стоит ему помочь.

 

— Дорог… что ты имеешь ввиду, не-чан? — чистая растерянность во взгляде.

 

— Человек может стать по-настоящему сильным, только когда ему есть кого защищать, — невольно вспоминаю момент, когда наставник привел меня к этой мысли. Удивительно, но и Хаку со мной полностью согласен. У него было такое же кредо и воспоминания, как его голодного нашел и дал цель в жизни Забуза-сан. — Вижу, ты понимаешь.

 

— Да! Я тебя прекрасно понимаю! — согласно отвечает Наруто, на мгновение его взгляд становится не по возрасту серьезным, исчезает наивность, передо мной появляется многое переживший ребенок.

 

— Ты станешь сильным, — киваю довольно добродушно. Именно такие люди, которые знают цену жизни, могут принести в мир много хорошего, если не сломаются раньше, как это произошло со многими сильными шиноби. Не только с Момочи, который банально сдался.

 

— Да! — радостно отозвался мальчик.

 

— Кстати, если хочешь, можешь идти тренироваться, я не буду мешать, а если хочешь, сделаю тебе отвар, который поможет восстановить силы, — с улыбкой закидываю удочку, сейчас все зависит от его ответа.

 

— Это было бы неплохо! — моментально загорелся Наруто. — Тогда я точно утру нос Саске! — а после он расстроенно посмотрел на меня. — Но я обещал тебе помочь собрать травы… точно! — ну, прямо над головой появляется лампочка. — Я знаю! — он складывает руки в странную крестообразную печать и рядом с ним с хлопком появляется десяток клонов. — Они помогут тебе, пока я тренируюсь!

 

— Помогут? — удивление даже не приходится разыгрывать.

 

— Да! Они почти так же круты, как и я! — отозвался Наруто. — И могут делать все, что могу я!

 

— Это здорово, — доброжелательно киваю, смотря, как десяток одинаковых мальчишек разбегаются в разные стороны и начинают копошиться в траве. — Что это за умение?

 

— Это не умение, а дзюцу Теневого Клона! — важно отзывается мальчик.

 

— Хе? А как оно работает? — старательно собираю травы, чтобы он не заметил моего жадного любопытства.

 

— Ну, я складываю печать и подаю как можно больше чакры, представив самого себя, — парень смущенно ерошит волосы на затылке. — И работает!

 

Удержаться от хохота довольно сложно, поэтому я позволяю себе негромко засмеяться. В итоге, возмущенный этим мальчишка начинает размахивать руками и быстро тараторить, рассказывая, как мучился, когда пытался обучиться этой технике. Его повествование довольно обрывочно и резковато, но из него можно вытащить очень много полезной информации, а главное, абсолютно бесплатно. Да и еще его клоны собрали целую кучу лечебных трав. Всюду плюсы. Правда, придется быть осторожным, когда попытаюсь повторить это дзюцу, пусть с печатью и примерным представлением, что от меня требуется для этой техники, это сделать проще. В конце концов, печати для того и создавались, чтобы упростить применение техник, они помогают правильно направить потоки чакры и с нужной скоростью.

 

— Спасибо за помощь, — слегка растерянно смотрю на огромный стог травы, что свалили передо мной клоны.

 

— Да! Не за что! — затарабанили со всех сторон.

 

— Вы же поможете донести мне это до города и приготовить лечебные отвары? — заинтересованно смотрю на кучу Наруто.

 

— Конечно, не-чан! /Положись на нас! — раздалось в ответ, а вот я напрягся, ощутив, что сюда идет кто-то еще. Пора уходить, хватит уже того, что меня видело чудо в оранжевом комбезе.

 

— Пошли, — подхватываю корзинку, внимательно проследив, чтобы сваленную кучкой траву взяли клоны Наруто и отправляюсь куда подальше. Точнее, к городу. Врать ему и отказываться помочь страждущим я не собираюсь. Заодно разузнаю у местных подробности о Гато. Причем абсолютно незаметно, прикрывшись Наруто и его жаждой справедливости. Должно сработать. А после отправлю одного из этих клонов с бутылочкой восстанавливающего отвара к оригиналу, а остальным скажу, что пора закругляться. Едва они исчезнут, отправлюсь к Забузе-сану, а после тренировки. Да, идеальный план.

 

Продолжение следует…

http://tl.rulate.ru/book/56231/1434272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь