Сначала мы подошли к вражеской базе на наших перевозчиках и после волны атак баллист Фугаку и Эчиго отправили туда войска магикрафтов, в основном Железных Рыцарей.
Вместо того чтобы атаковать вглубь базы, мы планировали уничтожить ее объекты, одновременно уничтожая контратакующие магические корабли. Операция длилась 30 минут, и это было краткосрочное сражение, поэтому мы хотели быстро отступить.
На передовой базе Берна поднялся шквал тревоги, когда приблизился флот войск Эму и перевозчик Железных Рыцарей. Ускорившись одновременно, орудийные порты Фугаку и Эчиго открыли огонь, когда баллисты вошли в зону досягаемости.
Орудийная система Фугаку состояла из шести четырехзарядных баллист с автоматической зарядкой, каждая из которых выпускала по одной бомбовой стреле каждые две секунды. Бомбовые стрелы заряжены взрывчатыми камнями, которые взрываются при ударе.
У Эчиго была двойная баллиста с ручной зарядкой, и хотя ее скорострельность уступала скорострельности баллисты Фугаку, у нее было двадцать пушек, так что она не проигрывала в огневой мощи.
- Так, пора эскадрилье магических кораблей отправиться туда и посеять хаос!
По команде Джина, магические корабли с союзных носителей стартовали один за другим.
Большинство баллист на вражеской базе были уничтожены оружием Фугаку и Эчиго, поэтому вражеские войска отправили свои магикрафты на перехват.
- Хорошо! Посмотрим, на что способен Арлео теперь, когда ограничитель снят!
Мужская натура такова, что хочется опробовать новый предмет… Я собирался в одиночку штурмовать вражескую армию.
- Ты снова пытаешься сделать что-то безрассудное вроде этого… Джин, ты должен остановить Юту!
Не знаю точно, волновалась она или нет, но Нанами обратилась к Джину.
- Идиоты не станут лучше, пока не умрут, а я уже давно хотел проверить характеристики нового Арлео, так что давай, постарайся не умереть!
Джин одобрил, и я увеличил скорость Арлео, в одиночку атакуя вражеский отряд.
Поскольку мощность Арлео увеличилась после снятия ограничителя, я оснастил его огромным мечом для больших магических кораблей, который был непропорционален его размерам. Я держал в одной руке огромный меч, который даже большая магическая машина держала бы двумя руками.
Орудуя огромным мечом, я пронесся сквозь середину вражеской армии. Меч Арлео больше, чем высота магической машины, и одним взмахом моей руки несколько из них были снесены. Пока я размахивал мечом и сметал врагов, они начали отходить от меня, скорее всего, от страха.
Я ускорился, чтобы приблизиться к убегающим вражеским магикрафтам и разрубить их. В конце концов, скорость и мощь Арлео были намного выше, чем раньше. Я чувствовал, что управление стало легче, а изображение передавалось быстрее. Однако я все еще чувствовал себя немного неполноценным по сравнению с Виктором.
- Юта, я собираюсь провести дальнюю атаку, так что отступи немного назад.
Линнекарло собирается атаковать с расстояния в область, переполненную врагами, поэтому я отступил, чтобы не попасть под удар молнии.
Как только я отступил, на то место обрушился шквал молний, поглотив десятки вражеских магических кораблей. В конце концов, дальнобойные атаки Одина пригодятся, когда вы имеете дело с большим количеством людей.
В авангарде шли магические корабли Аланы, Нанами, Эмина и Артур, и армия Эму на задворках присоединилась к атаке. Сильный авангард усилил бы всю армию, и с подавляющим импульсом они смогли уничтожить вражеские силы.
Теперь, когда все были разогреты, пришло время приступить к работе.
- Тридцать минут истекли! Все войска отходят. Возвращайтесь на свои носители.
Эй, Джин, мы очень сильно наседаем, и я думаю, что нам стоит продолжать.
- Ты идиот! Если мы будем продолжать наседать, вы, ребята, с вашей высокой боевой мощью, будете в порядке, но армия Эму понесет потери. Мы уже нанесли достаточно урона врагу и достигли своей цели, так что нет необходимости нагнетать обстановку!
Он прав, я не думал о войсках Эму. Я сбил последний ближайшую вражескую машину и начал отступать в сторону Фугаку.
http://tl.rulate.ru/book/56123/1559922
Сказали спасибо 45 читателей