Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 15

Глава 15

Внезапное возвращение Цзинь Вана оживило весь особняк. В то же время в павильоне Лючунь горел свет. Зажглись огни во дворе Сийи, в павильоне Цися и павильоне Тинсюэ. Пока Цзинь Ван не вернулся в зал Чжаохуэй, во всём заднем дворе снова было тихо.

В павильоне Лючунь побочная супруга Ху вытащила шпильку из головы и бросила её на землю. Она хотела, чтобы Цзинь Ван остался в павильоне Лючунь, но он проигнорировал её и ушёл. Хотя Цзинь Ван жестокосердый, он редко не уважает супругу Ху. Очевидно, что Цзинь Ван, должно быть, злится.

Таохун подошла, чтобы подобрать заколку для волос, и обратилась к супруге Ху, чтобы убедить её.

— Ньян Ньян, Ваше Высочество только что вернулся. Он устал от путешествий. Сначала он должен хорошенько отдохнуть. — Сказала служанка.

Супруга Ху стиснула зубы.

— Какова цель привратника? Даже они не знали, что нужно отправить сообщение, когда Вань'е вернулся, из-за чего я бросилась туда. Моё Высочество очень заботились о маленькой принцессе, и он, должно быть, думал, что я не обязана быть матерью. — Сказала девушка.

На самом деле, второстепенная супруга Ху тоже чувствовала, что её сильно обидели. Она, конечно, хочет, чтобы её ребенок был рядом. Но та стерва, супруга Дзинь настолько жестока, что заставила Дзинь Вана неправильно её понять и оставила маленькую принцессу жить одну.

Кажется, что маленькая принцесса всё ещё находится в павильоне Лючунь, но ясно, что все знают, что происходит. Побочная супруга Ху слишком сильно обожает Цзинь Вана. Все знают, что Вань'е по-прежнему мудр и воинственен, и он не без ума от женщин. Супруга Ху была очень раздражена, желая съесть супругу Дзинь заживо, чтобы высвободить свой гнев.

— Не раз и не два принцесса плачет по ночам. Врачи лечебницы раньше видели принцессу, которую знают все жители Особняка. Как Вань'е может злиться на свою супругу? — Спросила Таохун.

— Но не забывай. Эта сука умеет создавать проблемы и вонзать нож в спину. Эту кормилицу привела она, и я до сих пор не знаю, как она будет хвастаться своим вкладом перед Вань'е и, кстати, сказать обо мне несколько плохих слов. Я всё ещё хочу вернуть принцессу… — Посетовала супруга Ху.

— Нет нет! — Супруга Ху прошла несколько шагов взад-вперёд, принимая решение.

— Как звали ту кормилицу? Я дам ей большую награду. Кроме того, пожалуйста, попросите кого-нибудь обратить внимание на человека по имени Цуйчжу. Ищите шанс выгнать её из особняка. Вань'е вернулся. Сделайте это быстро, чтобы не вызвать никаких проблем. — Произнесла быстро, но твёрдо девушка.

— Да. — Служанка быстро кивнула, уже разворачиваясь, чтобы выйти из комнаты.

***

Яонян быстро приняла душ, а затем пошла к маленькому зданию с мокрыми волосами.

Ветер перестал дуть, но снова начинается дождь. Дождь не сильный, и несколько капель дождя падают слышно. Наконец-то не жарко.

Яонян прошла по веранде и по пути вошла в маленькое здание. Маленькая принцесса уснула, а кормилица Цянь и Мамочка Му всё ещё назодились рядом в стороне от младенца.

Люлька с резьбой падаук «Фу Шоу Лу» ставится перед кроватью Альков, с многослойным пологом Юди. Стиль этой спальни такой же, как у особняка Дзинь Ван, роскошный и в то же время сдержанный.

Маленькая принцесса плохо спит. После того, как Яонян поприветствовала Мамочку Му, она услышала звук движения принцессы в колыбели. Такой звук возникает в носовой полости. Это храп. Звук очень низкий, но она не проснулась.

Яонян знает, что это признак того, что она не засыпает глубоко, и ей, вероятно, немного не по себе.

Она подошла и увидела, что маленькая принцесса в колыбели закутана в слой пелёнок, и она не могла не вздохнуть.

— Маленькой принцессе будет неудобно, пока она так укутана. — Сказала еле слышно кормилица.

Её завернула кормилица Цянь. Все младенцы всей династии Цянь были завернуты в пеленки. Их с юных лет пеленали, чтобы руки и ноги были прямыми. Почему кормилица Су всегда приставала к ней?

Кормилица Цянь не только думала, что Яонян издевается над ней, но и что она нацелилась на себя. Она не забыла, как раньше она и кормилица Ван издевались над ней.

Но это неразрывный узел. Маленькая принцесса одна, а вокруг четыре кормилицы. По мере взросления маленькой принцессы вокруг неё будет меньше кормилиц. И в конце останется только один человек, как Мамочка. Таким образом, вместо того, чтобы позволить другой стороне занять твердую позицию, а затем разобраться с ней, лучше начать раньше и заставить другую сторону занять позицию.

— Все дети растут такими. Но, кажется, кормилица Су считает, что мы намеренно плохо обращаемся с принцессой? — Кормилица Цянь правдиво сказала то, что думала в уме, и она почувствовала себя обиженной, глядя на Мамочку Му.

— Мамочка, я много дней ухаживала за маленькой принцессой. Принцесса раньше была очень хороша. Даже супруга и супруга Ху похвалили сестру Ван и меня за хорошую заботу о принцессе, за то, что она толстая и сильная. Что касается болезни ночного плача, то она бывает у каждого ребенка какое-то время. Кормилица Су действительно способна облегчить плач маленькой принцессы. Но это не ясно, чтобы сказать такого рода вещи. Это не может отменить тяжелую работу сестры Ван и мою тяжелую работу только с точки зрения её достижения. — Добавила заискивающим тоном кормилица Цянь.

Кажется, она слишком много говорила. Но есть только два значения: одно — сказать, что Яонян сделала большое достижение случайно. Во-вторых, она пожаловалась Мамочке Му на обиды и, между прочим, отступила, чтобы выступить против Яоняна.

Если бы это была прошлая жизнь Яонян, сейчас она была бы в такой панике, что не знала, что делать. Единственное, что она сделает, так это объяснит, что у неё нет таких мыслей. Она живёт второй раз, поэтому становится спокойнее, чем раньше. Самое главное, что Яонян считает, что у Мамочки Му есть собственное мнение.

В пересчете на 10 000 шагов назад маленькая принцесса плачет по ночам не более одного-двух дней. Почему нельзя было попробовать другие методы? Яонян тоже сказала то, что хотела сказать. По сравнению с кормилицей Цянь, которая, очевидно, притворялась обиженной, мягкое отношение Яонян больше восхищало Мамочку Му. Тем не менее, Мамочка Му всё ещё не забыла тяжелый труд кормилиц в прошлом. В конце концов, предвзятых идей не избежать.

— Просто попробуй, как сказала кормилица Су, и ничего не повредит. и Ван, и я знаем, что вы и кормилица Ван любите и заботитесь о маленькой принцессе, мы не позволим вашей тяжелой работе пропасть даром. Вы и кормилица Ван также много работали в последнее время. Вы не можете не спать по ночам и присматривать за принцессой днем. Ты можешь вернуться, отдохнуть сегодня вечером и вернуться завтра. — Объяснила Мамочка Му.

После того, как Мамочка Му успокоила ее, Юцуи отправила кормилицу Цянь, у которой всё ещё были обиды. Мамочка Му взглянула на Яонян. Даже если она не говорила, Яонян поняла её смысл.

Яонян кивнула и потянулась к колыбели, чтобы развязать пеленки на маленькой принцессе. Она двигалась очень нежно, а после того, как развязала пелёнки, нежно помассировала руки и ноги принцессы. Может быть, она была нежна, или принцессе очень не понравились пеленки, она не проснулась, а заснула после двух движений. На этот раз она спала очень сладко и никогда раньше не издавала звуков бессонницы. Маленькая принцесса тоже устала. Ведь плач также расходует физическую энергию малыша.

Увидев это, Мамочка Му наконец вздохнула с облегчением и подошла к соседнему стулу, чтобы сесть. Она стареет и напрягает нервы, и теперь она наконец смогла перевести дух. Она сидела с прищуренными глазами, а в комнате тихо, слышно даже падающую на пол иголку. Яонян молча взглянула на неё и ничего не сказала, а села на пол. Она молча посмотрела на маленькую принцессу. Юцуи пошла приготовить чашку чая для Мамочки Му. Мамочка Му взяла чай и отпила один глоток. Она уже собиралась встать, чтобы что-то сказать, когда снаружи вошла Юянь и что-то сказала ей на ухо.

Мамочка Му взглянула на Юцуи и ушла с Юянь. В комнате осталось только два человека, Яонян и Юцуи.

— Сегодня я остаюсь здесь с кормилицей Су. Можешь сначала лечь спать. Если маленькой принцессе не терпится проснуться, я позову тебя. — Прошептала Юцуи.

Она указала на кровать под южным окном, на ней лежало одеяло. Видимо, кто-то подготовил его заранее. В комнате есть кровать, но эта кровать не предназначена для прислуги.

— Ты много работала в течение дня. Можешь сначала поспать. Я не сонная. — Мягко произнесла Яонян.

Увидев, что Юцуи не двигается, она мягко улыбнулась.

— С тех пор, как я пришла сюда, я ем и не работаю каждый день. Я всегда чувствую себя очень неловко. Теперь, когда мне есть чем заняться, пришло время сделать всё возможное. Посмотри на мои мокрые волосы. Я не могу сейчас спать. Кроме того, я не знаю, проснётся ли принцесса среди ночи. Пожалуйста, сначала ложись спатьты, Юцуи. — Объяснила кормилица.

Юцуи ничего не сказала и легла на кровать. Не говоря уже о том, что она очень устала за эти дни.

***

Убывающая луна похожа на крючок, а ночью всё ещё идет дождь. Особняк Дзинь Ван под покровом ночи подобен спящему зверю, тихому, но полному величия. Правила особняка Цзинь Ван очень строгие. После зажигания фонарей никому не разрешается бродить по особняку, если ничего не происходит.

Зал Чжаохуэй расположен на центральной оси особняка Цзинь Ван. Имея его в качестве границы, весь особняк Цзинь Вана разделен на две части. Передняя часть - это передний двор особняка, который разделен на среднюю, восточную и западную дороги. Средняя дорога — это центр, где Цзинь Ван занимается делами вотчины, и здесь также проводятся банкеты. Восточная и западная дороги - это места, где находятся привратники, персонал, мирмидонцы, охранники, а также отдел Чанши, отдел лошадей, канцелярский отдел и так далее. Зал Чжаохуэй соединен с передним двором и задними домами. Это место, где живет Цзинь Ван.

Говоря о Зале Чжаохуэй, он занимает очень большую площадь. В отличие от красивого и элегантного стиля заднего двора, он выглядит как великолепный, королевский стиль. Он тщательно охраняется, и охранники из особняка Цзинь Вана патрулируют это место днем и ночью.

Сюда пришли Мамочка Му и группа людей, и кто-то уже стоял за дверью. Войдя через боковую дверь, они прошли в спальню. Как только она подошла к двери, несколько евнухов поприветствовали её и помогли войти внутрь.

Цзинь Ван первым делом принял ванную после того, как вернулся в Зал Чжаохуэй. Он только что вышел из ванной.

Он носит только черную мантию и выходит из неё босиком. Ярко-золотой кирпичный пол покрыт тёмно-фиолетовым мягким покрывалом. Халат Цзинь Вана полураспахнут, обнажая гладкую и крепкую грудь, а длинные волосы, похожие на чернила, влажно разбросаны по плечам и груди. Вода всё ещё стекает с его волос. Насыщенный чёрный цвет оттенён ослепительно белым, а кожа Цзинь Вана подобна первоклассному белому нефриту, не теряя ощущения силы, которое должно быть у мужчины.

Когда он подходил к постели и садился по желанию, маленький евнух становился ему на колени и вытирал ноги.

— Присаживайся, мамочка. — Сказал Цзинь Ван.

Параллельно с голосом Дзинь Вана, евнух передвинул стул, и Мамочка Му не отказалась сесть на него. Фучэнь принёс полотенце из хлопка, чтобы вытереть волосы Цзинь Вана, и дважды протёр их. Цзинь Ван был раздражён и махнул рукой, чтобы отпустить его.

Мама Му посмотрела на своего маленького хозяина. Он хоть и вырос, но все равно не изменил своему прежнему характеру. Цзинь Ван, который был ребенком, не любил, когда другие вытирали ему волосы или касались его головы.

— Если вы простудитесь, это будет нехорошо. — Мамочка Му улыбнулась и сказала.

Хотя Цзинь Ван все еще был равнодушен, выражение его лица стало мягче.

— Я извиняюсь, что беспокою тебя. — Ответил учтиво мужчина.

Предложение имело двойной смысл. Это должно выразить его беспокойство, а также поблагодарить Мамочку Му, которая в преклонном возрасте помогала Цзинь Вану заботиться о маленькой принцессе. Мамочка Му уже не молода, ей уже больше шестидесяти лет. Когда Цзинь Вана в том году не было в столице, она последовала за ним. Он хотел, чтобы она наслаждалась своими поздними годами. Но все пошло не по плану. У Цзинь Вана не было времени заниматься задним двором. Он мог только попросить мамочку Му помочь.

Мамочка Му уже много лет находится в императорском дворце, но это всего лишь задний двор особняка. Для неё эти монстры и призраки на заднем дворе не могли убежать. Цзинь Вану не нужно, чтобы она что-то делала, лишь бы она могла хорошо позаботиться о маленькой принцессе. Что до других людей, как бы они ни конкурировали друг с другом, ему всё равно.

Ходят слухи, что Цзинь Ван убил слишком много людей, из-за чего у него нет сына, так как ему сейчас 26 лет. Также ходят слухи, что у Цзинь Вана есть некоторые проблемы, из-за которых он не может зачать сына.

Хотя Цзинь Ван игнорирует поверхностные слухи, его всё же это немного волнует. Его не волнует, что он слишком много убил. Потому что он должен выполнять свой долг по охране своих владений. Но что касается того, что с его телом что-то не так, мало кто из мужчин, вероятно, будет не заботиться об этом.

Особенно -

Мамочка Му похлопала себя по ногам и улыбнулась.

— Всё в порядке. Хоть я и стара, но я всё ещё могу играть свою роль. — Ответила Му.

— У тебя всё ещё проблемы с ногой? На этот раз я патрулировал вотчины и нашел доктора в сельской местности. Он очень хорошо лечит ревматизм. Позже я приведу его обратно и попрошу его увидеться с тобой завтра. — Объяснил Цзинь Ван.

— Извините, что беспокою Вань'е. — Сказала мамочка Му.

— Я стара, и неважно, смогу ли я вылечиться. Во всяком случае, у меня ревматизм много лет. Потомство мужского пола является самым важным для Вань'е. Ведь мало иметь маленькую принцессу, а Вань'е еще не хватает маленького мальчика. — Добавила женщина после недолгой паузы.

При упоминании об этом лицо Цзинь Вана немного напряглось. Другие люди, естественно, не могли найти никакой подсказки, но Мамочка Му не могла ничего упустить, так как она вырастила Цзинь Вана, с тех пор, когда он был маленьким мальчиком.

Она, очевидно, была немного неправильно понята и вздохнула.

— Раз этот человек всё ещё может нравиться Вань'е, какое вам дело, хороша она или нет? Вам также необходимо изменить своё отношение. Женщины для вас всего лишь инструмент для рождения детей. Неважно, хорошие они или нет. — Объяснилась женщина.

Мамочка Му неправильно поняла.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2067147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь