Готовый перевод I was Sold at the Lowest Price in My Class, However My Personal Parameter is the Most Powerful / Я был продан по самой низкой цене из всего моего класса, однако на самом деле я самый сильный: Эпизод 120: Святилище великого мудреца / Юи

- Эта скалистая местность явно имеет признаки искусственного изменения.

сказала доктор Брюль, обходя место, где было навалено несколько камней. Она дала несколько указаний двум другим врачам и начала осматривать местность.

- Юи, я позабочусь о безопасности врачей во время их расследования. Давайте используем наши волшебные корабли, чтобы обыскать местность.

После слов Мэри всадники эскорта немедленно начали подготовку и запустили свои волшебные корабли. Оставив троих здесь, остальные магические машины разбежались, чтобы обыскать местность.

Пока я объезжала на Эльвире окрестности, некоторое время наблюдая за местностью, я получила сообщение от крестража.

- Юи, кажется, ученые что-то нашли. Нам понадобится твоя помощь, так что возвращайся.

Мэри велела мне вернуться на место, которое осматривали ученые. Все волшебные корабли вернулись, и мне стало интересно, что мы будем делать.

- Под этим камнем что-то есть, простите, но вам придется использовать ваши магические устройства, чтобы избавиться от всех этих камней.

Там скопилось бесчисленное множество камней размером с волшебные корабли. Придется потрудиться.

После нескольких часов работы, вещь, которая была погребена под камнем, стала видна.

- Вот оно! Я уверен в этом! Это останки древней цивилизации.

На вид это был памятник из черного камня, явно рукотворный, с какими-то письменами на нем. Доктор Брюль расшифровывает ее, рассматривая какую-то записку.

- Четвертый каменный монумент… Вижу, соединяющая точка - монумент Великого Мудреца….

Пробормотав и расшифровав несколько слов, она позвала двух других ученых и снова начала о чем-то говорить. К тому времени, когда они пришли к какому-то выводу, уже стемнело.

- Доктор Брюль, что написано на этом каменном памятнике? - оцепенело спросила Мэри.

- Давайте поговорим об этом снова в перевозчике.

Уже стемнело, и мы не могли больше ничего исследовать, поэтому решили вернуться к перевозчику. В зале заседаний перевозчика нам рассказали о дальнейшем ходе расследования.

- Памятник сказал, что есть еще три памятника. В нем также говорилось, что вход в святилище Великого Мудреца находится в месте, указанном четвертым каменным памятником.

- Все равно придется искать еще три, это большая работа, - сказал Энрике с ноткой раздражения, попивая что-то.

- Что касается оставшихся трех памятников, я могу предположить их примерное местоположение. Мы обыщем эту область завтра.

Из того, что было написано на памятнике, следовало, что мы можем предсказать примерное местоположение остальных памятников, что сэкономит нам много времени, вместо того чтобы искать повсюду.

- Доктор Брюль, вы верите, что Великий Мудрец действительно покоится в святилище Великого Мудреца? - спросила Мэри во время трапезы.

- Я изучаю святилище Великого Мудреца уже десять лет, и все, что говорится в литературе, это то, что в святилище Великого Мудреца что-то есть. Но именно поэтому я так взволнован, я собираюсь сам узнать, что там находится и действительно ли Великий Мудрец спит там.

- Я надеюсь, что это Великий Мудрец спит, но я не буду слишком счастлив, если появится куча гигантских зверей и других нелепых монстров.

- Вполне возможно, что гигантские звери выйдут из святилища Великого Мудреца.

Гигантский зверь, с которым могли сражаться всадники со 100,000 значениями Людии, смогу ли я победить такое существо.

На следующий день мы искали предсказанные точки в хорошем темпе и находили каменные памятники один за другим. Как и ожидалось от доктора Брюле, она нашла местоположение памятника с большой точностью, хотя и не знала, чего ожидать.

- Это последний из каменных памятников… Хммм… Святилище Великого Мудреца все еще находится в этой области?

Когда она нашла последний каменный памятник, доктор Брюль, казалось, пришла к какому-то выводу.

- Вы определили его, доктор Брюль?

- Да, я сейчас приду.

Место, куда привела нас доктор Брюль, было большим озером посреди леса.

- Это вход в святилище Великого Мудреца.

- В озере есть вход?

- Я не знаю, нам придется это выяснить. Давайте просто нырнем.

Сказав это, доктор Брюль сняла с себя одежду. Я поспешно накрыла ее руками Эльвиры.

- Спасибо, Юи, но не нужно прятаться.

Она разделась, но под одеждой уже был купальник.

- Я уже переоделась в перевозчике, потому что знала, что мы едем на озеро, но я ценю ваши чувства, - сказала доктор Брюль и вошла в озеро. Через некоторое время она вернулась и дала такие указания.

- В озере есть большая плотина, используйте магические аппараты, чтобы погрузиться и убрать ее.

- Хорошо, я пойду, ждите меня, - сказал Энрике и вошел в озеро с помощью своего магикрафта. Как только Энрике вошел в озеро, раздался звук, похожий на булькающий рев, и в центре озера образовалась воронка. Затем Энрике вышел из бушующего озера.

- Черт возьми, озеро начинает разламываться пополам!

Вскоре выяснилось, что эти слова не были преувеличением. Озеро начало разделяться на две части, как мы могли видеть со стороны.

- Я нашла его, святилище великого мудреца Рафишаля, - пробормотала про себя доктор Брюль, глядя на разделившееся на две части озеро.

http://tl.rulate.ru/book/56123/1544535

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Уверен, в этом озере никто раньше не пытался купаться
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь