Готовый перевод I Raised My Younger Sister Beautifully / Я прекрасно воспитала свою младшую сестру: Глава 2.2

Со смесью печали и гнева Сезанн смотрела на Элана, который погиб у нее на глазах напрасно. Однако она не могла пошевелиться из-за удара, полученного при падении.

Теперь все кончено.

Она ничего не могла сделать. Не в ее силах все это остановить.

Последствия катастрофы будут ужасны.

— Ох…

Не успела она опомниться, как снова оказалась схвачена чудовищем. Толстое тело, покрытое чешуей, сжималось кольцами вокруг Сезанн.

В это время она увидела, что к ней приближается Флетта, глаза которой полыхали красным, как будто из них вот-вот вырвется пламя.

— Если есть жизнь после смерти, то…

— Ф… Флетта?..

— …Не как проклятая принцесса и не как грязная родственница…

— П… Почему…

— …Смогу ли я быть твоей настоящей сестрой?

И с этими словами Флетта встала рядом с Сезанн, тело которой все еще сжимал Василиск.

— А-а-ах!

Чудовище свирепо посмотрело на обеих девушек, и Сезан с Флеттой окаменели.

— Флетта! Фле…

Из глаз Сезанн на пол посыпались застывшие слезы, превращаясь сначала в бесполезную пыль, а затем исчезая.

 

* * *

Слезы текли ручьем и не останавливались.

Как она могла продолжать плакать, если была мертва? Неужели в наказание она будет проливать слезы даже в аду?

Все тело было ужасно тяжелым, так что казалось, она вот-вот упадет замертво.

— Принцесса, принцесса! Пора просыпаться.

Кто-то легонько тряс тело Сезанн, разговаривая с ней. И девушка была поражена этими ощущениями.

Она была уверена, что умерла… Что случилось?

Сезанн нахмурила брови и на мгновение задумалась, не сон ли это.

Но тут увидела знакомое лицо.

— Доктор сказал, что вы уже поправились после гриппа. Почему вы так вспотели?

Мел, особая придворная дама, исполнявшая обязанности личной горничной Сезанн, промокнула ее лоб чистым носовым платком.

Происходящее казалось таким реалистичным…

Она не могла в это поверить.

Мел, вытерев лоб ошеломленной Сезанн, попыталась вытереть ее лицо и руки. 

— Хватит. Я не ребенок…

Когда Сезанн отказалась, Мел улыбнулась и снова вытерла пот.

— Для меня вы все еще дитя, — Мел положила руку на лоб принцессы. — У вас действительно нет жара.

Глядя в ее лицо, Сезанн не могла понять, что с ним не так.

Оно отличалось от того, которое помнила девушка. Горничная сейчас выглядела моложе? Но всегда ли Мел была такой большой?

Она не думала, что это так… Но когда посмотрела на свое тело, оно оказалось меньше. 

Она похудела?

— Я ношу сорочку с этими детскими рисунками?

Рядом с кроватью лежал игрушечный кролик, которого брат подарил ей, когда они были маленькими, и у нее не было выбора, кроме как оставить ее в стороне.

Сезанн нахмурилась еще больше.

— Происходит что-то странное…

Она уже собиралась встать с кровати, но споткнулась и потеряла равновесие.

Она не чувствовала себя такой сильной, как раньше. Словно ослабший человек.

— О Боже, принцесса! Вы в порядке? Я сейчас же позову врача!..

— Наверное, я еще не до конца проснулась. Я в порядке.

Мел попыталась помочь, но Сезанн отмахнулась и подошла к зеркалу сама. Отражение в нем было ей незнакомо.

Черты ее лица еще не сформировались до конца, глаза были круглыми, а щеки — по-детски пухлыми.

Она стала моложе, и находилась в теле, которое никак не могло принадлежать двадцатитрехлетней. Ей было максимум шестнадцать?

— Что за чертовщина?..

Сезанн прикоснулась к лицу и удивленно моргнула. Она неожиданно вернулась к жизни, став моложе… И не могла в это поверить.

— Принцесса сегодня так же прекрасна, как всегда.

— …

— Зачем вы это делаете? — спросила Мел с нежной улыбкой.

— Какой сейчас год?

— Что?.. Сейчас девятьсот семидесятый.

— Что-о?! Не девятьсот семьдесят шестой?..

Сезанн была уверена, что помнит девятьсот семьдесят шестой год, но неужели она вернулась на шесть лет назад?

Глаза Сезанн широко распахнулись.

«Интересно, как это произошло?»

— Вам что-то приснилось?

Неужели это был сон? Сезанн ущипнула себя за руку и почувствовала сильную боль. Это был не сон.

Она… Она вернулась?

«Если есть жизнь после смерти, то, не как проклятая принцесса и не как грязная родственница, могу ли я быть твоей настоящей сестрой?»

Внезапно девушка вспомнила последние слова Флетты, произнесенные с печалью в голосе.

«Неужели кто-то исполнил мое искреннее желание? Вот почему меня отправили на шесть лет назад?»

Это было чудо — вернуться во времени, а не умереть окончательно.

— Нет, ничего. Уходи. Я хочу побыть одна.

Отослав Мел, она легла обратно в кровать.

Ее мать была в ужасном состоянии из-за своей хронической болезни.

— Ах, да…

Глаза Мел расширились, когда Сезанн окликнула ее почти у самой двери. Женщина остановилась.

— Ты сказала, что у меня сегодня день рождения, да?

— Да, принцесса. Сегодня вам исполняется семнадцать.

«Значит, я вернулась во время до своего семнадцатилетия».

 

http://tl.rulate.ru/book/56079/1487259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь