Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 9

Глава 9

Что касается такой ткани и знакомого узора, Яонян видела только от супруги Цзинь. Супруга Цзинь предпочитала Ипомею, и ей нравилось, чтобы цветы Ипомеи украшали её одежду и украшения. Яонян не родилась благородной, и ей неизбежно стало любопытно, когда она увидела больше. Однажды она не могла не сказать что-то наедине, но её служанка Ди’эр ухмыльнулась тогда.

— Это не Каладана, а Ипомея. Не говори так больше, чтобы другие люди не рассмешили её. Возможно, это оскорбит супругу. — Сказала Ди’эр.

С тех пор Яонян никогда не осмеливалась говорить больше, но она твёрдо помнила это.

Но почему супруга стояла там и заглядывала внутрь? Как хозяйка особняка, она могла пройти куда угодно, хоть весь особняк. Ей не нужно было прятаться. Тогда оставалась только одна возможность, что супруга не хотела, чтобы люди внутри знали, что она была там.

Но почему?

Когда Яонян вдруг вспомнила, что в прошлой жизни её обожали, супруга Ху очень разозлилась и что-то ей сказала. Она сказала, что Яонян была дурой, и охотно последовала за супругой, чтобы повиноваться ей. Яонян не знала, кто заставил её столкнуться с множеством трудностей и наверняка умрёт от руки супруги Цзинь в будущем.

В то время она не приняла близко к сердцу эти слова, так как чувствовала, что другая сторона просто обижена. Из-за ненависти, а она сознательно спровоцировала отчуждение. Сначала её пытала побочная супруга Ху, и у супруги был план взобраться на кровать. После инцидента из пограничного города поступило экстренное сообщение, и Цзинь Ван поехал прямо в пограничный город, она по-прежнему находилась под контролем побочной супруги Ху. Когда побочная супруга Ху хотела использовать линчевание из-за её ревности, именно супруга Цзинь спасла её и дала ей уважаемую личность, а не девушки, которая лезла в кровать всякий раз, когда её упоминали.

Из-за всего этого Яонян всегда была благодарна супруге Цзинь. Даже узнав, что супруга Цзинь использовала её против супруги Ху, она не была против. Она всегда помнила, что, когда она была очень одинокой и беспомощной, супруга Цзинь помогала ей и продолжала оказывать ей уважение и честь в особняке, чтобы помочь ей стоять на ногах твёрдо.

А мужчина, который должен был дать ей всё, на самом деле был ублюдком, который просто спал с ней и не заботился ни о чём другом. Это была идея, которая хранилась в сердце Яонян в её прошлой жизни. В этот момент каждая клеточка Яонян говорила ей, что всё не так просто.

Она вспомнила странность мадам Лю, когда та была в уезде Линь Юнь, думала о Цуйчжу, смотрящей ей в глаза, думала об одежде, которую только что видела, думала о своем разнообразном опыте в своей прошлой жизни, и те слова, сказанные супругой Ху…

Внезапно произошло осознание, от которого она словно провалилась в ледяную пещеру. Возможно, её путь изначально был устроен другими. Как бы она ни жила, она не могла вырваться из-под контроля другой стороны.

Итак, всему было объяснение. Почему мадам Лю была такой внимательной? Почему Цуйчжу так ненавидит её? И почему она ничего не делала, когда шла в павильон Лючунь, но люди вокруг супруги Ху всегда издевались над ней. Почему супруга проявила к ней сострадание? Но после того как она вернулась из павильона Лючунь, она все равно стала служанкой супруги Ху. Очевидно, если бы она действительно чувствовала к ней жалость, она могла бы позволить Яонян остаться рядом с ней…

Яонян вспомнила орла…

У Цзинь Вана был Хай Дунцин, очень красивая, но свирепая и устрашающая птица, которая никогда не подпускала посторонних близко, но она была очень послушной Цзинь Вану.

Она увидела это однажды и не могла не спросить его с любопытством. Это был первый раз, когда он сказал ей так много вещей. Хотя было всего несколько слов, это освежило память Яонян.

На самом деле это описание не подходило, но смысл был тот же. Они использовали различные средства, чтобы отполировать волю других, истязать и угнетать, до тех пор, пока у жертв не осталось выхода, пока они не потеряют свою волю, и всё пойдёт по замыслу хозяина.

Яонян была холодна и внезапно обнаружила, что её мир полностью разрушен. И всё, что было дальше, прошло как в прошлой жизни. Яонян и Цуйчжу были выбраны, а остальные получили пять серебряных в награду и были уведены из особняка.

Мадам Ли отвела двоих во двор Сийи. Супруга Цзинь ничего не сказала, но позволила им служить маленькой принцессе от всего сердца, а затем слуга увел их прочь.

После того, как они обе спустились вниз, супруга Цзинь похвалила мадам Ли и сказала, что у неё хороший вкус. Супруга Цзинь была холодна по натуре, и то, что она могла сказать такие слова, означало, что она была очень довольна этим поручением. Очевидно, что она была довольна Яонян. Несмотря на то, что супруга Цзинь была опытной и знающей, она впервые видела такого замечательного человека. Подумав много раз, она могла использовать только слово «замечательно», чтобы описать это. Другие слова были не только неуместны, но и слишком неприличны.

— Спасибо за похвалу, супруга. Также мадам Лю случайно нашла эту женщину. Благодаря вкладу Лю и воскурению благовоний, которые удовлетворили супругу. — Ответила мадам Ли.

— Награди её. — Приказала слуге супруга Цзинь.

Супруга Цзинь улыбнулась. Никто не знал, о чём она думала, и в её глазах отражался свет, от которого люди чувствовали себя немного более эффектными и не могли смотреть прямо.

— Отправьте сообщение в павильон Лючунь. Человека пришлют завтра. — Сказала супруга Цзинь.

— Да. — Слуга поклонился и ушёл исполнять поручение.

***

Когда побочная супруга Ху услышала сообщение от слуги в павильоне Лючунь, она сразу же разбила коробку с румянами в руке.

На ней была пэджа с золотыми цветами вокруг талии, пурпурная шёлковая юбка, пучок в виде сердца персикового цвета на голове и полный комплект из красного золота, инкрустированный рубинами. Действительно красиво и славно!

У неё было стройное, овальное лицо. Вероятно, потому, что её кожа была очень белой, а темные, густые брови и длинные ресницы обладали такой яркостью, что люди не смели смотреть на неё. В этот момент её очаровательные глаза наполнились гневом и пламенем, а пухлые груди вздымались и опускались.

Побочная супруга Ху дрожала всем телом. Она не только разбила коробку с румянами, но и хотела разбить все вещи на туалетном столике. К счастью, сзади её удержала служанка Таохун.

— Ну, вы все спускайтесь. — Сказала служанка Таохун.

Две девушки, ожидавшие в стороне, а также подчинённые, пришедшие передать сообщение, все спустились во двор, оставив покои супруги Ху.

— Хозяйка, вы не должны сердиться, иначе во Дворе Сийи будет множество склок про это. — Сказала служанка супруге Ху.

Побочная супруга Ху была так зла, что её пальцы и губы дрожали, что она даже закусила губу до крови, что было достаточно, чтобы доказать её гнев.

— Как она могла сделать это со мной? Как… — Побочная супруга Ху даже не смогла договорить до конца.

Напротив, Таохун увидела, что её хозяйка так зла, и ей стало жаль девушку.

— В соответствии с правилами особняка Цзинь Ван, маленькой принцессе нужны четыре кормилицы. Супруга Цзинь не ошибётся, если сделает это. Но если вы… — Служанка вздохнула и попыталась утешить хозяйку.

Таохун больше ничего не сказала, и супруга Ху поняла, что она имела в виду. Если она возмущалась, то это была её вина. Но может ли это быть тем же?

На самом деле, причина, по которой супруга Ху была так зла, заключалась не только в том, что супруга Цзинь всегда устраивала для себя слуг на публике, но и из-за другой личной вещи. В особняке об этом знали немногие. Даже если кто-то знал об этом, никто не осмеливался обсуждать это вскользь. Это было не потому, что они боялись, что вторая супруга Ху будет несчастна, а из-за боязни обнажить её больное место.

Согласно практике особняка Цзинь Ван, если женщины рожали ребенка, им не нужно было кормить их грудным молоком. Так было с обычными богатыми людьми, не говоря уже о детях в богатом и уникальном особняке Цзинь Ван. Кормилица маленькой принцессы была выбрана ещё до того, как супруга Ху родила. Во избежание того, чтобы у супруги не было испорченных движений и травм её собственного ребёнка, побочная супруга Ху специально сказала, что это приказ Цзинь Вана найти кормилицу снаружи. Это было сделано для того, чтобы маленькая принцесса могла пить грудное молоко, когда родится.

Само собой подразумевалось, что в этом случае побочная супруга Ху не должна была даже вскрывать грудное молоко и попросила врача прямо прописать некоторые лекарства для отмены молока, чтобы отжать грудное молоко обратно, чтобы избежать страданий в будущем. В основном, так поступали с этим состоятельные люди. Но побочная супруга Ху не только не сделала этого, но и приказала акушерке открыть для неё грудное молоко, и даже приняла несколько лекарств для стимуляции секреции грудного молока.

В то время некоторые подчинённые спрашивали её, но супруга Ху твердо настаивала на этом. Люди думали, может быть, из-за того что она родилась в бедной семье, она хотела прокормить маленькую принцессу своим молоком. Никто никогда не думал, что маленькую принцессу кормят две кормилицы. В павильоне Лючунь были десятки людей, и было неизбежно, что кто-то проболтается.

Те, кто слышал эту новость, не могли не задаться вопросом, почему супруга Ху так старалась, но не кормила маленькую принцессу. Каков был её план? Некоторые люди не могли не думать о личных делах некоторых роскошных и богатых семей. Кроме того, в особняке Цзинь Ван ходили слухи, что супруга Ху была из публичного дома. Естественно, некоторые люди, чувствовали себя плохо при мысли об этом.

Слух быстро распространился по особняку, и побочная супруга Ху отчаянно пыталась скрыть это. Но несколько женщин на заднем дворе здорово посмеялись над ней. Побочная супруга Ху была так смущена этим. Супруга Цзинь внезапно приказала двум кормилицам присматривать за принцессой. Она слышала, что у этих двоих была красивая внешность. Цзинь Ван, который совершил инспекционную поездку по вотчинам, недавно вернулся. О ком будут заботиться эти двое? Это очень ясно. Боковая супруга Ху не ошиблась. Она думала, что другая супруга не уважает её и хотела смутить её. Супруга Цзинь всё ещё старалась, чтобы девушка потеряла своё лицо перед людьми в особняке. Как могла не раздражаться побочная супруга Ху! Она очень ненавидела супругу Цзинь!

— Она выглядит такой холодной и бесчеловечной. Она просто сука… — Ругнулась супруга Ху.

Когда она это сказала, она внезапно нахмурилась и бессознательно прижала разрез рукава к груди. Она поспешно оттолкнула Таохун и закрыла двери в комнату. Она не позвала слуг, включая Таохун.

Таохун посмотрела на закрытую дверь и покачала головой.

***

Супруга Цзинь была сегодня в хорошем настроении. Когда она была в хорошем настроении, небо во дворе Сийи было ярче, чем обычно.

Видя, что супруга в хорошем настроении, Цзиянь и другие служанки были более оживленны, чем обычно, и видя, что погода на улице улучшилась, она попросила супругу прогуляться в саду. Нехорошо всё время сидеть дома.

Супруга Цзинь сразу согласилась и повела людей в сад. Когда в апреле расцвела весна, сад был полон пышной зелени. Это так освежает, когда смотришь на это.

Супруга Цзинь ненадолго отошла и пошла к бассейну, чтобы покормить рыбок. Кто-то пришёл сообщить, что супруга Ху в павильоне Лючунь была сердита и разъярена, а супруга Цзинь рассмеялась еще более счастливо. Супруга Цзинь была счастлива, и госпожа Чжоу тоже была счастлива.

С её точки зрения, пока супруга была счастлива, это потому, что предки благословили её. Из-за этого она специально приказала кому-то дать Яонян две новые одежды, и у неё также были особые льготы в еде.

Супруге Цзинь не нужно было говорить такую пустяковую вещь, и мадам Чжоу могла сделать это хорошо. Слуги, что служат своим хозяевам столько лет, не просто слуги.

Яонян смотрела на вещи перед собой, а глаза Цуйчжу рядом с ней были такими же острыми, как ножи.

Она отослала девочку, которая прислала ей вещи, и в её сердце вспыхнуло изнеможение. Яонян думала, что потратила впустую свою последнюю жизнь. С таким количеством очевидных подсказок она не чувствовала ничего странного в своей прошлой жизни.

Она положила одежду на тумбочку и легла на кровать. В маленькой комнате стояли две кровати с балдахином и палатки, висящие на кровати. Яонян легла спать и опустила палатку, закрывавшую глаза Цуйчжу.

Увидев, что другой человек не хочет с ней разговаривать, Цуйчжу разозлилась и возненавидела её, затем она долго шумела, прежде чем остановиться.

http://tl.rulate.ru/book/55928/1993866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь