Готовый перевод Harry Potter and the Game / Гарри Поттер и Игра ✅: Глава 28

Если бы Гарри был азартным человеком или, скорее, азартным подростком, он бы поспорил, что Игра пыталась использовать последствия "смерти" Квестов как способ шантажа, чтобы заставить его делать что-то. Смерть за то, что не купил школьные принадлежности! Кто слышал о таком?!

Раздраженно фыркнув, Гарри нажал " принять " и снова сосредоточил взгляд на дороге.

С некоторым удивлением он заметил, что все это время, после того как он разозлился на Петунию, Геймер не думал о нем. Он быстро включил его, и его лицо потеряло все следы волнения, которое он испытывал с тех пор, как ушел с Тисовой аллеи, и все эмоции стали для него приглушенными.

Сквозь эту завесу спокойствия Гарри заметил, что они добрались до паба. Толкнув дверь, они вошли. Он был немного удивлен размерами паба внутри по сравнению с внешним видом. Он оглядел посетителей в мантиях, которые говорили обо всем и ни о чем, и теплую домашнюю атмосферу паба. Он решил, что это место ему нравится. Держась поближе к МакГонагалл, он подошел с ней к общей стойке, на которую опирался бармен.

- Доброе Утро, профессор! Прошла абсолютная вечность с тех пор, как мы видели вас за пределами Хогвартса." Он наклонился и заметил Гарри, выглядевшего совсем крошечным, когда он попытался встать на цыпочки и посмотреть поверх стойки: "И кто этот парень? Что у тебя на…" Его вопрос исчез, когда он, прищурившись, посмотрел на лицо Гарри и заметил его шрам.

-Благослови мою душу,- прошептал старый бармен. -Гарри Поттер... какая честь."

Глаза Гарри расширились, когда пожилой клиент, сидевший на табурете рядом с ним, поперхнулся своим напитком, прежде чем посмотреть на него потрясенным взглядом.

"Боже мой… это действительно вы, - сказал он, хватая его за руку и пожимая ее, когда он откашлялся и сказал гораздо громче, чем раньше, - Какая честь познакомиться с вами, мистер Поттер."

Ропот распространился по всему бару

- Хватит, - сказала профессор Макгонагалл бармену. Ее рука крепче сжала плечо Гарри. - Не приставайте к мальчику, Том, он новичок во всем этом. Просто организуйте для нас отдельную кабинку, пожалуйста."

- Но это он? - спросила пожилая женщина. - Это Гарри Поттер?" Со скрипом она поднялась со стула.

-Мисс Крокфорд, - предостерегающе произнесла МакГонагалл, ее голос был едва ли выше рычания. Взгляд, которым она окинула комнату, заставил всех съежиться.

- Я только хочу пожать ему руку, - пробормотала старуха, неуверенно подходя к нему. С доброй улыбкой она низко наклонилась и протянула морщинистую руку, которую Гарри, немного смущенный и смущенный даже через свой геймерский Мысленный щит, осторожно пожал. Она использовала другую руку и крепко сжала их соединенные руки. Из глаз женщины потекли слезы. - С возвращением, мистер Поттер. С возвращением,- прошептала она ему.

- Спасибо, - сказал Гарри, бросая испуганные взгляды на МакГонагалл. Это было невыносимо для него, и ему нужно было выйти из ситуации.

Почувствовав его панику, Макгонагалл хлопнула рукой по стойке. Все вокруг погрузилось в тишину. - Достаточно, - сказала она голосом, едва ли превышающим нормальный, и с улыбкой и кивком миссис Крокфорд погладила его по щеке и повернулась к ним спиной. Через несколько секунд толпа рассеялась, и Том, бармен, без дальнейших проблем провел их в маленькую потайную кабинку.

-Профессор?" - спросил Гарри, как только они сели. - Что это было?"

Профессор МакГонагалл странно посмотрела на него. - Мистер Поттер, как много вы знаете? - спросила она. Гарри бросил на нее вопросительный взгляд. - Как много ваши родственники рассказали вам о том, как умерли ваши родители?"

Гарри ответил пристальным взглядом, он должен был быть довольно хорош в своей лжи, чтобы провернуть это. К счастью, ложь не была экстремальной, и его всегда активный геймерский ум позволил его навыкам достичь почти хирургической точности.

"Мне сказали, что они ехали пьяными и погибли в автокатастрофе. Однако из того, что вы сказали ранее, я предполагаю, что они солгали мне. Теперь я знаю только, что их "взорвали". Все, что я могу из этого извлечь, - это то, что это было нехорошо."

- Это правильное предположение." - тихо сказала профессор МакГонагалл.

- Что случилось?"

И так, в первый из многих раз, Гарри рассказали о Том-Кого-Нельзя-Называть. Темном Лорде Волдеморте.

Холодок пробежал по Гарри, когда он впервые произнес это имя...Его собственная мана колебалась синхронно с той самой магией, которая пропитала воздух паба, даже когда он произнес это слово. На мгновение показалось, что древняя пословица о том, что имена обладают силой, вернее, чем многие думали.

- Темный Лорд, - сказала ему Профессор, - бушевал в Волшебной Британии в течение многих лет. Его последователи, Пожиратели Смерти, также называемые Вальпургиваемыми рыцарями, последовали за ним. Он не был самым могущественным темным лордом, который когда-либо приходил, но он, безусловно, был самым блестящим. Он был таким же хитрым как и безжалостным и злобным, вызывая почти фанатичную преданность среди своих последователей. Поначалу их число было не слишком велико, но вскоре он очаровал умы молодежи мыслью об обольщении магией, а старейшин-притяжением непостижимой силы. Они стекались к нему."

Она сделала паузу, чтобы сделать глоток воды, прежде чем продолжить.

"Вскоре у него появились свои люди во всех крупных магических организациях. Это было похоже на то, как если бы он создавал смертоносный клинок у горла волшебного мира, и все, что ему потребовалось, - это одно приглашение, чтобы использовать его. Одним махом он почти обезглавил нас. Всех, кто стоял на его пути, он убивал. Кровь покрывала любой путь, по которому Темный Лорд шел. Никто на самом деле не знал, каковы были его истинные мотивы, хотя его последователи утверждали, что это чистота крови, в это верил весь мир."

Гарри продолжал смотреть на стол. Его глаза были закрыты, и он говорил без малейшей дрожи в голосе: "Так что же случилось потом?"

-Темный Лорд пришел в Годрикову лощину,- шепотом сказала профессор МакГонагалл. - Темный Лорд убил Джеймса, позже он убил Лили. Потом он попытался убить вас."

- Смертельное Проклятие поражает душу, отделяя ее от тела. Оно не может быть заблокировано, и кого бы оно ни ударило, они умирают, - она глубоко вздохнула, - Никто никогда не выживал после того, как темный лорд использывал его. Он убил нескольких лучших ведьм и волшебников того времени. Маккинноны, Боунсы, Прюэтты. Но ты был всего лишь ребенком, и ты выжил. Смертельное Проклятие отскочило и уничтожило Темного Лорда."

- Ты когда-нибудь задумывался, откуда у тебя эта отметина на лбу? Это не обычный шрам. Это знак того, что тебя коснулось могущественное, злое проклятие. Вот почему ты знаменит, Гарри. Вот почему ты герой."

Гарри продолжал смотреть на свои руки, лежащие на столе. Борясь со странной болью в животе, он наконец поднял глаза. Он мог

- Нам пора идти. Мои родственники ожидают, что я скоро вернусь. И нам нужно купить все эти волшебные вещи, - сказал он, собираясь встать со стула.

http://tl.rulate.ru/book/56004/1481582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь