Готовый перевод Heroes Assembly! / Гарри Поттер Супергерой (Марвел): Глава 9 Нет такого места как дом

За те месяцы, что Гарри руководил Логовом, он видел много разных людей, проходящих через его двери.

Самой большой группой были старшеклассники, но даже внутри этой группы было много разных типов личностей. Там были спортивные типы, "качки", как он их называл. Они часто самые шумные, и любят находится в центре внимания. Затем были те, кто просто хотел "потусоваться" со своими друзьями, они сидели небольшими группами, разговаривая, смеясь и делясь историями. А еще были одиночки, маргинальная часть толпы, вроде Питера, который довольно часто тут бывает, и просто наблюдает вбирая в себя атмосферу заведения.

Большинство его взрослых клиентов хорошо вписывались в эти широкие категории. Некоторые пришли поесть и отдохнуть с друзьями. Другие были здесь телом, но не умом, они все были в отчетах или телефонах. Время от времени появлялись небольшие группы, которые, казалось, занимали весь зал одним своим присутствием, независимо от физического пространства или столов, которые они занимали.

Поэтому, когда над дверью зазвенел маленький колокольчик, у Гарри вошло в привычку поднимать глаза и смотреть, пытаясь классифицировать своего нового клиента.

Но Гарри обнаружил, что только что вошедшего человека трудно классифицировать. Он определенно не был в группе режима "Вечеринка", поскольку он был один. То, как его глаза обшаривали каждую часть комнаты, отмечая всех присутствующих, указывало на то, что он мог быть частью небольшой группы, которая уже сидела за одним из столов, эта идея была отброшена, когда он пересек комнату и сел за одним из небольших столов в одиночестве.

Этот человек казался чем-то вроде загадки. Он держался очень уверенно, но что-то в нем было, что-то крошечное, что подсказывало Гарри, что он немного неуверен, немного неуверен в вещах, что его окружают. А еще была его одежда. Даже с учетом, что у Гарри практически не было чувства моды, он все равно видел, что одежда этого человека безнадежно устарела.

На нем была простая рубашка на пуговицах и старомодная коричневая кожаная куртка. Штаны его были сшиты из какого-то полотна и подпоясаны широким поясом. В довершение всего его светлые волосы были аккуратно причесаны и разделены пробором.

Гарри подождал, пока мужчина сядет и, нахмурившись, изучит меню, прежде чем подойти к нему с блокнотом в руке.

"Привет! Добро пожаловать в Логово Мародеров. Что я могу принести вам сегодня?" - спросил Гарри.

Мужчина поднял на него ясные голубые глаза, все еще хмурясь.

"Знаете, я не уверен" - ответил он.

"Ну, мы можем удовлетворить большинство потребностей",- ответил Гарри. "Я могу приготовить вам еду, или просто десерт, и еще многое на ваш выбор."

"А у вас есть яблочный пирог?" - спросил мужчина.

"Конечно", - улыбнулся Гарри. "А вы хотите его со сливками или с мороженым?

"Сливки или мороженое?" - повторил мужчина, слегка покачав головой. "Нет, я, пожалуй, откажусь."

"А что бы вы хотели бы выпить? Чай или кофе? Мы можем сделать латте или капучино или эспрессо …" Гарри замолчал, увидев потерянное выражение, появившееся на лице мужчины.

"Знаете, я понятия не имею, что это такое", - признался он.

"Как насчет того, чтобы я принес вам чашечку простого кофе?" - предложил Гарри. "Добавить молоко или сахар?"

"Просто черный кофе звучит здорово. Спасибо", - ответил он, кладя меню обратно в держатель на столе.

"Вернусь через мгновение", - пообещал Гарри.

Вернувшись с заказом, он обнаружил, что тот достал блокнот и карандаш и делает набросок комнаты.

"Спасибо", - сказал мужчина, когда Гарри поставил перед ним кофе и тарелку с пирогом.

"Пожалуйста", - ответил Гарри, прежде чем кивнуть на блокнот. "Вы очень хороши."

"Спасибо, это помогает мне расслабиться. Надеюсь, вы не возражаете", - сказал мужчина.

"Вовсе нет. Оставайтесь столько, сколько захотите, - заверил его Гарри. "В это время дня всегда тихо. Однако это изменится позже, после того, как закончится школа."

"Школа?" - спросил мужчина.

"Да. Студенты Средней школы в некотором роде приспособили это место, чтобы тусоваться здесь каждый день", - объяснил Гарри, пожимая плечами. "Главное это держит их подальше от улиц и от неприятностей."

"И я бы предположил, что для бизнеса это тоже неплохо", - улыбнулся мужчина.

Гарри просто признал это своей собственной улыбкой.

"Я позволю вам вернуться к вашему рисунку. Наслаждайтесь кофе и пирогом, и если вам нужно что-нибудь еще, все, что вам нужно сделать, это позвать меня", - сказал он.

"Спасибо, я буду иметь это в виду", - ответил мужчина.

оооооооо

Гарри разочарованно листал страницу за страницей купленного им путеводителя. Наверняка где-то в нем говорилось, где он находится.

Вся эта авантюра начинала действовать ему на нервы, и он усомнился в самой мудрости ухода из безопасного, тихого (ну, иногда тихого) Логова и отправления в путешествие.

Но нет. Каким-то образом его убедили, что получить водительские права и собственный автомобиль это хорошая идея.

"Больше свободы делать то, что хочешь, идти туда, куда хочешь", - уверяли его.

"Проще будет сорваться с места в одно мгновение", - такова быларекомендация его нового шеф-повара Дэвида.

В конце концов, после нескольких недель консультаций с персоналом, а затем и с клиентами, когда они услышали про эту идею, он сдался.

Взяв выходной, он отправился в ближайший офис Департамента транспорта и сдал письменный тест. После стольких путешествий за последние пять лет это было совсем нетрудно. На самом деле, труднее всего было запомнить правила, которые касались вождения в Америке, например, тот факт, что они ехали по неправильной стороне дороги по сравнению с людьми дома, в веселой старой Англии.

Через пару уроков его вождение признали достаточно уверенным, и он пошел сдавать экзамен по вождению. Экзаменатор, пожилой мужчина с очень большим ирокезом на голове, который Гарри изо всех сил старался не замечать, заверил его, что если он сможет водить машину в Нью-Йорке, то сможет ездить в любой точке мира. Гарри тоже в это верил.

На улицах города царил настоящий хаос. Водители загоняли свои машины в самые крошечные места, пытаясь доставить их туда, где они хотели быть, в кратчайшие сроки. А светофоры! Гарри как – то слышал, что самым коротким измерением времени во Вселенной является "Нью-Йоркская секунда" - время, необходимое для того, чтобы загорелся красный свет и прозвучал первый гудок. И, проехав по городу и испытав это на себе, он от всего сердца согласился с этим чувством.

И вот, с новыми правами в руках, Гарри решил побаловать себя небольшой дорожной поездкой по Штату, взял в аренду машину ... и быстро заблудился.

Он знал, что находится где-то в графстве Вестчестер, возможно, в его северо-западном углу, хотя это и не было само собой разумеющимся. На самом деле он мог быть где угодно. На табличке, которую он проезжал не так давно, было написано "Салемский центр", так что это уже было хоть что-то.

После того, как он почти минуту листал карту, он наконец нашел "Центр Салема", и, к его удивлению, он действительно находился в северо-западном углу округа Вестчестер. Теперь все, что ему нужно было сделать, - это найти название дороги, по которой он ехал, и он был уверен, что сможет сориентироваться по ближайшему шоссе, чтобы добраться домой. Надеюсь, до наступления ночи.

Бросив открытую книгу с картами на пассажирское сиденье, Гарри включил передачу и медленно покатил по дороге, ища что-нибудь, что могло бы дать ему дополнительную информацию.

И тут он увидел это.

Большая овальная металлическая вывеска была прикреплена к высокому кирпичному забору, рядом с двойными металлическими воротами. 1407 Греймалкин переулок, Салем-центр. Это был адрес школы, рядом с которой он находился.

Бросив машину на стоянку, он принялся изучать карту, быстро водя пальцем по ней. У него вырвался вздох облегчения.

"Ладно", - сказал он себе. "Надо проехать по этому переулку; повернуть направо и продолжать ехать, пока я не достигну этого места в городе и не поверну налево, и это должно привести меня прямо к шоссе."

Добраться домой до наступления темноты было все еще непросто, но, по крайней мере, он больше не ощущал того, что заблудился.

оооооооо

После того, как Гарри заблудился в центре Салема в верхней части штата Нью-Йорк, он обнаружил, что у него появилось желание посетить настоящий Салем или, по крайней мере, тот, о котором он слышал и читал дома - тот, где была школа магии и место где происходило одно из самых известных исторических событий волшебного мира в Америке.

Салем, штат Массачусетс, находился всего в трех с половиной часах езды от Нью-Йорка, поэтому Гарри решил провести там уик-энд и переночевать. К счастью, это был уик-энд, и ему не потребовалось много времени, чтобы убедить Гвен взять на себя управление его Логовом.

Найти карту местности было нетрудно – достаточно было просто зайти в турагентство. Воспользовавшись им, Гарри одним глазом посматривая на карту въехал в город и очень быстро нашел место для ночлега. Это был причудливый маленький отель типа "постель и завтрак". Но что делало его особенно привлекательным для Гарри, так это то, что он располагался в двухэтажном доме, который не выделялся бы в старой Англии семнадцатого или восемнадцатого века.

Супружеская пара, которая управляла этим местом, была чрезвычайно дружелюбна, особенно когда он упомянул, что приехал просто посмотреть достопримечательности – очевидно, это было редкостью для молодого человека, делать это самостоятельно. Прежде чем ушел смотреть эти достопримечательности, он получил около дюжины рекомендаций, про места которые точно нужно посетить.

Зная, что его, скорее всего, допросят позже, Гарри решил остаться в маггловской части города до конца дня.

Экскурсия по Дому Ведьм, которую он взял, на самом деле немного разочаровала. Это был подлинный дом семнадцатого века, украшенный старинной мебелью и манекенами, стратегически расположенными так, чтобы имитировать то, какой была бы жизнь в то время. Но для Гарри, прожившего в замке семь лет, проведшего лето в "Дырявом котле", владея и живя в доме на площади Гриммо, не говоря уже о бесчисленных поездках в Хогсмид и Косой переулок, это было невероятно обыденно.

Салемский музей ведьм был гораздо интереснее. Он был заполнен реалистичными декорациями и экспонатами, которые максимально точно описывали Салемские суды над ведьмами в тысяча шестьсот девяносто втором году. Он слегка вздрогнул, когда первый знак, который он читал, слегка расплылся, а рядом с ним появился второй. Этот рассказ давал магический отчет о сцене, о которой шла речь, – о смерти человека, обвиненного в колдовстве.

Теперь, зная, что искать, Гарри провел следующие пару часов, изучая все и обязательно высматривая множество магических знаков. Он даже подумал, что за эти два часа узнал больше, чем за два года лекций Биннса.

На следующий день, после обильного староанглийского завтрака, Гарри перешел на волшебную сторону Салема.

Его первой остановкой была одна из самых известных магических школ в мире: Институт магии Салемских ведьм. Из того, что ему сказали, все, что магглы видели в раскинувшемся на огромной территории кампусе, было огромной фермой с коровами и ветряной мельницей. Хотя это было интересно и было чем-то, что он мог теперь вычеркнуть из своего списка мест, которые неплохо бы увидеть, Гарри нашел это относительно невпечатляющим. Он догадывался, что после Хогвартса большинство школ не сильно его впечатлят.

Оттуда Гарри направился обратно в город в поисках волшебного района.

Найти его было не так уж трудно, особенно учитывая, что накануне он заметил магический знак, указывающий направление ближе к концу экскурсии по Салемскому музею ведьм.

Шагнуть в Старый Салем-Таун было все равно что вернуться назад во времени или, по крайней мере, снова оказаться в Косом переулке. Гарри поймал себя на том, что качает головой, как сильно он сравнивает этот визит в историческое место с возвращением домой – это действительно подчеркивало, насколько отстала от времени волшебная Британия.

После своей обычной остановки в книжном магазине, где он купил целую корзину книг, Гарри наконец сдался и вошел в один тип магазинов, которых он избегал с тех пор, как потерял свою Молнию много лет назад: магазин метел.

Он знал, что это будет совершенно легкомысленная покупка – он жил в центре одного из самых больших городов в мире и не то чтобы у него было много времени, чтобы кататься на метле.

Дело в том, что после Лос-Анджелеса и поисков пропавшего фестрала он пообещал себе купить метлу. И он ненавидел нарушать обещания, даже данные самому себе.

Салем был первым магическим районом, с которым он столкнулся с тех пор, так что сегодня, похоже, был подходящий день.

Самый большой раздел этого магазина был предназначен для продажи товаров для квадпота, американского вида спорта, в который все еще играли на метлах, но который был более популярен, чем квиддич, хотя и у него здесь тоже были поклонники.

"Могу я вам чем-нибудь помочь?" - спросил голос чуть позади него.

"Да, да, мне нужна новая метла", - признался Гарри, проводя рукой по волосам.

Пока он стоял там, изучая стеллажи, в животе у него образовался комок. Даже по прошествии стольких лет ему казалось, что он предает Сириуса, покупая новую метлу. Это было совершенно нелепое чувство, за которое крестный скорей всего дал бы ему по затылку.

"Какую метлу вы ищете?" - спросил молодой человек. "У нас есть обычные метлы для обычных людей; метлы, предназначенные для спорта и предназначенные для разных задач; гоночные метлы; и даже метлы для обучения, если это то, что вам нужно. У вас раньше была метла?"

Гарри не смог сдержать улыбки и ответил: "Моя первая метла была "Нимбус-Две тысячи", а следующая - "Молния"."

"Демон скорости, да?" - спросил молодой человек. "Ну что ж, если скорость - твой конек, то у нас есть как раз то, что нужно."

Гарри вывели в следующий проход, и его глаза расширились, а на лице расцвела улыбка. Одного взгляда на эти метлы было достаточно, чтобы понять, что они созданы для скорости. Подставки для ног были расположены под правильным углом, ветки были идеально выровнены, а ручка отполирована до совершенства.

"Это наша лучшая метла в данный момент",- сказал продавец, переходя к своей презентации. "Это последняя новинка от "Нимбуса", компании, которая сделала твою "Молнию". Эта метла тоже называется Молнией, только модель поновее. 0-350 км / ч за десять секунд. Поставляется с новейшими и лучшими чарами отклонения ветра, а также всеми стандартными чарами, которые вы ожидаете, от метлы такого типа."

Рука Гарри автоматически потянулась вверх и погладила гладкое вишневое дерево. Это была прекрасная вещь, и он знал, что хочет ее.

"Сколько?" - спросил Гарри, не отрывая глаз от метлы.

ooo00ooo

К тому времени, когда Гарри вернулся на окраину Нью-Йорка, солнце уже зашло. Но он знал дорогу, поэтому не волновался. О, это означало что он сможет вернуть машину в пункт проката только на следующий день, но он уже позвонил им и договорился об этом.

Сотни высотных зданий в Нью-Йорке действительно подчеркивали, почему города такого размера часто называют "городскими джунглями". Каждое здание было похоже на огромное дерево, достигающее небес, и каждое пыталось превзойти всех вокруг.

Но были и такие, которые просто превосходили все остальные. Самым заметным из них был, конечно, Эмпайр –Стейт-билдинг - самое высокое здание в городе. Другим былое здание это Крайслер-билдинг, который даже после всех этих десятилетий все еще входило в первую пятерку.

А потом появились новые высотки. Башня Оскорп была одной из тех, что возвышались высоко над ближайшими соседями. Но по сравнению с самым новым зданием в городе она казалась безнадежно устаревшей.

Последнее здание было спроектировано как художественное, так и функциональное. У него было широкое основание,а затем с одной стороны оно сужалось к верху. Наверху выступала большая секция, которая, как слышал Гарри, должна была стать площадкой для посадки вертолетов. На самом деле, единственной кричащей вещью во всем здании было гигантское слово на боку прямо под платформой: Старк.

Въезжая в город, Гарри обнаружил, что инстинктивно ищет новую башню, строящуюся всего в нескольких кварталах от Логова. Однако то, что он обнаружил, оказалось совсем не тем, чего он ожидал.

В самый первый раз загорелись огни в Башне Старка. Окна по всей его длине были освещены резкими белыми светом. И название башни, светившееся ярким синим светом, а также линия под ним говорили всем, кому она принадлежит.

Гарри знал, что осталось уже совсем немного времени, и башня Старка будет открыта для бизнеса.

http://tl.rulate.ru/book/56131/1457558

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Кто же этот блондин🧐🧐... да ладно сначало у меня был в голове тор но сейчас немножко обдумываю и думаю что это кеп но он разве рисовал??🤔🤔
Развернуть
#
Дальше по сюжету это будет раскрыто, спойлеры зло. А насчет капитана Америки, что еще делать слабому парню из Бруклина, как не рисовать.
Развернуть
#
Кэп рисовал и очень неплохо! Фильм первый мститель — когда он был на госторях у фронта... Разговор с Картер. Цирковая обезьянка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь