Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 30

Глава 30

Яо Нян заставила себя успокоиться, и в то же время она почувствовала, что с Цзинь Ваном что-то не так. Его тело было таким горячим, что ей хотелось растаять. Кроме того, ей казалось, что ему больно, и из его горла вырвался низкий и грубый вздох.

Яо Нян много раз служила Цзинь Вану в своей прошлой жизни, и она могла знать его реакцию лучше, чем он сам. В норме он не должен быть таким, даже если бы он забеспокоился, он не был бы таким…

— Этот принц отравлен, и ему очень некомфортно… — Прохрипел тихим шёпотом Цзинь Ван.

Поняв, что маленькая няня может облегчить его боль, Цзинь Ван не хотел, чтобы она паниковала и кричала, поэтому сказал это неясно.

— Пусть этот принц останется ненадолго, только на мгновение… — Добавил мужчина.

Но будет ли ему хорошо, если он просто останется на некоторое время?

В темноте Яо Нян почувствовала, что её лицо стало красным, как кровь. Она не знала, что делать. Она не могла оттолкнуть его и не осмеливалась никого звать. Нет, она хотела крикнуть, но также не могла, так как он всё ещё слегка прижимал палец к её губам и она могла говорить только невнятно…

Он был отравлен? Какое лекарство он принял? Глядя на его состояние, был ли это афродизиак? Но кто посмеет позволить ему принять афродизиак? Была ли это вторая супруга Ху? Кроме того, почему он пришёл к ней, а не к кому-то другому? Яо Нян действительно не могла понять.

Зная, что она в ужасе, Цзин Ван слегка погладил кончик её губ, но его привлекло теплое и нежное прикосновение, и он не мог не погладить их снова.

Её пухлые губы дрожали, пока мужчина водил пальцем по ним. Слегка надавив, палец проник внутрь, слегка задев кончик языка Яо Нян. Если бы это был другой человек, он бы почувствовал отвращение, но вместо этого Цзинь Ван, казалось, хотел почувствовать её язычок своим…

В сердцах он хотел реветь, как дракон, он хотел съесть её, хотел ощутить каждую её частичку.

Он повернул Яо Нян лицом к себе и увидел её раскрасневшиеся щёки. Пара абрикосовых глаз были влажными и блестящими, а её маленький, хорошо очерченный вишнёвый рот был под его пальцами. Из уголка рта неудержимо текла прозрачная жидкость…

Он яростно облизал и сосал прозрачную жидкость, чувствуя, как горящий огонь в его теле безвозвратно остыл.

Цзинь Ван, в конце концов, не был полностью невежественным. В казармах приграничного городка обычно собиралась группа мужчин, увлечённых какой-нибудь похабной историей. Другие боялись его личности и благородства и не осмеливались говорить с ним на подобные темы, хотя на самом деле он слышал их неоднократно…

Он знал, что маленький рот женщины может отправить мужчину на седьмое небо от счастья. Такое состояние блаженства, он энергично вкусил его. Конечно, это было вкусно, сладко и ароматно. Разве не было бы намного лучше, если бы он мог сделать больше?

Яо Нян почувствовала, что её душу почти высосало, оставив всю её личность нервной и сбитой с толку. Она была немного застенчива и напугана, но помимо этого было желание. Всевозможные сладости и горькие вкусы смешались с его дыханием и превратились в яд, который она не могла вылечить… Она была в оцепенении и чувствовала себя лужей воды.

Однако в этот момент в голове девушки возникли некоторые картины её прошлой жизни, и она увидела лицо Сяо Бао. Словно поражённая молнией, Яо Нян мгновенно протрезвела.

В отличие от предыдущего, руки и ноги Цзинь Вана становились более смелыми. Поглаживая её грудь, его большая ладонь заставляла девушку почувствовать приятное онемение и боль.

В то время как Цзин Ван был слишком поглощён этим и не был готов, Яо Нян внезапно оттолкнула его.

В туманном лунном свете Цзинь Ван выглядел как демон. Его длинные волосы были взлохмачены, а одежда была наполовину растянута, обнажая грудь. Глядя дальше вниз, ткань на его штанах поднималась большим бугорком.

Насколько сильным был Цзинь Ван, никто не знал об этом лучше, чем Яо Нян. Она быстро отвела взгляд, как будто её ошпарили.

— Ваше Высочество, мы не должны, мы не можем… — Очень тихо прошептала девушка.

Она не могла сказать это громко.

Цзинь Ван прищурился, его узкие глаза блестели. Она не могла догадаться, о чем он думал, по его глазам. Но его пренебрежительное поведение и редкостная дикость сказали Яо Нян, что для него нет ничего невозможного. На его лице был намёк на нетерпение, как будто он собирался наброситься на неё.

От его взгляда Яо Нян захотелось спрятаться, но она знала, что не может, и должна была найти способ. В её голове молнией промелькнула мысль, и лицо Яо Нян покраснело ещё больше, а глаза увлажнились. Она крепко сжала руки.

— Ваше Высочество, вы сказали, что вас отравили, я знаю, как это лечить. — С нотками нервозности произнесла девушка.

Услышав это, Цзинь Ван слегка приподнял брови. Никто в особняке Цзинь Ван не мог вылечить этот яд, как она могла это сделать?

Яонян знала, что Цзинь Ван ей не верит. Её ресницы не могли перестать дрожать, и она сжала руки.

— У меня есть идея, но, пожалуйста, Ваше Высочество, пожалуйста, не заставляйте меня… Я, у меня дома сын, и я всё ещё хочу вернуться… — Произнесла дрожащим голосом Яо Нян.

Ей снова захотелось заплакать, но изо всех сил она старалась сдержать слёзы. Хрустальные слезинки висели на завитых ресницах, словно лепестки, покрытые утренней росой. Цзинь Ван уставился на её слезы, и ему захотелось слизнуть их.

Яо Нян не смела медлить. Она опустила голову с покрасневшим лицом и толкнула Цзинь Вана на кровать. Цзинь Вана покрыла тень. Даже луна на небе стала такой робкой, что закрыла лицо.

***

В тишине ночи слышно было слабое стрекотание сверчков.

Фу Чэнь, сжав шею, сидел на корточках под каменной платформой перед комнатой Яо Нян. Такой удручённый взгляд на него был из-за того, что его хозяин тайно встречался с женщиной. Поэтому, как слуга, он должен был быть как можно более скрытным, чтобы не быть замеченным другими.

Прежде всего, это был особняк Цзинь Ван. Было известно, что, кроме двора Сийи, он мог войти в любое место в Особняке по своему желанию.

Фу Чэнь, который вообще ничего не слышал, был на иголках. Этот евнух был так озабочен, что хотел вырвать дверь руками.

Фу Чэнь боялся, что яд в теле Цзинь Вана поразит сердце, и что маленькая няня скорее умрёт, чем подчинится. Ситуация обострилась бы и заставила людей смеяться. И что было более пугающим, так это то, что маленькая няня не могла облегчить боль Цзинь Вана. Тогда другого пути не останется. Думая об этом, Фу Чэнь испугался ещё больше.

Он невольно спустился по ступенькам и посмотрел на крышу. На чёрных плитках не было ничего, кроме слабого серебряного лунного света. Повернувшись лицом к крыше, Фу Чэнь дважды свистнул. В мгновение ока перед ним появился человек в чёрном. Это был Ань Ши.

Ань Ши какое-то время сидел на корточках на крыше. Просто его умение прятаться в кунг-фу было настолько хорошим, что люди не могли его видеть.

— Что там происходит? — Спросил евнух про комнату с Цзинь Ваном.

— Я не двигал плитки на крыше. — Холодно отозвался Ань Ши.

— Почему нет? — Спросил Фу Чэнь очень тихим голосом, раздражённо расхаживая взад-вперёд.

Ань Ши проигнорировал его.

— Ты должен был сдвинуть плитки и посмотреть, что происходит внутри. Благодаря этому мы можем заранее знать, если что-то случится с Его Высочеством. — Пробормотал Фу Чэнь.

Ши, естественно, не одурачила бы эта старая черепаха. Ранее он сдвигал плитку и, разумеется, стал свидетелем происходящего внутри. Он знал, что Фу Чэнь любопытный старик, поэтому никогда не говорил этого вслух. Если Его Высочеству доведётся узнать, что он раскрыл его личные дела, он непременно накажет его сурово. Следовательно, Ань Ши стал более отчуждённым, холодным как лёд.

Но кем был Фу Чэнь? Он не был глуп. Он явно был знаком с персонажем Ань Ши. Как теневой охранник, который защищал Цзинь Вана на стороне, он не мог не быть рядом с Цзинь Ваном.

Тогда была только одна причина…

— Они это сделали? — Спросил евнух.

Ань Ши собирался уходить.

— Скажи мне, пожалуйста! Да или нет? — Вновь произнёс Фу Чэнь с нажимом.

В тот момент, когда Ань Ши обернулся, Фу Чэнь поймал его за руку.

— Ты не сможешь уйти, пока не скажешь мне. — Поставил ультиматум главный евнух.

Ань Ши был раздражён. Думая о ситуации внутри, что сделано, то сделано. Это следует считать успехом, поэтому он кивнул.

Фу Чэнь ухмыльнулся. Он, он не ожидал, что маленькой няне так повезёт. Она должно быть благословлена своими предками. Его Высочество наконец нашёл с кем переспать.

***

Когда рассвело, в комнату через окно просочился слабый пучок света. В комнате было ещё темно. На кровати Цзинь Ван наполовину наклонился, слегка прищурившись, поглаживая длинные волосы Яо Нян под ладонью. Девушка, которая была рядом с ним, лежала с плотно закрытыми глазами, казалось, что она спит. Внезапно она протянула руку и толкнула Цзинь Вана. Однако она не встала, продолжая лежать.

— Ваше Высочество, вам пора уходить. Нехорошо, если вас увидят другие. — Буквально выдавила из себя девушка.

Цзинь Ван молчал.

Яо Нян была настолько обескуражена, что ей не терпелось вышвырнуть его прямо сейчас.

Она чувствовала, что прошлой ночью действительно просила для себя греха и страданий. Она думала только о том, чтобы не позволить Цзинь Вану прикасаться к своему телу, но совершенно забыла о его проницательности. Она обслужила его только дважды, но не могла сказать, принадлежат ли ей её собственные руки и рот, потому что они были такими каменными и казались набухшими.

— Мне будет трудно остаться надолго, если кто-нибудь увидит нас. Ваше Высочество, вы обещали мне прошлой ночью. — С настойчивостью произнесла девушка.

Яо Нян не могла не сесть.

Вопрос в том, сдержит ли мужчина слово, сказанное в постели? Очевидно, Яо Нян не понимала этой истины. Она хотела уговорить Цзинь Вана побыстрее уйти, но Цзинь Ван, как довольный большой кот, который лениво лежит и время от времени облизывает лапы и шерсть, не собирался уходить.

Яо Нян захотелось плакать. Увидев, что она так взволнована, Цзинь Ван подумал о её усилиях прошлой ночью и не мог больше смущать её, поэтому сел прямо. Он обернулся только для того, чтобы увидеть её сидящей на коленях, в сандаловых трусах с ярко-красной лентой, выглядывающей из-за тонкой, белой шеи, что напомнило ему о том, что произошло прошлой ночью.

Она крепко сжала свою одежду, чтобы он не видел, но, увы, она не могла остановить его с такой маленькой силой. Цзинь Ван не только смог разглядеть её, но и попробовать.

Он не чувствовал себя больным. Наоборот, это было божественно. Цзинь Ван, который был физически и психически спокоен, имел приятный цвет лица. В хорошем настроении он встал с кровати и надел верхнюю рубашку.

Яо Нян не последовала за ним и просто сидела, опустив голову. Она должна была служить ему, помогая Цзинь Вану одеться, но она не была наложницей Цзинь Вана. Яо Нян всегда помнила об этом, поэтому не двигалась.

Она ждала, пока Цзинь Ван уйдет, но Цзинь Ван стоял неподвижно перед кроватью, глядя на неё.

Она немного испугалась. Яо Нян облизала пересохшие губы и собиралась что-то сказать, как вдруг на её голову легла тень. В комнате было темно, и прежде чем она успела среагировать, она почувствовала, как что-то надевают ей на лодыжку. Цзинь Ван ушел сразу после этого.

Когда она услышала, как закрылась дверь, её напряжённое тело мгновенно расслабилось. Подсознательно потянувшись, чтобы коснуться лодыжки, её пальцы ощутили холодное ощущение цепочки.

Она задрала штаны, чтобы посмотреть, и увидела золотую цепочку вокруг своей белоснежной, стройной лодыжки. Он был шириной примерно в один палец с привязанным к нему золотым драконом с пятью когтями.

Яо Нян была поражена. Она видела эту цепочку раньше, и обычно она была привязана к поясному мешочку Цзинь Вана. В мешочке должно быть что-то важное, потому что Цзинь Ван никому не позволял к нему прикасаться. Даже когда она лично служила ему в прошлой жизни, она не осмеливалась прикасаться к нему по своему желанию.

Позже, в неожиданной ситуации, Яо Нян узнала, что то, что он так надежно держал в своём мешочке, было его печатью.

Но почему он закрепил эту цепочку к её лодыжке?

Хотя Яо Нян не была осведомлена, она понимала, что образец золотого дракона с пятью когтями не может быть использован случайным образом. По правилам династии Даган, золотой дракон с пятью когтями был доступен только императору и принцам.

Что именно имел в виду Цзинь Ван? Вознаградил ли он её за это, потому что она хорошо служила ему? Или было что-то ещё? Но даже если бы он хотел наградить её, он не должен был дарить такую грандиозную вещь.

Яо Нян попыталась разблокировать золотую цепочку, но потерпела неудачу. Она снова попыталась расстегнуть её, но цепь была тяжела, как железо. Она вообще не могла пошевелиться.

В результате ей ничего не оставалось, как беспомощно смотреть на цепочку, которая особенно ослепляла в полумраке комнаты. Ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2260894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь