Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 2

Яонян крепко держала Сяобао за руки. Только так она могла по-настоящему почувствовать, что жива.

Снаружи Су Хуэйянь разговаривала со своей свекровью Ли.

Эти двое, вероятно, думали, что Яонян спит. Хотя их голоса были тихими, они не беспокоились. Ссора этих двоих вошла в щель у двери и дошла до сердца Яонян.

Яонян горько улыбнулась.

Она умерла слишком быстро и поспешно, и только почувствовала жгучую боль внутренних органов в своем теле. Она потеряла сознание, когда снова проснулась. Это было вскоре после того, как она родила Сяобао.

Когда она только проснулась, ей показалось, что она спит. Наконец она проснулась и подумала, что это не сон, пока все не произошло одно за другим. Она не спала, но действительно вернулась к прежней жизни.

Почему Бог просто не отпустил ее? Почему он не позволил ей снова жить до того, как все произошло? Но в это время!

Ребенок в ее руках немного пошевелился, прервав мысли Яонян. Она дважды нежно прикоснулась к нему, и Сяобао снова заснул.

Двухмесячному малышу как раз пора было взрослеть. Черты его лица прояснились, и он стал хорошо выглядеть. Длинные контуры глаз, длинные ресницы, высокие переносицы и розовые губы действительно очень нравились людям.

Если бы неосведомленный человек увидел этого ребенка, он бы восхитился им, что отец ребенка, должно быть, очень красив.

Но отец ребенка…

Вероятно, из-за того, что она умерла один раз и жила снова, Яонян не так беспокоилась об этом, как в своей прошлой жизни.

Если бы она возродилась во времени до того, как все произошло, здесь не было бы Сяобао?

Она была матерью в двух жизнях. Хотя этот ребенок не был благословлен и даже причинил ей много страданий, Яонян все еще очень любила его. Она была беременна почти десять месяцев и родила ребенка, несмотря на свою славу и жизнь. Как она могла отказаться от него?

Итак, ей было суждено родить Сяобао, и ей было суждено пережить все эти невыносимые вещи.

Все это было суждено!

Когда она подумала об этом, встревоженное сердце Яонян наконец успокоилось.

В результате, когда она снова услышала слова унижения в свой адрес снаружи, она не была так зла, как думала.

Снаружи Хуэйянь смотрела на Ли с недоверием и не могла смириться с тем, что такие злобные слова слетели с ее губ.

Свекровь уже знала, что она плохой человек. Кто угодно мог сказать это, но она не была квалифицирована.

Причина, по которой Яояо страдала от всего этого и почему она была беременна до замужества, заключалась в ее хорошей дочери, ее младшей невестке. Ее симпатичная сестра просто приехала, чтобы сопровождать ее в течение нескольких дней, и перенесла такую неприятную вещь.

Ее репутация и честность исчезли, и самая важная невинность девушки исчезла.

Их отец то ли горестно вздыхал, то ли был в ярости, а мать весь день умывалась слезами. Они хотели найти хорошего человека, который женился бы на ее сестре, если бы она не вызывала у них неприязни из-за того, что она потеряла невинность. Однако ее сестра была беременна.

Семья также пренебрегала ею. А старшая невестка весь день устраивала неприятности. Яояо страдала от этого расстройства и была так расстроена, что, когда обнаружила, что беременна. Плод уже был слишком большим и не мог быть прерван.

Если только она не заботилась о своей жизни.

Она не могла оставаться дома. По совпадению, она была беременна и может отвести от сестры проблемы. Она могла защитить свою сестру. После того, как ее сестра родит ребенка, она возьмет ребенка и скроет этот инцидент.

Она все хорошо спланировала, но просто проигнорировала материнское сердце. Ее сестра так сильно не хотела отсылать Сяобао.

Они обе были матерями детей, и Хуэйянь понимала свою сестру.

Она была беременна почти десять месяцев, вошла во врата ада и родила ребенка. Каждый день она брала своего ребенка на руки и все время смотрела на него, и как она могла вынести, что отдала ребенка другим?

Поначалу свекровь хорошо относилась к ней из-за угрызений совести. Если бы в доме была какая-нибудь питательная еда, то была бы порция для нее и порция для Яояо тоже. Но через полгода ее свекровь изменилась, и она всегда говорила при ней плохие вещи.

Поскольку ее младшая сестра и племянник жили в доме свекрови, все было сносно. Но она и представить себе не могла, что ее свекровь становится все более и более плохой. Даже когда они с Яояо были небрежны, ее свекровь почти забрала Сяобао, чтобы отдать другим. Если бы ее муж не вернулся вовремя, чтобы остановить все это, Хуэйянь с трудом могла представить, что произойдет дальше.

Яояо так заботилась и любила Сяобао. Если он умрет, сможет ли ее сестра жить?

Поэтому Хуэйянь была очень рассержена, и она никогда раньше не ссорилась со свекровью, но теперь она поссорилась с Ли .

-«Почему, я делаю что-то неправильно? Раньше она была невинной девушкой. Как может случиться такой позор, если она ценит себя! Я не видел ни одной девушки, похожей на нее. Ее грудь выпячена, а задница круглая и большая. Как только она ходит ее трясет, ни один мужчина не может это вынести. Я прожила так долго и никогда не видела такой девушки. Должно быть, потому, что у нее были интимные отношения в частном порядке, и она создавала такие проблемы. Так что теперь она берет Янь Эра в качестве щита!»

У Ли было вытянутое лицо и одно веко. Поскольку она была старой и худой, с дряблой кожей, когда ее старую кожу стягивало, она выглядела очень скверно.

Так оно и было на самом деле. Во всем переулке все знали, что есть злая свекровь, которая сумела ухватить мужчину в семье Яо. Мужчина был мертв, и она управляла домом. Сын и невестка не смели ничего говорить при ней.

Эта старая леди тоже была лисицей. Если кто-то осмеливался сказать ей что-то плохое, она осмеливалась стоять перед другими и ругаться в течение трех дней. Там был сын из семьи Яо, и никто не смел с ней связываться. Они все не хотели ее видеть. Со временем стало очевидно, что даже если люди живут в одном переулке, но никто не хотел идти в семью Яо.

-«Я скажу тебе еще раз, Су Хуэйянь. Не приходи сюда, чтобы поговорить с Ян Эр. Это не имеет никакого отношения к Ян Эр. Ян Эр - девушка, и ей невозможно обмануть твою сестру, чтобы она пошла в бордель. В будущем Ян Эр выйдет замуж за кого-то. В следующий раз, если я снова услышу такие слова, я позволю Чен Эру развестись с тобой!» Ли выругалась и положила руки на талию.

Хуэйянь была в ярости от бесстыдства своей свекрови и внезапно встала: - “Нет необходимости, чтобы Вы позволяли своему сыну развестись со мной. Я ухожу певрой!”

Ли усмехнулась и сказала: - “Поторопись. И забирай Хуньэра. Не может быть, чтобы твой бедный отец мог взять на себя всю семью, не говоря уже о двух его дочерях, которые нарушают правила  и двух ублюдков неизвестного происхождения!”

Хуэйянь задрожала от гнева, но она не могла ничего сделать, чтобы отругать ее, так как в молодости надо было быть очень вежливой. Не говоря уже о том, что эта женщина была ее свекровью, матерью ее мужа.

Она вытерла слезы и вернулась, чтобы собрать все вещи. Она планировала забрать свою младшую сестру, Сяобао и Хуньэр обратно в свою семью. Если муж попросит ее вернуться на этот раз, она никогда не вернется. Она не верила, что не сможет выжить в этом мире со своей сестрой.

В этот момент за дверью внезапно раздался громкий мужской голос.

- В чем дело? Мама, что ты наделала?”

Яо Чэн, муж Хуэйянь, вернулся.

Яо Чэн был ловцом в округе Линь Юнь, под юрисдикцией Цзинь Чжоу. Семья Линь была официальным лицом на протяжении многих поколений. Эта должность ловца была передана ему его отцом. Хотя его статус был ниже, он работал на императорскую семью и всегда имел большой серый доход. Поэтому семейная жизнь семьи Яо была довольно хорошей. В противном случае ученый Су не позволил бы своей старшей дочери выйти замуж за семью Яо.

Хотя в семье Су был ученый, но семейная жизнь не была хорошей, ученый Су преподавал в частной школе. Он получал только два серебряных в месяц, но ему приходилось растить десятки людей в семье. Раньше в семье было несколько человек, и они жили более напряженной жизнью. Но с тех пор, как брат Су Хуэйянь , Су Юйчэн женился и сделал троих детей подряд, семья Су жила не в самых хороших обстоятельствах.

Причина, по которой Су Хуэйянь вышла замуж за семью Яо в то время, заключалась в том, что приданое, предложенное семьей Яо, было самым большим среди всех остальных.

И они могли бы просто провести свадебную церемонию для Су Юйчэна, используя этот подарок на помолвку. Су Хуэйянь не хотела выходить замуж за семью Яо, но она не могла расстраивать отца и мать. Старший брат был далеко за пределами брачного возраста, но он все еще не женился. Кроме того, она однажды видела Яо Чэна и подумала, что этот человек довольно хорош, поэтому она вышла за него замуж.

После того, как они поженились, Яо Чэн любил свою жену и заботился о ней. Молодая пара любила друг друга и жила счастливо. Единственным недостатком было то, что с матерью Яо Чэна Ли было нелегко ладить.

Однако Яо Чэн стоял впереди всего, и Су Хуэйянь жила хорошо. К тому же она была беременна. Она родила внука для семьи Яо в тот год, когда вышла замуж. В прошлом году она снова забеременела и родила Хуньэра. Ее положение в семье Яо становилось все более и более стабильным.

Ли иногда хотелось устроить неприятности, и когда она думала о своем сыне и внуке, она подавляла себя и не создавала проблем.

С тех пор как ее невестка из семьи Су вышла замуж, у нее всегда были плохие мысли о Су Яонян. После двух последовательных инцидентов она становилась все более и более нелепой. Хуэйянь очень заботилась о своей сестре и считала, что ее семья небогата, поэтому она привела сестру на свою сторону.

Предлогом было попросить сестру помочь ей с племянником. В любом случае, учитывая уровень жизни семьи Яо, вполне приемлемо позволить ее сестре жить с ней.

В этом деле Ли с радостью согласилась.

Она всегда была ленивой и баловала свою дочь, думая, что кто-то поможет ее невестке сделать какую-то работу. С тех пор как Яо Чэн стал главой ловцов, Ли стала очень высокомерной. Но она все еще была слишком скупой, чтобы покупать прислугу. Теперь у нее будет свободная слуга. Это было действительно то, чего она хотела.

Когда Яонян пришла в семью Яо, она была прилежной и могла помочь как внутри, так и снаружи. Она действительно делила много работы по дому с Хуэйянь.

Само собой разумеется, что она была хороша, в ней было лучшее из обоих миров, но Яньэр сделала несколько плохих вещей.

Яньэр была младшей дочерью Ли. Ее всегда обожали. 14-летняя девочка не работала весь день, и ее характер был очень свободным. Яо Чэн стал лидером ловцов, и некоторые из его подчиненных пришли, чтобы найти его дома из-за деловых дел. Среди них был ловец по имени Чэнь Ань, очень красивый и талантливый. Если кто-то не знал, что он ловец, он может подумать, что он ученый.

Чэнь Ань приходил сюда только дважды, и Яньэр тайно влюбилась в него.

Но она никогда не думала, что она ему не нравится. Причина, по которой Чэнь Ань регулярно приходила в семью Яо, заключалась в том, что он видел Яонян в семье Яо и влюбился в Яонян. Поэтому он всегда приходил в семью Яо.

И это дело каким-то образом стало известно Яньер.

Яньер была очень злобной. Она была в контакте с ловцами с детства. Она многое знала в этом мире. И у нее был план,  она обманула Яонян, чтобы пойти в бордель, где хорошая девушка не будет находиться, и она хотела воспользоваться возможностью, чтобы испортить репутацию Яонян.

Эта трагедия произошла, и Яонян была изнасилована неизвестным силачом.

Все остальное произошло после этого.

И причина, по которой семья Яо знала, что происходит, заключалась в том, что Яо Чэн заставил Яньэр сказать правду, но она сама сказала это после того, как с Яонян случилась эта плохая вещь.

Однако она настаивала, что только дразнила Яонян, но не пыталась причинить ей вред.

Но кто ей поверит?

Ее мать Ли защищала Яньэр, но Яньэр ругали всего несколько раз. Даже если Хуэйянь была так зла, но она ничего не могла сделать своей невестке. Поэтому она вернулась к своей семье. Но Яо Чэн неоднократно просил ее пойти с ним домой, думая о Мин Эр, который плакал, чтобы найти свою мать, поэтому она вернулась.

Из-за чувства вины за свою сестру, а ее старшая невестка всегда создавала проблемы дома, она настояла на том, чтобы привлечь Яонян на свою сторону. Но ни одно место не было чистым и тихим. Ее сестра не могла остаться в семье Су, и семья Яо тоже не была хорошим местом.

Первоначально Ли все еще страдала от угрызений совести и тайно согласилась позволить Яонян жить здесь. Но она не знала, что в этим спровоцировала Яньер. Она становилась все более и более нетерпимой к Яонян. Она всегда говорила, что такой человек дома разрушит репутацию семьи Яо.

Вопрос был в том, сохранилась ли еще репутация семьи Яо?

Яонян была в комнате. Она слушала ссору снаружи и думала без всякого выражения лица...

http://tl.rulate.ru/book/55928/1427540

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Что-то очень запутано
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь