Готовый перевод Plague Doctor / Чумной доктор: Глава 105. Все взорвано

Гу Цзюнь никогда не мог представить, что самый лучший и сладкий сон в своей жизни будет изолированной комнате. Прошло три дня, как они вернулись на Землю. В то время шестнадцать человек ждали возле баньянового дерева, пока люди из оперативного отдела в плотном защитном снаряжении не подошли, вручили воды и помогли переодеться в защитное снаряжение. Затем их сопроводили к приехавшим дезинфицирующим машинам для изоляции. Вещи, вынесенные из аномального пространства, были конфискованы, включая скальпель Карлот.

Машина проехала совсем немного, и они прибыли на базу компании Лай Шенг в горах. Если отряд принес с собой вирус, то было необходимо предотвратить его распространение.

Инженерный отдел уже оборудовал несколько изолированных комнат и необходимые удобства. В то же время сотрудники других отделов мчались на базу со своим оборудованием. С тех пор шестнадцать человек были разделены. Каждому оказывался наилучший и теплый уход. Имелась еда и развлечения, но им запрещалось видеться друг с другом.

Лучший сон в жизни Гу Цзюнь провел на односпальной кровати в изолированной комнате. В этот день его вывели из комнаты, чтобы провести серию физических осмотров. В истории индейцы погибали от инфекционных заболеваний, которые привезли европейцы. Никто не мог сказать, привез ли «Охотник на демонов» опасные для жизни болезни из аномального пространства.

Таким образом, за последние два дня на охотниках на демонов были проведены всевозможные тесты внутри базы – начиная от кожи и заканчивая толстой кишкой. Конечно, были сделаны ДНК-тесты, чтобы сравнить новые результаты с данными до того, как они вошли в баньяновое дерево. Все это было физическим осмотром, за которым последовал психологический осмотр.

Гу Цзюнь уже слышал об этом от Сюэ Ба. Каждый раз, когда сотрудники специальных мобильных сил возвращались с миссии, они проходили S-оценивание. Без исключений. Тяньцзи не верил словесным заявлениям, что человек не обезумел.

По словам Сюэ Ба: «Сошедшие с ума люди не всегда осознавали, что сошли с ума».

Психологом, ответственным за оценивание Гу Цзюня, являлось уже знакомое лицо – сестра Лян, Лян Цзяхуй. Даже сквозь плотное защитное снаряжение ее улыбка была такой же теплой и доброй, какой он и запомнил. В целом, оценивание прошло довольно комфортно. Сестра Лян начала с беседы о фильмах, а затем перешла к темам, совершенно не связанных с миссией. Единственной касающейся вещью было две ситуации, которые психолог показала Гу Цзюню. В одном показывалось, как его товарищей пожирают монстры, а в другом – как Гу Цзюнь упал в разлагающую грязь, и он не может выбраться.

Во время прорабатывания ситуаций Гу Цзюнь испытывал сильный стресс, но сестра Лян помогла пройти через них, и юноша почувствовал себя более расслабленным. Но в итоге Гу Цзюню не сообщили, сколько он набрал баллов.

После оценивания его отправили обратно в комнату. Гу Цзюнь воспользовался временем, чтобы отдохнуть и привести в порядок зацепки и свои эмоции. Поэтому он не скучал.

Только в третий день после обеда Гу Цзюня отвели в другое очищенное помещение, с длинным столом и стульями. Выглядело как современное офисное помещение, но он понимал, что это комната для допросов.

— Добрый день, А-Цзюнь, — восемь человек среднего возраста в защитных снаряжениях уже ждали его за длинным столом. Все они улыбались, не оказывая на юношу никакого давления. Они представились – в помещение находились по два человека из отдела расследования, отдела оценивания, медицинского отдела и научно-исследовательского отдела. Все были экспертами в проведении допросов.

— Добрый день, — Гу Цзюнь выбрал диван напротив стола и сел. Он был собран. Гу Цзюнь уже подготовился к тому, что его будут допрашивать, и даже придумал ответы.

— Помимо нас за разговором наблюдают командир Яо и остальные, — сказал Чэнь Яоянь из отдела расследований, указав рукой на камеру в углу. Этот выглядевший добродушно мужчина средних лет сидел посередине. Похоже, он был главным дознавателем.

Гу Цзюнь посмотрел на камеру и кивнул. Он не удивился. На самом деле, его бы не удивило, если бы весь Тяньцзи наблюдал за ним, следя за каждым движением.

— Пожалуйста, расскажи все, что произошло с того момента, как ты вошел в дупло баньянового дерева в деревне Гуронг, и до того момента, когда вернулся, — тон голоса Чэнь Яояня стал серьезным, но все равно напоминал заботу старого друга, — Расскажи нам…все подробности, разговоры, чувства, мысли и мотивы, все что ты вспомнишь. Независимо от их важности. Просто расскажи нам все, что приходило тебе в голову. Мы не прервем тебя, и ты можешь говорить столько, сколько тебе нужно.

Другие дознаватели молча кивнули. Их устремленные на Гу Цзюня взгляды были одинаково спокойными.

— Хорошо, — Гу Цзюнь сделал паузу, прежде чем начать рассказ, — Когда я вошел в дупло баньянового дерева, то увидел танец света. Это было очень странно…

В то же время в конференц-зале административного здания Тяньцзи в восточном городе Яо Синянь, заместители чрезвычайной группы и профессор Цинь смотрели прямую трансляцию допроса. Как и предполагал Гу Цзюнь, за допросом наблюдали люди из командного центра.

Люди выглядели намного лучше, и после радости у них проявилось спокойствие.

Они не проводили допрос в первый день, так как не хотели, чтобы охотники на демонов дали вымученные ответы. После подобной миссии оценивание и восстановление S-показателя было более важным, иначе это повлияло бы на достоверность ответов сотрудников во время допроса.

Группа Яо Синяня уже выслушала версии истории от пятнадцати членов «Охотника на демонов». Их версии идеально совпадали, даже в деталях.

Примерно они уже знали, что произошло. Единственное, что ускользало – события после ухода охотников на демонов. Что сделал Гу Цзюнь, оставшись один в аномальном пространстве? В особенности, им хотелось узнать о пяти листах записей, которые Гу Цзюнь явно не вынес с собой. Кроме того, проход между баньяновыми деревьями разрушился.

Оба события крайне важны, но по наводящим вопросам относительно подозрений по отношению к Гу Цзюню, все пятнадцать членов отряда проявили безоговорочное доверие.

— Я лично проверила его, — откровенно сказала Лу Сяонин, — Я приставила пистолет к его голове. Я не винила бы его, если бы он оставил меня умирать, но он спас меня. По словам других, изначально он сомневался, но, возможно, это связано с влиянием подземного туннеля. Я испытала его на себе. Эти ощущения действительно могут свести с ума!

Когда речь зашла о медицинском вкладе Гу Цзюня во время миссии, дядя Даня ничего не говорил, кроме похвалы:

— За исключением того раза, когда мы спасали Гу Цзюня, мы провели три операции, и, честно говоря, я каждый раз был помощником. А-Цзюнь искренне заботится о товарищах по отряду и всегда готов взять на себя ответственность. Когда мы принимали решение ампутировать А-Мо обе ноги, никто ничего не сказал, но если бы он не смог избавиться от паразитов, то принял бы всю вину на себя. Но он не испугался. Он – хороший врач, потому что из тех людей, кто ставит интересы пациентов на первое место.

Даже капитан Сюэ сказал много хорошего о Гу Цзюне, но когда разговор зашел о событиях с записями и туннелем в баньяновом дереве, Сюэ Ба замолчал.

— Я не знаю, что он там делал, — наконец, объявил Сюэ Ба, — Но решение уйти последним требует огромного мужества, так как все члены отряда находились на грани срыва. Всем не терпелось покинуть богом забытое место.

Лицо Сюэ Ба оставалось невозмутимым:

— Так сказать, инстинкт Гу Цзюня, когда дело доходит до того места, гораздо точнее, чем любого из нас. У нас разные мнения, но я последую его решению, потому что его инстинкт сильней, чем мой. Важнее, чем доводы разума и логики во время анализа последствий.

Последнее предложение Сюэ Ба оказалось предупреждением для дознавателей:

— Никого из вас там не было; вы никогда не поймете всего.

«Охотник на демонов» высказал свою позицию, и Тяньцзи собирался услышать версию истории от Гу Цзюня.

Яо Синянь, профессор Цинь и остальные спокойно слушали Гу Цзюня – как он ощутил заклинание, его понимание иноземного заклинания, как скальпель вызвал скрытую память, как компания Лай Шенг хотела принести их всех в жертву, как он противостоял новообретенной памятью.

Гу Цзюнь со всем спокойствием медленно изложил последовательность событий. Его ответ был собранным, искренним и блестящим. Скрывал ли он часть правды? Никто не мог точно сказать, но, судя по прошлому Гу Цзюня, вероятность была довольно высока.

Наконец, юноша добрался до конца – части, где он остался один в аномальном пространстве. Будь то в восточной провинции, в штабе или комнате для допросов, все видели, что Гу Цзюнь все также открыт и собран.

— Я использовал ракетную установку QN-202, чтобы взорвать записи и сжечь баньяновый лес. И взорвал С4 туннель прямо перед тем, как сбежать, — спокойно объяснил Гу Цзюнь, как будто описывал погоду, — Наша цивилизация не способна справиться с другими заболеваниями того мира. Мой инстинкт подсказывает мне, что там слишком много опасных вирусов. Это не новообретенная земля, а – смертельная ловушка.

В голосе не было ни следа сожаления или сомнения:

- Место должно было быть уничтожено, что я и сделал.

Восемь присутствующих дознавателей хранили молчание.

В конференц-зале Яо Синянь, руководитель Мэн и другие переглянулись.

Они думали, что Гу Цзюнь придумает отговорки: записи распались после использования заклинания, баньяновый лес сам уничтожился, он не знает, что произошло после того, как он покинул туннель. Однако Гу Цзюнь пошел по совершенно противоположному пути; он не оставил места для воображения.

— Почему я уничтожил? — спросил сам себя Гу Цзюня, — Я твердо верю в фильмы. В фильмах ужасов большую часть времени вам необходима трусость ради выживания.

Правда? — группа молчала, — Но в твоих действиях нет и следа трусости, ты совершенно бесстрашен.

http://tl.rulate.ru/book/55831/2474578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь