Готовый перевод Ant King In MHA / Муравьиный король в МГА: Глава 69: Окружение

--- От лица Вольфрама ---

Эта миссия-самая темная из всех, что у меня были за очень долгое время.

Работодатель почти не предоставил никакой информации о себе, просто какой-то мудак связался с нами.

Сам работодатель, похоже, больше всего на свете хочет, чтобы мы устроили эту сцену. Плата сама по себе хороша до такой степени, что они могли бы выбрать другие, лучшие группы наемников.

Не буду врать, репутация нашей группы, особенно в Азии, совсем не хорошая. Это наводит меня на мысль, что нас просто используют как пушечное мясо.

Это приводит в бешенство, но, по крайней мере, это означает, что мне не нужно заботиться о том, чтобы следовать сценарию слово в слово. Если я знаю, что меня используют, я могу, по крайней мере, немного извлечь из этого выгоду.

По крайней мере, так я думал, прежде чем начать этот рейд раньше. Нет необходимости соблюдать все даты, работодатель никогда не указывал, для чего мы нужны, поэтому я могу просто делать то, что мне сказали.

Уведомить их заранее из вежливости и потому, что я не хочу потерять этот контракт. Даже если нас используют, это все равно оплачивается намного лучше, чем большинство работ, которые мы выполняли ранее.

Нам было специально сказано не утруждать себя просьбой о выкупе за наших заложников. Но это просто звучит глупо. Если группа хочет, чтобы мы создали хаос, чем плохо получить выкуп за заложников?

Не то чтобы это шло вразрез с общим контрактом, просто некоторых его аспектов. Самое большее, что они могут сделать - это не посвящать меня ни в какие свои планы.

Но опять же, я не планирую снова иметь дело с этим работодателем после завершения этой миссии, так что мне нечего терять.

Итак, когда я закончил переговоры с полицией, мне удалось заставить их пообещать довольно приличную сумму наличными.

Но случилось нечто странное, один из моих парней подошел ко мне. Я не могу точно вспомнить его имя, но его послали патрулировать парковку вместе с несколькими другими.

- Вольфрам, какого хрена ты делаешь?

Его вопрос мгновенно вывел меня из себя. С каких это пор мои парни смеют так неуважительно относиться ко мне?

- Как ты говоришь с… - он прервал меня как раз в тот момент, когда я собирался отругать его. Черт возьми, сейчас не время для споров.

- Заткнись на хрен! Я видел растения разумнее тебя! Я здесь, чтобы присматривать за твоей задницей, а ты даже не соблюдаешь условия сделки?

Я понял, что этот парень не один из моих.

Осознание этого было не из приятных. Но почему он вообще так нарушает свое прикрытие?

Я мгновенно насторожился, дал знак всем собраться вокруг нас. Это плохо, я не ожидал, что они вот так проникнут к нам...

Этот работодатель может оказаться гораздо более "умелым", чем я ожидал ранее... И все же, они послали простачка присматривать за нами? Его словарный запас кажется довольно пестрым...

- Кто послал тебя сюда?

Я уже знаю, но было бы неплохо узнать имя моих работодателей...

- Послушай, чувак… мне все равно… на любые твое проделки… но просто ДЕЛАЙ свою гребаную работу, чтобы я мог спокойно пойти домой… - его голос менялся на разные тона по мере того, как продолжалась фраза.

Сначала его тон звучал как у того парня, затем его голос приобрел странную статичность, а затем он был полностью искажен, как будто исходил из старого радио.

Это было жутко, но также раздражает то, что я не могу точно знать, какая причуда у этого человека.

Что я должен делать в этой ситуации?

--- От третьего лица ---

Пока Бер отчитывал Вольфрама, полиция изо всех сил пыталась найти возможность спасти заложников.

Конфликт между злодеями был одновременно хорош и ужасен. С одной стороны, это может дать им шанс вмешаться и спасти заложников, с другой стороны, это может поставить под угрозу жизнь заложников...

Вольфрам и сам знал, что из-за этого конфликта возникнет напряженность, поэтому он был не совсем доволен происходящим.

Это и тот факт, что кто-то осмелился проникнуть в его группу прямо у него под носом.

- Тишина! - наконец он заговорил с уверенностью в голосе.

Ему нужно было действовать быстро, иначе полиция найдет возможность проникнуть внутрь.

Единственное, что мешало им действовать сейчас - это тот факт, что группа Вольфрама была огромной.

Бер хорошо понимал, как все может пойти не так. Но в то же время он не видел никаких причин останавливаться.

- Не смей требовать выкуп… если сделка сорвется, ты останешься здесь на мели… - слова Бера раздражали Вольфрама, но у него все равно не было выбора, кроме как принять требования.

Организация, которая их наняла, должна была позаботиться об их эвакуации из страны.

Если бы дела пошли так плохо, они были бы вынуждены выбираться за свой счет.

- ОТЛИЧНО! Я понял, в чем дело! А теперь оставь нас в покое! И тебе лучше ничего не делать никому из моих людей... - угроза Вольфрама, казалось, полностью пролетела мимо Бера.

Не в том смысле, что он этого не понимал, просто ему было на это наплевать.

Тем не менее, ему не нужно было лгать о делах, чтобы еще больше испортить отношения между ними.

- Не волнуйся… этот человек в порядке… Он просто вырубился… Я отведу его в твое укрытие, когда все закончится…

Вольфрам пристально посмотрел в глаза Бера.

Затем просто хмыкнул и продолжил ограбление. Он быстро приказал всем приготовиться к отъезду.

Проблема здесь заключалась в том, что герои уже появились...

Мируко, герой-кролик, никогда не интересовался событиями в академии. Итак, она патрулировала, когда началось это ограбление.

И ей не потребовалось много времени, чтобы ее вызвали, так как полиция связалась со всеми героями, патрулирующими вокруг Токио, чтобы помочь им.

Итак, она была у банка, который в настоящее время был заполнен злодеями и заложниками. Ей нужно было дождаться возможности ворваться и убрать их всех.

Она была уверена в себе, но не знала точно, сколько их было. Она также не знала точного числа заложников.

Так что она застряла в таком ожидании. Это было чем-то, что бесконечно раздражало ее. Но ее шанс скоро представится.

Когда Вольфрам и его группа, наконец, закончили наполнять свои сумки добычей и приготовились вызвать свои машины для побега…

--- От лица Бера ---

После моей небольшой ссоры с Вольфрамом все прошло гладко.

Теперь на меня все время бросают странные взгляды, я не думаю, что его группа наемников правильно оценила мои действия.

Но у меня не было особого выбора. Мне нужно убедиться, что они не переступят черту, и не было никакого тонкого способа сказать им, что было бы не очень хорошей идеей выкупать людей.

Мне вроде как пришлось облечь это в слова... Может быть, я мог бы быть немного добрее ко всему? Нет, какая разница.

- Вы, ребята, уже закончили? - спросил я Вольфрама, который просто смотрел на меня с некоторой ненавистью.

- Да, мы вызываем машины. Что ты будешь делать? - это справедливый вопрос...

Я думаю, мне тоже нужно делать свою работу.

- Я позабочусь о том, чтобы герои не мешали тебе… Я могу сделать, по крайней мере, это… - я уже вижу, как многие из героев собрались снаружи...

Интересно, какие причуды мне следует использовать? Я, конечно, не могу позволить им понять, что у меня их больше одной.

- Мы можем позаботиться о них сами...

Неужели этому парню очень хочется выпендриваться в такой ситуации?

Им надерут задницу меньше чем за минуту. Снаружи довольно много героев, и не многие из них боятся пуль.

Конечно, у них могут быть какие-то хорошие причуды, у них, конечно, недостаточно возможностей, чтобы иметь дело как с полицией, так и с героями.

- Вы можете попробовать… но вы не уйдете слишком далеко… - мой комментарий просто заставил его немного поворчать.

Он дал сигнал всем своим людям захватить заложника и направиться наружу. Вы можете догадаться, что гражданские лица и банковские служащие не совсем были довольны этим.

Они, казалось, были напуганы и паниковали. Но на самом деле они не пострадают. Это просто обычная практика, чтобы избежать стрельбы со стороны полиции на выходе.

Я тоже последовал за ними. Некоторые люди все еще оставались внутри банка, но меня это больше не волнует.

Я уставился на Вольфрама, когда он с улыбкой смотрел на героев и полицию. Давайте посмотрим, как он хочет с этим справиться...

Он просто подошел к светофору, все по-прежнему медленно шли рядом с ним.

Он коснулся светофора, и тот, казалось, немного погрузился в бетон, изгибаясь по-разному. Внезапно бетонная улица задрожала вокруг полиции, а все они запаниковали и попытались найти укрытие.

Из земли выросли различные типы металлических конструкций, провода, танцующие вокруг и удерживающие людей на месте, столбы, поднимающие патрульные машины и бросающие их в соседние здания.

Герои были вынуждены действовать, многие из них быстро ворвались внутрь и изо всех сил старались отделить мирных жителей от злодеев.

- Помни… жертв среди гражданского населения не должно быть… - я появился рядом с Вольфрамом и заговорил, когда он начал осматривать героев, сражающихся со своими людьми.

- Это немного непрактично... - это было все, что он сумел пробормотать.

Я только раздраженно вздохнул, машины быстро покатили по дороге, фургоны всех форм и размеров.

Я быстро обежал вокруг, вырвал мирных жителей из рук злодеев и швырнул их в сторону героев.

Я также должен был предотвратить поимку любого злодея. В итоге я довольно многих из них ударил кулаками и ногами.

Вольфрам и его ребята быстро сели в свои машины, но все было не так хорошо, так как более сильные герои тоже начали действовать, теперь, когда гражданские исчезли из поля зрения. Полиция также может открыть огонь.

Загорелая дама с волосами и заячьими ушами быстро вмешалась в драку, подбросив один из фургонов в воздух, заставив меня прыгнуть к нему и поймать.

Я быстро подтолкнул его в нужном направлении, и к тому времени, как я обернулся, удар уже был направлен мне в голову.

Женщина-кролик несколько раз крутанулась в воздухе, импульс, который ей удалось создать, был просто потрясающим.

Мне удалось поднять руку и заблокировать удар, ударная волна оттолкнула некоторых других героев, давая фургонам некоторое время, чтобы создать дистанцию между ними и полицией.

Им уже удалось прорвать окружение, теперь им просто нужно избавиться от преследования.

Женщина-кролик просто смотрела на меня с некоторым удивлением в глазах. Она все еще висела в воздухе, пытаясь опустить ногу.

В конце концов она сдалась.

Она быстро отпрыгнула от меня и уставилась на меня сверху вниз. Затем на ее лице появилась широкая улыбка.

- Он мой! - она крикнула другим героям.

Я, блять, знал, что эта работа не будет такой легкой...

 

http://tl.rulate.ru/book/56225/1867363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь