Готовый перевод Political Marriage With a Friendly Enemy / Политический брак с врагом: Глава 15.1

Кванах с непроницаемым лицом передал мне маленькую миску, наполненную сушеной малиной в сахаре.

– Попробуй. Я подумал, что у тебя может быть горечь во рту, поэтому решил принести ягоды. Хлеб тебе ничем не поможет.

– Спасибо большое. Я люблю малину...

Я почувствовала себя лучше при мысли, что ее приготовили специально для меня.

– В императорском дворце у тебя будет огромное количество свежей малины и малиновых десертов.

Качество малины, выращиваемой в Ахайе, было низким. Меня всегда огорчало, что хорошие качественные ягоды было так сложно найти.

Я достала ягодку из миски и положила в рот. Крупинки сахара мгновенно растаяли и растворились на языке, оставляя сладкое послевкусие, за которым последовала приятная свежесть малины.

Естественно, мне стало легче, и я даже почувствовала прилив сил. Казалось, что тошнота, возникшая из-за морской болезни, улеглась.

Кванах осторожно забрал из моих рук чашку и отставил ее в сторону.

В это мгновение в каюту вошел доктор, одетый так, словно только что проснулся и в спешке бежал сюда.

– Ваше Величество!

Кванах уставился на доктора взглядом, совершенно непохожим на тот, которым одаривал меня.

– Поторапливайся и осмотри Императрицу.

Подавленный врач с испуганным видом подошел ко мне.

Он стоял передо мной и дрожал так, что, казалось, вот-вот упадет.

Пусть даже Кванах и был грубоват, но почему доктор так сильно боится его?

Возможно, этот парень отличался очень робким нравом.

Но его вызвали на рассвете ради меня. А ведь я была не так уж и сильно больна... Мне стало жаль доктора, ведь он был очень сильно напуган.  

– Вы работаете в императорском дворце? – Заговорила я, чтобы разрядить воцарившуюся в каюте холодную атмосферу.

– Д-да, Императрица... Меня зовут Саймон... Я – в-врач.

Саймон поклонился. 

Должно быть, он – весьма способный молодой человек, раз его взяли на работу во дворец, но мне он показался совсем юным. И, похоже, он родился заикой.

Его волосы были практически рыже-алыми, а глаза – зелеными. Бледная кожа парня была покрыта веснушками. Его худощавое тело дрожало, и из-за этого он выглядел еще несчастнее.

– Спасибо, что пришли так рано утром. Ничего страшного не произошло. У меня был всего лишь сильный приступ морской болезни, но сейчас мне уже немного лучше...

В это мгновение Кванах перебил меня:

– Внимательно осмотри Императрицу с ног до головы. Ей было очень плохо. Она даже ходить нормально не могла, пока ты храпел в своей кровати. Вот когда умрешь, тогда и можешь спать, сколько твоей душе угодно.

– Хорошо, Ваше Величество...

– Императрица отличается от остальных. Даже если у нее просто немного заболит живот, ее тело может не выдержать этого, поэтому будь предельно осторожен во время осмотра. Ты все понял?

– Да, да!

Я посмотрела на Кванаха встревоженным взглядом. В ответ он нахмурился, словно что-то было неладно.

Ложь о моей слабости, казалось, слишком прочно засела в голове Кванаха. Даже мой отец никогда не обращался со мной так, словно я была из хрупкого стекла, которое может разбиться от одного прикосновения.

Пока Саймон очень тщательно обследовал меня, Кванах украдкой наблюдал за мной из-за его спины. Его взгляд был ледяным.

Хотя пациентом была я, именно Саймон волновался во время всего осмотра, дрожа от страха.

Результаты обследования оказались удовлетворительными, не показав ничего плохого, кроме морской болезни.

Кванах никак не мог в это поверить. Он пригрозил Саймону, приказывая ему больше стараться, отчего лицо парня побледнело гораздо сильнее, чем раньше.

В конце концов, Саймон смог покинуть каюту только когда повторно осмотрел меня. Когда он ушел, я обернулась к Кванаху и спросила:

– Придворный врач очень молод, да?

– Да, кажется, ему восемнадцать.

– Боже мой, он даже младше меня. Он в том возрасте, когда молодые люди еще проходят обучение, но уже стал придворным врачом.

– Ему достаточно увидеть что-то один раз, чтобы запомнить навсегда. Кроме того, он изучает человеческую анатомию тайком от всех. Никто не разбирается в людских телах лучше, чем Саймон. Он был таким же рабом, как и я, но я распознал его выдающиеся способности и еще в начале своего правления привел Саймона во дворец.

Похоже, что слухи о том, что Кванах назначал людей на должности исключительно по их способностям, независимо от происхождения и возраста, были правдой.

– Он – потрясающий человек! Но он тебе не нравится, да?

– Нет, – ответил Кванах, склонив голову набок, будто собираясь спросить, почему я задала такой вопрос. – Я считаю, что он – очень компетентный врач. Если бы Саймон мне с самого начала не нравился, я бы ни за что не пустил его на этот корабль. Единственный его недостаток заключается в том, что он более робкий, нежели остальные.

Кванах цокнул языком.

– Тогда почему ты доставил ему столько хлопот?

Кванах вновь наклонил голову и воззрился на меня взглядом, в котором отчетливо читалось:

«Что?».

– Когда это?

Похоже, он совершенно не понимал, о чем идет речь.

Возможно, своим сердитым выражением лица он пугал людей, даже когда сам того не хотел.

При общении со мной лицо Кванаха было как у весьма нежного мужа, но, думаю, будь он моим начальником, я бы тоже сильно его боялась.

 

http://tl.rulate.ru/book/55691/1812236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь