Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 19

Глава 19

В чайной было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка.

Яонян была поражена, но быстро отреагировала и обернулась. Она беспомощно присела на корточки перед печью и держала веер из листьев рогоза, чтобы вручную раздуть отверстие для огня, пытаясь заставить воду в медном котелке закипеть быстрее.

Как Цзинь Ван в такой одежде оказался в этом маленьком здании? Разум Яонян был полон таких мыслей. Но в то же время у неё был намёк на просветление. Неудивительно, что вчера Юянь сказала ей не ходить по ночам. Сегодня Яонян смутно припомнила, что снаружи был шум, но она не обратила особого внимания, потому что кормила грудью маленькую принцессу.

Хотя Яонян осталась в маленьком боковом дворе, она всё ещё была хорошо информирована. Это было связано с болтливыми женщинами в боковом дворе. Яонян не работает в дневное время, поэтому она неизбежно встретится с ними наедине. В течение дня она слышала, как женщины говорили, что никто не может сравниться с той женщиной в павильоне Лючунь. Поскольку Цзинь Ван вернулся в особняк, он спал в павильоне Лючунь, когда впервые вышел на задний двор.

Конечно, они говорили о том, что произошло вчера, но Цзинь Ван на самом деле прошлой ночью ходил в маленькое здание. Ей вдруг вспомнился второй этаж маленького здания, куда никому не пускают…

Вода кипела, пока она размышляла. Носик чайника загудел, а из-под крышки повалил белый дым. Поскольку она наполнила кастрюлю таким количеством воды, что она перелилась через край, как только закипела.

Яонян поспешно встала. Из-за жара она отдёрнула руку и смогла только повернуться, чтобы найти тряпку. За это время она опрокинула чайные чашки и чайники на столе рядом с ней, издав серию хрустящих и громких звуков.

Чем больше она нервничала, тем больше она возилась. Когда она наконец подняла чайник с плиты, перед ней на столе уже был беспорядок. Яонян смотрела на все это с разочарованием. Она провалится в пол. Не смела ни обернуться, ни представить, как сейчас выглядит Цзинь Ван. Она просто хотела заварить чай и уйти как можно скорее.

Цзинь Ван нахмурился, глядя в спину Яонян.

Яонян не была такой неуклюжей в тот день, когда он увидел её. Цзинь Ван вспомнил, как Мамочка Му хвалила её. Он стал мрачным. Мамочка Му не может лгать. Должно быть, кормилица сделала это намеренно. Цзинь Ван подумал, что Яонян намеренно хотела привлечь его внимание.

Цзинь Ван вырос в императорском дворце с выдающимся статусом. Он видел самых разных женщин, которые изо всех сил старались быть элитарными. Для того, чтобы император любил их, женщины императорского гарема использовали все средства и вели множество заговоров. Некоторые намеренно демонстрировали свою выдающуюся внешность и грациозные фигуры; некоторые даже выставляли себя дурочками, чтобы привлечь его внимание.

Он посмотрел на приближающуюся женщину, одетую в обычную одежду. Обычное лицо и длинная шея казались необычайно белыми на фоне темной одежды. Её кожа была похожа на яйцо, с которого сняли скорлупу. Под жёлтым светом казалось, что на поверхности лежит слой меда, который выглядит ароматным и сочным. Снова взглянув на её походку. Несмотря на то, что фигура была прикрыта, Цзинь Ван не мог игнорировать её грудь и покачивающиеся бедра.

" Что она делает? Замужняя женщина, родившая ребенка!" — Подумал мужчина.

Цзинь Ван нахмурился с отвращением. При этом он вытащил из рукава носовой платок и наполовину прикрыл свои тонкие губы. Затем он холодно посмотрел на Яонян.

Яонян очень встревожилась. Она была в абсолютном ужасе из-за его холодного взгляда. Она больше не заботилась об этикете. Девушка поставила чашку с чаем и поспешно сказала, что ей нужно присмотреть за маленькой принцессой, после чего убежала.

Цзинь Ван был поражён.

Яонян побежала обратно в восточную комнату. Она не замедлила шаг, пока не оказалась у двери.

Она толкнула дверь. Юцуи проснулась и спросила у неё, куда она выходила. Яонян сказала ей, что встретила Цзинь Вана, когда пошла в чайную попить воды.

Юянь посмотрела на Яонян и слегка сконфузилась.

— Лучше, чтобы это знала только ты, не распространяйся об этом. Хозяева имеют свои собственные намерения в делах. Помни, не суетиться. — Сказала Юянь.

Яонян замерла и тут же кивнула.

После того, как Цзинь Ван выпил чай, он поднялся на второй этаж.

В полночь он почувствовал жажду, но в этом маленьком здании по сравнению с Залом Чжаохуэй было неудобно. Поскольку Фучэнь заснул, он не тот человек, которому нужно во всём прислуживать, поэтому он сам пошел в чайную, чтобы выпить чаю. Цзинь Ван никак не ожидал встретить эту кормилицу.

Мужчина поднялся на второй этаж и всё ещё думал о кормилице. Его впечатление об этом человеке смутное, потому что она всегда склоняла голову. Единственное, что его впечатлило, это её светлая кожа, красные круглые глаза, и тот день… Цзинь Ван не мог не думать о сцене, которую он видел в тот день. Под бирюзовой вуалью её белая кожа была покрыта темно-красным… В глубине души Цзинь Ван внезапно вспомнил, что ранее произошло в павильоне Лючунь.

Цзинь Ван родился в императорском дворце и знал способы сводничества, которые используют многие женщины, но он не ожидал, что кто-то однажды применит это к нему.

Пока он думал о светлой коже и капающем грудном молоке, Цзинь Ван чувствовал тошноту, и это умственное изменение также вызывало физические реакции.

Цзинь Ван вытащил из рукава носовой платок, наполовину прикрыл свои тонкие губы и изо всех сил старался подавить подступающую вверх тошноту, но не мог…

Фучэнь услышал звук и поспешно вошел снаружи.

— Ванъ'е… — Позвал евнух.

Глядя на Цзинь Вана, Фучэнь понял, что произошло. Чайная чашка стояла на столике рядом с ним. Он коснулся чашки и обнаружил, что она всё ещё горячая. Он передал его Цзинь Вану и поспешно пошел за холодным носовым платком.

Цзинь Ван выпил большую часть чая, а затем на время прикрыл лицо платком, прежде чем окончательно подавить чувство тошноты.

Фучэнь выглядел обеспокоенным. Когда он подумал о супруге Ху, он не мог не вздохнуть. Почему она это сделала? Ей было бесполезно прилагать такие усилия, но это вызывало у Ванъ'е отвращение.

— Ванъ'е, как насчёт того, чтобы я сходил и нашёл доктора Лю… — Спросил Фучэнь.

Цзинь Ван немедленно снял платок и бросил на него стальной взгляд. В конце концов Фучэнь даже не заговорил.

— Прошу прощения, я слишком многое сказал. — Покорно произнёс евнух, склонив голову.

— Продолжай. — Произнёс спокойно мужчина.

Настала очередь Яонян спать во второй половине ночи. Но она плохо спала и не могла уснуть почти до рассвета, только через некоторое время вздремнула.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2105955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь