Готовый перевод I’m still alive / Я все еще жив: Глава 38

Я вывалился из трубы на жесткую землю. Выплюнул грязь и воду, попавшие в рот. Наконец-то я выбрался из канализации. Похлопал онемевшими от холода руками по ногам и зажёг фонарик. Конечно, включать его опасно, но меня это сейчас не слишком заботило.

Местность была густо засажена деревьями, и отчетливо виднелся склон горы. Это я на подножии? Пытался шевелить мозгами, но вскоре забросил эту идею. Пронизывающий ветер пробирал до костей.

Воды здесь накопилось по щиколотку. Я пополз по камням наверх. Намокшая одежда давила на тело. Сердце, казалось, бьётся через раз, а зрение опять в тумане. Огляделся, подсвечиввя фонариком тёмное место. Увидел небольшое углубление в скале и пополз к ней. Ветер сюда не задувал, поэтому я залез внутрь, отложив сумку и пистолет.

Сумка была вся мокрая. Стянул тяжёлую от воды куртку и потер плечи. Я так окончательно задубею. Нужно найти веток на костер. Вылез из скалы и пошёл искать растопку. Найти ветки не составило труда, это ведь лес. Я собрал охапку и вернулся обратно.

Отложил фонарик в сторону и сложил ветки вместе. Осторожно открыл сумку и вынул дневник. Вырвал несколько страниц. Прости, дневник, но мне нужен розжиг. Дрожащими руками достал зажигалку и поджёг листы. Они вспыхнули, и я спешно сунул их под ветки.

Листы были немного влажными, поэтому огонь не сразу разгорелся. Я продолжал подкидывать бумагу. Наконец, огонь стабилизировался, и я поднял ладони, чувствуя тепло. Потёр руки, разогреваясь. От огня исходил небольшой свет, поэтому я выключил фонарик. И стал стаскивать с себя мокрую одежду. Ходить намокшим зимой в горах равносильно самоубийству.

Положил одежду посушиться и подбросил ещё веток. Оставшимися ветками немного заложил вход. Неустойчивая конструкция, но по крайней мере не даст просочиться свету наружу.

Вздохнул с некоторым облегчением, тупо глядя на огонь. У меня ещё осталась еда? Порылся в сумке. Нашёл печенье на дне. Оно было влажноватым из-за порваннной упаковки, но я тут же подсел ближе к огню и поднёс к нему печенье, высушивая. Допил остатки воды.

На ум пришла Че Ён. Интересно, группа добралась до приюта? Где я нахожусь? Куда идти? Я вздохнул и потёр лицо. Тоска наваливаатся, но я не должен плакать. Я же не ребёнок. Медленно закрыл глаза, вспоминая свою группу.

Запихнул ещё влажное печенье в рот. Вкус у него ужасный. Но я заставил себя жевать. Надо пересидеть ночь, а потом уходить отсюда.

Кан Су Рен, должно быть, повела ребят в приют. Значит, мне надо идти туда. Надел штаны и верхнюю одежду. Сунул ноги в ещё мокрые ботинки. Отросшие волосы и борода никак не хотели сохнуть. Я пытался согреться, немного поприседав. Костёр нужно поддерживать всю ночь. Подкинул еще немного веток, привалился к камню и прикрыл глаза. Мне нельзя засыпать, потому что нужно подкидывать дрова. Но тело не слушалось. Я щурил глаза, глядя на пламя.

Провалился в сон, сморённый тихим потрескиванием веток и своим дыханием.

***

— А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Я подскочил от пронзительного вопля. Разум включился мгновенно, и я огляделся. Костёр потух за ночь, в пещерке стояла кромешная тьма, а тело моё окаменело от холода. Быстро застегнул полусухую куртку и зашнуровал ботинки. Взял пистолет и привычным движением проверил пули. Однако, магазин был пуст. Я порылся, по карманам, но вспомнил, что все магазины потратил, когда пробирался в трубу.

Снаружи опять закричали. Я низко наклонился и осторожно выставил нож вперёд. Убрал ветки со входа и выглянул наружу. Солнце ещё не взошло, и вокруг была темень. Я не стал включать фонарик и просто ждал, когда глаза привыкнут к темноте. Темнота — мой друг и щит.

Крики приближались. Либо они пробегут мимо, либо прямо сюда. Кажется, кричит женщина. За ней кто-то то гонится, но, кажется, звуки человеческие. Если это выжившие, то они могут представлять угрозу.

"А женщина?", спросите вы. А я отвечу, что не обязан её спасать.

Но я всё равно шёл вперёд. Конечно, разум и реальность постоянно дерутся друг с другом. Но сейчас я не хочу об этом думать. Как и о том, что слышал в канализации голос своего брата. Или это было у меня в голове?

Медленно полез наверх по склону и спрятался в опавших листьях. Повернул голову в сторону криков и увидел приближающийся свет.

Свет исходил от фонарика, который держала девушка в школьной форме. Форма была местами порвана, а к ее крикам примешивался детский плач. Приглядевшись, я увидел ребенка, сжимающего ее руку. Это был маленький мальчишка, примерно возраста Че Ён.

Сразу за ними бежали двое мужчин. В руках у них были факелы. Девушка и мальчик убегают в слезах, а преследователи хохочут. Я сплюнул.

Мир окончательно сошёл с ума. Ожидаемо.

Границы стираются. Такие люди ничем не отличались от монстров. Эти мужики такие же. Неважно, пусть они тут бегают. Они даже не знают, что я здесь. Сейчас пробегут, а я пойду обратно в пещеру и дождусь утра.

Нет. Так нельзя.

Неожиданно я вспомнил один американский фильм, который смотрел давно. Там была сцена, где главный герой ворчит, выполняя работу волонтера, которой он не хочет заниматься. Тыкает в мусор острой палкой и бросает в ведро.

Я поднял пистолет, глядя, как он поблескивает в лунном свете. Вспомнил Че Ён, которая всегда улыбалась, когда помогала людям. Я говорил ей, что это не всегда верно, но от её улыбки черные мысли уходили, словно стираемые ластиком.

Солдаты, похитившие Че Ён, вновь всплыли перед глазами. Те, кого нужно ставить на место. Я снова начал самооправдываться, но эти мужчины были такими же.

Я долго раздумывал, а потом самому стало смешно.

Зачем мне все эти оправдания и обвинения?

Я сжал пистолет.

Мусору место в ведре. Да, я не должен принимать это, как должное, но не буду оправдываться. Я буду зверем, как они.

Стояла глубокая ночь, которая скрыла мою вину.

http://tl.rulate.ru/book/55848/4854557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь