Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 21.3

Они вошли в небольшой боковой дворик через темную угловую дверь, которая вела в сторону западной комнаты.

Их возвращение никого не разбудило. В маленьком здании не было света. Фучэнь сначала пошёл в западную комнату, чтобы позвать людей. Вскоре после этого их поприветствовали Юянь и Юцуи. У обеих волосы в беспорядке, видимо, они только что встали.

Они ничего не сказали. Лишь вошли в маленькое здание и зажгли свечу. Цзинь Ван поднялся на второй этаж, а Фучэнь последовал за ним.

Яонян вдруг не смогла понять Цзинь Вана. По необъяснимым причинам у неё сложилось впечатление, что, возможно, все так называемые услуги супруги Ху от Цзинь Вана сфабрикованы. Всё это намеренно создано Цзинь Ваном.

Но почему Цзинь Ван сделал это? Никто не мог ей ответить. Маленькая принцесса стала толще, чем раньше, и вместо того, чтобы быть болезненной и подавленной, много улыбается.

Мамочка Му сказала, что Яонян внесла большой вклад, поэтому люди в маленьком боковом дворе уважают её, и даже кормилицы Цянь и Ван должны выказывать ей уважение.

Это правда, что Яонян всегда была нежной. Она не могла запугивать людей и не воспользовалась возможностью пойти против кормилиц Цянь и Ван. Но так же мало с ними разговаривала.

После этого кормилицы Цянь и Ван также знали, что у Яонян хороший характер, в отличие от некоторых людей, которые будут гордиться, как только у них появятся какие-то достижения. Что бы они ни думали, на первый взгляд они хорошо относятся к Яонян.

Жизнь Яонян в боковом дворе стала более гладкой. Однако с Цуйчжу в павильоне Лючунь часто случались инциденты. На самом деле, это не имеет большого значения. Большинство из них — мелочи, но если это связано с хозяином, это уже не пустяк.

Например, Цуйчжу случайно поранила супругу Ху, когда расчёсывала ей волосы. Конечно, она наказала её, но она просто позволила ей стоять снаружи. Если споткнуться, то можно предотвратить падение.

«Снаружи» относится не к коридору или тени, а к солнцу. Она могла стоять неподвижно в течение одного или двух часов. Хотя в начале лета не слишком жарко, солнце очень сильное. Достаточно постоять на улице час или два, чтобы человек чувствовал себя плохо, но не достаточно чтобы лишить его жизни.

Более того, когда Цуйчжу приносила чашку чая супруге Ху, если вода была слишком горячей или слишком холодной, возникало только недовольство. Как правило, супруга Ху ругала её на месте.

Могли бы вы сказать, что второстепенная супруга Ху неправа? Ведь она хозяйка, а ты всего лишь слуга. Когда хозяин хочет придраться к слугам, он всегда может найти разные причины.

Цуйчжу была похожа на утонувшую мышь. Все люди в павильоне Лючунь и маленьком боковом дворе знали, что с ней случилось. Никто не помог Цуйчжу, вместо этого все говорили, что она это заслужила. Понятно, почему люди так говорили.

Яонян наконец поняла, почему её беспокоила супруга Ху в прошлой жизни, и никто не хотел ей помочь. Она попросила об этом. Никто не сочувствовал Цуйчжу; естественно, никто не пожалеет её.

Единственная разница в том, что цель Цуйчжу может быть нечистой, потому что её положение было договоренностью супруги Дзинь. Даже если она скажет, что тогда ничего не знала, ей никто не поверит. Так кто же сделал себя глупой? Она заслужила всё это!

Даже сама Яонян, пережившая такую же ситуацию в своей предыдущей жизни, совсем не сочувствовала Цуйчжу. Это странно.

Цзинь Вана не было в особняке в эти дни. Говорили, что что-то случилось в его поместье, и Цзинь Ван поручил кому-то разобраться с этим.

В это время в особняке очень тихо и спокойно. А побочная супруга Ху не слишком мучила Цуйчжу. Все хорошо ладили.

В мгновение ока на носу уже был Фестиваль Лодки Дракона. Люди в особняке начали подметать пыль, распылять пестициды и расставлять ароматические растения на дверях и окнах. Служанки, умеющие обращаться с иголками и нитками, делали саше. Те, кто не умеет, покупали несколько цветных шелковых ниток и носили их на запястьях.

Конечно, во время Праздника необходимо есть рисовые клецки, и их нужно готовить заранее для тысяч человек в особняке. Этого невозможно достичь за один день. Этот вид рисовых клёцок относится к тем, которые готовятся в большом котле. Они так же делаются отдельно для небольшого бокового дворика.

Из-за его особого статуса люди в особняке уделяли больше внимания подготовке. Запасов еды на маленькой кухне достаточно. Есть от пяти до шести видов рисовых клёцок, включая сладкие, соленые, с красными финиками, свининой, креветками и яичным желтком.

Другие в маленьком боковом дворе заняты приготовлением рисовых клецок, а Яонян занята вышиванием мешочков. Яонян хороша в рукоделии. Все пять ядовитых существ на мешочке яркие, и узор пятицветного шелка, связанного на нём, тоже прекрасен. Она собиралась вышить одну для Мамочки Му в подарок, а другую для маленькой принцессы в качестве долга. Все думали, что она хорошо вышивает, и хотели, чтобы она сделала для них саше.

Она не могла отказать. Ведь люди в боковом дворе уважали и хорошо к ней относились. Так она сделала пять или шесть саше, а также разноцветные браслеты, шелковые узелки и другие вещи.

В конце концов Юянь сказала всем, чтобы они перестали просить Яонян делать для них что-нибудь.

На самом деле, создание этих вещей не требовало особых усилий. Она могла сделать их в свободное время. Яонян потребовалось пять дней, чтобы закончить всё это. Кроме того, она сделала один для себя. На самом деле их теперь было два. После того, как всё было сделано, Яонян вспомнила, что она больше не наложница Цзинь Вана.

В прошлой жизни она также сделала мешочек с пятью ядовитыми существами для Цзинь Вана. Цзинь Ван ничего не сказал, но повесил его себе на талию. Это была невероятная реакция со стороны Цзинь Вана, который по своей природе был замкнутым и равнодушным, поэтому Яонян всегда помнила и всегда хотела сделать для него ещё один.

К сожалению, в марте она умерла.

Яонян посмотрела на дополнительное саше. Подумав об этом, она не убрала его, а привязала их обоих вокруг своей талии.

Эти саше в форме бабочки не большие, но очень нежные. Так что, даже если она носит два на талии, люди сочтут это правильным и подходящим.

Яонян подумала, что раз она сделала еще одно, то не должна тратить это зря. Она будет ждать следующих дней, когда сможет отправить что-нибудь домой; она попросит кого-нибудь вернуть его для Сяобао в качестве игрушки.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2125873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь