Готовый перевод The Empire’s Only Princess / Единственная принцесса империи: Глава 12.2

Затем я посмотрела в глаза другим служанкам, которые стояли позади. Это они заботились обо мне до моего пробуждения. Они пришли вместе с Мелиссой и помогли мне одеться. Это не заняло у них много времени, так что мы прибыли в столовую вскоре после того, как я встретилась с Нануком.

Внутри было довольно шумно. О моем прибытии возвестил звон колокольчика. Когда я открыла дверь, суматоха, которую было слышно снаружи, улеглась.

— Рози, ты здесь.

Эрдос протянул мне руку. Я уже несколько дней не встречалась с ним за ужином, но, похоже, сегодня он будет сидеть с нами.

Эрдос ласково обнял меня и посадил к себе на колени.

— Я собираюсь устроить месячные торжества в честь твоего дня рождения.

— Да, что?.. — я внутренне содрогнулась, услышав это известие.

Обычно, чтобы просто пировать день, нужна огромная сумма, но чтобы пировать месяц?

— Это слишком долго. Тебе будет нелегко.

— Рози нужно будет показаться только в первый день празднования.

— Поскольку мы все равно собираемся это сделать, почему бы не праздновать два месяца? Мы должны показать нашу сестрицу Рози всему миру!

При словах Эрайта Нанук вздохнул и сказал:

— Национальное гулянье состоится в июне, так что, если мы так затянем праздник, то праздники вступят в столкновение. Мне тоже кажется, что месяца хватит.

— Тогда давайте будем праздновать месяц...

— Нет.

Я остановила Эрдоса, когда он уже собирался закрыть вопрос. Он настойчиво спросил:

— Рози, что ты хочешь сказать? Тебе не нравится?

— Я не очень хороша... Уверена, что нанесу ущерб императорской семье.

Я лгала, но не совсем. На самом деле мне не хотелось бы предстать глазам множества людей и что-то делать. Это было и неловко, и неприятно.

Кроме того, я еще совсем не научилась держать себя в обществе. Не знала, как обращаться к другим людям, как танцевать, даже как здороваться. Но я не могла быть честной с теми, кто планировал сделать для меня нечто столь милое.

Все они шумно заговорили, и наиболее бурно отреагировал Эрайт.

— Если кто-то так подумает, я сломаю ему шею... Нет, я его отругаю! — решительно крикнул Эрайт, быстро передумав, так как Эрдос смотрел на него весьма пристально каждый раз, как тот делал или говорил нечто грубое.

Я покачала головой.

— Недели будет достаточно.

На самом деле, даже неделя — это слишком много. Но зная, сколь сильно они любят Розиану и заботятся о той, я не могла попросить их сократить торжества еще больше.

Они восемь лет ждали этого момента и отдали бы ради нее все что угодно. Я не хотела рушить их надежды.

— Хм... Раз ты так говоришь.

— Ты сказал, что сделаешь все, чего я захочу.

Эрдос, поперхнувшись злобой от моего острого взгляда, наконец решил прекратить спор и подчиниться мне.

— Хорошо, тогда пусть будет неделя, — с крайней грустью заключил Эрдос.

— Это будет здорово, Рози, — улыбнулся мне Берник.

*** 

Празднество должно было проводиться в знаменитом зале Бижу, самой шикарной части дворца Эстерия. Как и следовало из названия, этот зал был полон «бижу», или драгоценных камней — всевозможных редких самоцветов, которыми были инкрустированы белые стены.

Когда зажглись огни хрустальных люстр на потолке, самоцветы отразили яркий свет и наполнили зал мерцанием. Говорят, что каждый дворянин в Эстерии хотел бы сюда попасть.

В романе зал открывали только в честь очень важных событий, как, например, церемонии коронации наследного принца и свадеб, так что, кажется, отмечать здесь мой день рождения было бы в тягость.

С другом стороны, Берник улыбался от уха до уха, глядя на меня. Я спрашивала себя, о чем же, черт возьми, думал этот мальчик, появившись у меня в комнате ранним утром.

— Рози, — неожиданно позвал меня он.

Глотнув какао и подняв голову, я заметила, что лицо Берника находится прямо передо мной. Он заглядывал мне в глаза, полный предвкушения.

— Тебе чего-нибудь хочется?

— Хочется?

Я склонила голову.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что у тебя уже почти что день рождения.

Он хотел приготовить мне подарки на день рождения.

— Но разве это и не твой день рождения, Берник?

Как ни странно, Розиана и Берник, хотя и были близнецами, родились в разные дни. Все потому, что появились на свет с разницей всего в одну минуту. Итак, он опередил меня на минуту, поэтому его день рождения отмечался на сутки раньше.

— Я счастлив уже тем, что ты очнулась, Рози.

В его глазах не было лжи, поэтому мне стало немного неловко. Может, дело было в том, что мы с ним — близнецы, однако, когда понимала, что я для него единственная, у меня болело сердце.

Я тоже должна была что-нибудь ему подарить, но не знала, что. Я никогда прежде ничего никому не дарила на дни рождения. У меня не было никаких идей, что ему обычно дарили, так что я решила спросить Тимофея и Мелиссу, которые заглянули ко мне позже, когда Берник ушел учиться.

— Мелисса, что обычно дарят принцу на день рождения?

На мгновение глаза Мелиссы расширились.

— Разве обычно дарят не драгоценности?

— Драгоценности?..

Конечно, у меня не было ни гроша. Может, мне взять немного самоцветов из зала Бижу?

 

http://tl.rulate.ru/book/55766/1600567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь