Готовый перевод I’m still alive / Я все еще жив: Глава 58

Купание закончилось. Мы с Че Ён играли довольно долго, наслаждаясь ощущением чистоты. Потом я болтал с ребятами и играл в странные настольные игры, которые принесли ребятишки. С завтрашнего дня у меня полно дел, но сегодня посвящу время группе.

Время шло.

Мы с Юн Палом с тревогой ждали возвращения мужчин. Я всё смотрел на часы, уже не скрывая беспокойства. Полдень прошёл, и близился вечер, но рация молчала.

Видимо, они придут к заходу солнца, но на дороге по-прежнему никого. Я взял пистолет и меч, и сказал Юн Палу спуститься в магазин. Сумерки сгущались, на город опустилась тьма. Я присел у перил на крыше и осматривал окрестности. Город выглядел, словно морские глубины.

Красные точки в темноте сияли, как звёзды. С приходом ночи наступает их время. Они бродят во тьме, начиная свою деятельность.

Солнце окончательно село, словно говоря, что сегодня старый и Дусик не вернутся. Я молился до утра, чтобы твари не нашли их.

С трепещущим сердцем спустился вниз по лестнице, глядя на ребят, столпившихся у её подножия. Они смотрели встревоженно, ожидая возвращения мужчин.

Что мне им сказать?

Я долго думал под прицелом их глаз, жаждущих ответа, что старый и Дусик в безопасности. Я сглотнул и соврал спокойно:

— Сигнал был...

Ким Си Ын, внучка старого, радостно подскочила ко мне. За ней улыбнулся Юн Пал, который от беспокойства изгрыз себе все ногти и губы. Женщина спросила дрожащим голосом:

— Что с ними? Могу я поговорить? Что...?

Я вынул дрожащей рукой рацию и объяснил успокаивающе:

— Некоторое время назад мне пришёл сигнал. Они недалеко от магазина, но не могут прийти, потому что солнце садится. Они выключили рацию, чтобы не привлекать внимания.

Она вздохнула облегчённо, а я почувствовал себя хреново. Не хотел лгать, но если скажу правду, ребята могут заволноваться. Оказывается, влияние старого было очень большим в группе.

Я выдавил улыбку и сказал ребятам идти отдыхать. Те ушли в комнату, болтая, а я повернулся к Юн Палу:

— Сегодня я покараулю на крыше один, а ты иди охранять заднюю дверь.

Юн Пал, хоть и успокоившийся немного, усомнился в моих словах. Но я ничего не сказал и подтолкнул его внутрь магазина. Может, старый с Дусиком придут ночью, Юн Пал должен быть начеку у двери.

Взяв фонарик и оружие, я снова поднялся на крышу.

Казалось, прошла вечность перед тем, как наступила ночь. Луны в небе не было, поэтому я не видел ни на дюйм вперёд. В такие ночи прятаться лучше всего. Я сидел на перилах крыши и смотрел, как на обочине дороги снуют красные светлячки.

Старый и Дусик вернутся. Я уверен, они просто сидят где-нибудь и ждут утра. Зажмурился, сжимая рацию в руке.

Огляделся по сторонам, положив рацию на пол и взяв пистолет. Я ничего не могу сделать, и, как всегда, снова сижу.

***

Рация затрещала.

Я взволнованно убавил громкость, забежал в сарайчик и, сжав рацию, проверил время. Три часа ночи, до рассвета далеко. Руки дрожали, ведь я не понимал, почему рация трещит.

Тихо позвал:

— Старый?

Рация снова пискнула, зашумела обрывками голосов, и, наконец, я услышал такой знакомый голос старика.

[ Слышно меня? ]

Живы! Живы! Я радостно сглотнул, даже не в силах кричать. Сел на пол, сжимая рацию. Прочистил горло и сказал:

— Да, слышу! Что случилось? Почему вы не пришли? Всё хорошо?

Рация издает громкий звук, а затем раздаётся голос старого.

[ Теперь я поймал сигнал. Не беспокойся, мы в порядке. ]

Я выдыхаю, отпуская напряжение. Прислонился спиной к стене сарайчика,глядя на рацию. Старик говорил устало и тихо, казалось, что они нашли безопасное укрытие. Я спросил:

— Что случилось?

Старый промычал неразборчиво. Наступила тишина, и вскоре он ответил спокойно.

[ Расскажу, когда придём. Солнце встанет, и мы будем дома. ]

Я кивнул. Действительно, не стоило разговаривать до рассвета. Я напомнил ему об осторожности и только собирался положить рацию, как старый сказал дрожащим голосом.

[ Дело в том, что... ]

— Что такое?

[ Ты на крыше? Юн Пал с тобой? ]

Старый говорил беспокойно, голос его подрагивал. Я тревожно сглотнул, схватив лежащий рядом пистолет. Перевёл дыхание и сказал спокойно:

— Я на крыше, а Юн Пал внизу.

Голос старого понизился, стал тихим, но настойчивым.

[ Не издавайте лишнего шума, и, как только выключишь рацию, сразу спускайся в магазин. И лучше не ложитесь с Юн Палом спать, хорошо? ]

Я понял, что что-то случилось. Спешно проверил оружие и патроны, затем схватил фонарик, лежавший сбоку и осторожно выглянул за дверь. Но кроме ветра, никого на крыше не было.

— Что происходит? — прошипел я тихонько.

В рации было тихо, затем старый пошуршал на заднем фоне и сказал дрожащим голосом.

[ Оно спустилось с горы. ]

Я почувствовал, будто внутренности облили кипятком. От головы до кончиков пальцев ног побежали мурашки. Я сглотнул, обливаясь потом. Старый отключился, напоследок бросив последнее предупреждение.

Я молча положил рацию. Осторожно открыл дверь сарая, сжимая пистолет и фонарик, и почувствовал на лице холодное прикосновение ветерка. Вокруг стояла беспросветная тьма, и казалось, будто мой собственный страх смотрит на меня оттуда.

Аккуратно вышел, а затем сбежал вниз по лестнице, не успев оглядеться. Первым делом растолкал спящего Юн Пала. Тот в спешке подскочил, спрашивая, что случилось, но по моему лицу понял, что у нас проблемы. Я ничего не сказал. Всю ночь не спал, вставляя батарейки в фонарики и не проронив ни слова.

***

Я убрал газету, закрывающую окно, и посмотрел на улицу. Рассвет медленно полз по зданиям. Я вскочил с места, толкнул Юн Пала, который похрапывал сбоку.

— Солнце встаёт.

Тот проснулся, вытирая слюни и хлопая сонными глазами, затем вскочил и потопал за мной к лестнице. Я открыл дверь комнаты персонала. Ребята спали кучкой, как хомячки. Че Ён спала под боком Кан Су Рён. Я осторожно закрыл дверь.

До лестницы дошёл уже шагом, вышел на крышу навстречу холодному ветру, который сгонял остатки сна и усталости. Я волновался, ожидая, когда придут Дусик и старик.

Идеальное солнце поднималось среди зданий. Твари медленно возвращались на свои места, а темнота уступала место свету.

Оно пришло в город.

Мы убежали сюда, чтобы спастись от него, но оно, похоже, преследовало нас. Наверняка, монстр не знал наше местоположение, но это и не важно. Важно то, что он проделал длинный путь, чтобы добраться до нас.

Я был напряжен. Всё же хорошо, верно? Оптимизм угас мгновенно. Даже эта крыша, где мы стоим, не была безопасной, пока монстр здесь. Придётся поднять высоту перил и найти не шумное оружие.

Выглядывая на улицу, я задумался.

У нас нет строительных материалов. Где их взять? Нужно соорудить крепкую баррикаду, но в магазине инструментов нет. Надо найти железные пруты, стройматериалы и рабочее оборудование. Об этом я спросил Юн Пала, который сонно тёр глаза.

— Юн Пал, здесь поблизости есть строительные площадки или хозяйственные магазины?

Тот прикрыл глаза, затем снова открыл и сказал:

— Мистер Теолбо.

— Что?

— Мистер Теолбо, владелец хозяйственного магазина, — сказав это, мужчина поднялся и указал вдаль. Там на улице стояло очень старое здание без вывески.

— Там живет мистер Теолбо с сыном... Правда, не знаю, жив ли он. Но двери не заперты.

Я кивнул, вынимая дневник и записывая расположение магазина. Когда Дусик и старик вернутся, я сбегаю туда.

— Эй!

Пока я записывал, Юн Пал повернул голову, вскрикнув. Я медленно посмотрел в направлении его взгляда и выпучил глаза.

По переулку спешили старый с Дусиком. Я схватил пистолет и бросился вниз по лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/55848/4856614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь