Готовый перевод Stolen Love / Похищенная любовь: Глава 1. Кража

Щёлк, щёлк.

Динь, динь.

Когда прозвенел звонок, витрина с пуленепробиваемым стеклом издала лёгкий шум, а затем медленно открылась.

Рука потянулась в футляр, вытащила нефрит из витрины, положив его поверх стекла.

 – Голова дракона в окружении двух фениксов, красного цвета, как почва, – мягко прозвучал голос. – Какая хорошая штучка!

 – Действительно ли она стоит тридцать миллионов долларов? – с порога галереи донёсся недоверчивый голос.

Девушка, стоявшая перед витриной, улыбнулась. Она даже не повернула головы. Держа кусок нефрита между указательным и средним пальцами, она бросила его в направлении голоса, и лишь после этого медленно обернулась. 

 – Это сокровище из Западного Чжоу, как ты думаешь, стоит ли оно того?

Другая девушка, стоявшая у двери галереи, подняла руку и схватила нефрит. Нахмурив брови, она уставилась на вещицу в своей руке.

Девушка, стоявшая перед витриной, была одета в белую куртку Etro, слаксы с зелёный шёлковый шарф, обернутый вокруг шеи. На её лице была нежная, но надменная улыбка, глаза сверкали, как звёздное небо. В то же время девушка излучала лёгкую и беззаботную ауру. Эта особая аура может легко привлечь к ней другого человека, даже заставив забыть о её физической красоте.

 – Золото всё ещё может быть оценено, но драгоценности бесценны. Этот безделушка действительно стоит своих денег. Она может быть продана не менее чем за сто миллионов долларов США. К сожалению, этот нефрит попал в наши руки и может быть продан только за тридцать миллионов долларов США, – девушка с нефритом в руках ещё раз взглянула на него, прежде чем сунуть в карман.

Девушка в белом улыбнулась, покачивая пальцем. С серьёзным выражением лица она сказала:

 – Нет, нет. Встретив нас, эта штучка совершенно обесценилась. Однако, если она встретит правильного человека, то вновь обретёт свою стоимость.

Девушка, стоявшая в дверях, вдруг расхохоталась. Они были искусными ворами. Если им что-то нравится, всё, что им нужно сделать, это украсть приглянувшуюся вещь, а не раздавать деньги, чтобы заплатить. Независимо от того, насколько дорого сокровище, в их глазах оно не стоит ни копейки, потому что им никогда не нужно было использовать деньги, чтобы приобрести его.

Девушка в белом взглянула на все сокровища, выставленные в выставочной галерее, и пожала плечами.

 – К счастью, у нас здесь есть профессиональная этика, так что на этот раз вы, ребята, в безопасности, – её правилом было никогда не прикасаться к вещам, которых нет в списке. Хотя владелец всех этих сокровищ, вероятно, не является хорошим человеком, но это не значит, что сокровища должны принадлежать кому-то ещё.

Это самая известная галерея в Нью-Йорке. На выставке представлены ценные предметы антиквариата со всего мира. За совокупную стоимость этого старья может купить небольшой городок в Китае. На выставке были установлены охранные устройства, которые являются самыми передовыми в мире. Повсюду были камеры наблюдения; однако технология, от которой так зависят эти люди, также является слабым местом.

Девушка в белом явно была профессионалом своего дела. Минута для среднестатистического человека может быть слишком короткой, но она была достаточно долгой, чтобы воровка могла спокойно заниматься своим делом. Проклятие передовой технологии – это сырьё и ресурсы. Например, алмазный камень может легко разрезать стекло, созданное с помощью какого-то наноматериала. Этот дорогой кусок нефрита действительно слишком легко украсть.

 – Ли Синь, у тебя осталось всего десять секунд, – девушка, стоявшая в дверях, посмотрела на часы и напомнила Му Ли Синь, которая осматривала выставочную галерею.

 – Суй Синь, десяти секунд более чем достаточно, – девушка по имени Му Ли Синь улыбнулась, неторопливо направляясь к двери.

Две девушки, одна одетая в белое, а другая – в красное, легко вышли из выставочной галереи. Ли Синь повернулась и молча посмотрела на выставочную галерею, слегка скривив уголки рта. Затем она подняла руку и ударила ею по стене, на которой находился датчик.

Раздался пронзительный сигнал тревоги. Через несколько минут в сторону выставочной галереи направились многочисленные шаги.

Суй Синь подняла брови, но ничего не сказала, как будто она была очень хорошо знакома с действиями Ли Синь. Суй Синь подняла руку и ударила по спине охранника, стоящего рядом, заставив его немедленно потерять сознание.

Ли Синь улыбнулась. 

 – VIP-гость почти уходит, а хозяин все ещё не появился, как грубо!

В мгновение ока лучшие охранники Нью-Йорка устремились к самой большой выставочной галерее. Всё здание внезапно наполнилось шумом, так как люди с каждого уровня толпились туда-сюда в смятении и панике. Это была хаотичная сцена. Тем временем все камеры наблюдения в здании перестали работать. В центре паникующей толпы никто не заметил двух красивых девушек, спокойно выходящих из здания.

 – Что за бесполезная компания! И они с гордостью восклицали, что они лучшие, и всё же, они позволили нам проникнуть и украсть так легко, – первым делом сказала Суй Синь, когда они устроились в красном кабриолете Ferrari. Девушка достала нефрит, чтобы рассмотреть его.

Ли Синь одну руку положила на водительскую дверцу с опущенным стеклом, а другой взялась за руль. Когда машина мчалась по дороге, её волосы развевались на холодном ветру. Ли Синь была очень взволнована. 

 – В этом мире есть что-нибудь, что мы не можем украсть? – передовые технологии? Она была экспертом в воровстве и технологии! В сочетании с боевыми искусствами Суй Синь для них не было ничего невозможного, а тем более трудновыполнимого.

Суй Синь громко рассмеялась.

 – Вот именно. Пока мы являемся партнёрами, мы можем даже войти в Белый Дом без особенных проблем. После того, как её смех затих, девушка повернулась к Ли Синь с серьёзным выражением лица. – Если ты больше не будешь этим заниматься, то что ты собираешься делать в будущем?

Ли Синь беззаботно улыбнулась:

 – Делать всё, что захочу.

Глядя на спокойную внешность Ли Синь, казалось, что даже если мир рухнет, это не повлияет на неё, Суй Синь сунула нефрит в руку Ли Синь и улыбнулась. 

 – Только не ленись. Ты берёшь на себя ответственность за доставку этого сокровища до конечного пункта назначения. После этого мы свободны, – она похлопала Ли Синь по плечу.

Девушка за рулём тут же сбавила скорость. Машина даже не остановилась, но Суй Синь уже выскочила из машины и приземлилась на землю. Её вьющиеся волосы развевались на ветру, а действия были грациозны и элегантны. В сочетании с её красивой внешностью прохожие не могли сдержать одобрительных свистов, особенно мужчины.

Суй Синь не повернула головы и сказала Ли Синь:

 – Я свяжусь с тобой позже.

Ли Синь кивнула и полностью остановила машину. Она вышла и сказала:

 – Помни, будь осторожна.

Суй Синь махнула рукой и исчезла в толпе людей на улицах. Ли Синь наблюдала за фигурой женщины, которая была её партнёром в течение многих лет. Они никогда не расставались друг с другом. Она облокотилась на руль и улыбнулась. Отныне они, наконец, имеют полную свободу и независимость.

Сильный ветер развевал волосы Ли Синь, унося шарф, который был обмотан вокруг её шеи. Ли Синь вздрогнула, глядя на зелёный шарф, свободно развевающийся на ветру.

Внезапно на дороге появился чёрный Cadillac, двигавшийся в противоположном направлении с очень большой скоростью. Зелёный шарфик случайно залетел в Cadillac. Когда машина проезжала мимо, Ли Синь мельком увидела пару холодных глаз, которые тоже смотрели на неё, прежде чем отвернуться.

Девушка пожала плечами. В любом случае, это всего лишь зелёный шарф. Если что-то потеряно, то оно потеряно. Она откинулась на спинку кресла Ferrari, завела мотор и помчалась в противоположном от чёрного Cadillac'а направлении.

* * *

Несколько дней спустя в похожем на замок особняке в Риме, столице Италии, в кабинете сидели двое мужчин средних лет.

Один из мужчин, которому было около сорока лет, играл с пулей в руке, когда сказал:

 – Ли Синь и Суй Синь никогда не разочаровывали меня. Они определённо являются нашими драгоценными сокровищами.

Молодой человек улыбнулся и кивнул. 

 – Они действительно не разочаровали нас, с учётом потраченного времени на их учения и тренировки. Сейчас они занимают пятое место в мире и помогли нам заработать так много денег.

 – Они не напрасно потратили наши усилия на их воспитание... ха-ха!

Двое мужчин громко рассмеялись.

 – Босс! Босс!

Сорокалетний мужчина услышал шум снаружи своего кабинета и недовольно нахмурил брови. 

 – Да что это такое? Разве ты не знаешь, что мы сейчас разговариваем?

Человек, стоявший за дверью кабинета, сказал испуганным голосом:

 – От Ли Синь была доставлена посылка.

Звук внутри комнаты стал тише.

 – Можешь войти.

С довольным лицом старик сунул руку в пакет и достал оттуда кусочек нефрита. Он некоторое время смотрел на него, потом кивнул.

 – Молодец! Это первый раз, когда я вижу нефрит из Западного Чжоу. Ли Синь и Суй Синь нисколько не разочаровали меня.

Другой мужчина тоже уставился на нефрит.

 – Мне начинает нравиться Ли Синь. Она действительно наше драгоценное сокровище. По моему мнению, если мы хотим, чтобы она осталась с нами навсегда, то мы должны это сделать...

Старик рассмеялся:

 – У тебя те же мысли, что и у меня. У неё есть свои навыки. Из того, что я вижу, она сможет с лёгкостью найти пятьдесят миллионов долларов в течение двух лет, чтобы выкупить свою свободу, но я не хочу потерять контроль над ней. Подожди, пока она вернётся, и мы приступим к плану, обсуждавшемуся ранее.

Злой смех заполнил всю комнату.

Через некоторое время пожилой мужчина обнаружил, что в пакете также было письмо. Открыв письмо, он радостно рассмеялся.

 – Интересно, что Ли Синь прячет в рукавах? Она даже прислала нам письмо... А? А это ещё что такое? Вот сука! – выражение его лица тут же потемнело, когда он ударил кулаком по столу, отчего бокал с вином опрокинулся и разбился вдребезги об пол.

Молодой человек увидел это и с любопытством схватил письмо.

 – Что там такое?

Внутри письма был также чек на сто миллионов долларов США вместе с кратким сообщением:

Чек на сто миллионов долларов, находящихся в швейцарском банке. Это та сумма, которую мы договаривались выплатить за свободу Ли Синь и Суй Синь. С этого момента мы обе не будем иметь с вами ничего общего.

 

Выражение лица молодого человека тоже изменилось к худшему.

 – Очень хорошо, Ли Синь! Ты хочешь летать? Это будет не так просто для тебя. Это не то место, которое ты можешь покинуть, когда захочешь, – пожилой мужчина схватил чек на сто миллионов долларов и закричал своим подчиненным.

http://tl.rulate.ru/book/5606/101381

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Ну тупой))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь