Готовый перевод Seduce the Count’s Eldest Daughter’s Lover / Соблазнить возлюбленного дочери герцога: Глава 11.2

-...Это всё? - повторила молодая леди, опуская чашку.

Грэм сидел рядом с ней, скрестив руки на груди и закрыв глаза, как будто спал.

Я неловко вертела в руках свою чашку, сидя перед ним.

В конце концов, я призналась во всем, что произошло. От того, какие приказы я получила от графа, до того, почему у меня не было другого выбора, кроме как поставить барьер на юную леди. Всё.

Конечно, исключая ту часть, которая касается моей регрессии и императора.

Выслушав всё, что я хотела сказать, юная леди некоторое время молчала, прежде чем глубоко вздохнуть.

-Мой отец снова...

-Н-Но я действительно хочу, чтобы вы двое были счастливы вместе! Пожалуйста, поверьте мне! Я на вашей стороне, мисс!

Я отчаянно замахала руками.

Несмотря на то, что тот, кто платил мне жалованье, был графом, единственной, кто знал мой секрет, была юная леди. И самым важным для меня, не считая моей зарплаты, было - сохранить свою тайну в безопасности.

-Спасибо, что рассказали мне.

Юная леди нежно улыбнулась. Ее улыбка, изящная, как орхидея, заставила меня почувствовать некоторое облегчение.

К счастью, юная леди мне поверила. Все, что оставалось - это убедить ее сохранить мою тайну.

-Простите меня, но...

-Вот почему, Лидель, - однако юная леди оказалась на шаг быстрее, -не могла бы ты помочь нам использовать это?

-Прошу прощения?

Отсутствие темы и цели снова заставило меня встревожиться.

Кому я должна помогать и в чем? Поскольку она сказала «нам», она, должно быть, имела в виду себя и Грэма, но я не уверена, что это может быть за «это».

...Этого не может быть, нет. Я уверена, что это не произойдет, но она не могла иметь в виду мою магию под «этим», верно?

-Я думаю, что твоя магия окажется очень полезной для нас.

Ах, почему мое плохое предчувствие никогда не подводит.

Из того, что вы связываете себя с магией, никогда не выйдет ничего хорошего. Просто взгляните. Мое ненужное вмешательство на этот раз привело меня в такое состояние.

-Мне жаль. Я не уверена, что это возможно.

Чем быстрее я справлюсь со своим отказом, тем лучше.

Я была более настойчива, чем обычно, чтобы подчеркнуть свое нежелание использовать магию.

-Почему?

Неожиданно вопрос исходил от Грэма, а не от юной леди. Его глаза уже были открыты и смотрели прямо на меня. Несмотря на то, что всё, что он сделал, это открыл глаза, волосы на затылке уже встали дыбом.

Успокойся, Лидель. Если ты снова попадешь под влияние этого взгляда, ты не сможешь выжить.

Я глубоко вздохнула и напрягла свой мозг, чтобы придумать подходящую причину. Итак, причина, по которой я не могу помочь юной леди, заключается в том, что…

-Что мы будем делать, если нас поймает граф?

Ладно, неплохое оправдание!

Для девушки из сельской местности, устрашающий вид графа Стингерса был достаточно угрожающим. Конечно, для меня это было не так.

Но это было разумное оправдание.

Я давно не была рядом с этой юной леди, но знала, что она была не так глупа. Если бы ее просьба каким-то образом беспокоила меня, то она никогда не стала бы давить на меня, чтобы я выполнила её. И прежде всего, моя миссия состояла в том, чтобы разлучить юную леди с Грэмом. Если бы вместо этого, они сблизились, было бы очевидно, на кого обрушится гнев графа.

-...Что-то всегда встает на пути…- юная леди что-то тихо проворчала.

Она казалась слегка раздраженной, но ее недовольство было направлено на ее отца, а не на меня.

Да! Она отмахнулась от меня!

-Мне... ужасно жаль. Я ничем не могу помочь...

Мне очень жаль, мисс. Это не поможет вам, но это поможет мне. Ура, графу!

Я изо всех сил старалась сдержать расползающуюся по моему лицу ухмылку и изобразила печальное выражение, как будто мне было жаль, что я ничем не могу помочь.

-Это было направлено не на тебя, Лидель. Тебе не нужно беспокоиться о...

-Значит, все, что нам нужно сделать, это разобраться с графом?- внезапно заговорил Грэм, оборвав слова юной леди.

Я моргнула, пораженная неожиданным ответом. Грэм снова добавил тем же холодным тоном.

-Ответь мне.

Это была одна из часто употребляемых императором фраз. Особенно, когда он смотрел прямо на меня своим каменным взглядом, это означало, что он ожидал услышать ответ.

И, к сожалению, я так и не смогла научиться не подчиняться императору.

-…Да.

Мой ответ был полумеханическим по своей природе. Моя голова не хотела отвечать, но чёртово тело предало волю своего хозяина и отреагировало первым.

Грэм кивнул с более мягким выражением на лице.

-Тогда все решено.

-Что такое? - насмешливо спросила юная леди.

Вопреки ее наполовину ожидающим, наполовину любопытным, мерцающим глазам, я была отвлечена чувством отчаяния, которое внезапно охватило меня.

Я так старалась отстраниться от императора, как только регрессировала, но реальность была такова, что только эти несколько слов заставили мое тело отреагировать раньше, чем моя голова.

В конце концов, ничего не изменилось. Ни до, ни после моей регрессии я, возможно, не смогу вырваться из его тени до конца своей жизни.

Как бы отчаянно ты ни старалась, все равно ничего не изменится.

Как только эта мысль пришла мне в голову, мое тело внезапно потеряло всю свою силу, и я почувствовала, что все это бесполезно.

Ха-ха, я даже не знаю. Просто позвольте событиям происходить так, как они происходят.

Если подумать, не было ничего, что я не могла бы сделать, чтобы просто защитить юную леди в обмен на ее молчание о моей магии. Магия, которую я все равно не стала бы использовать до конца своей жизни. Если бы я могла использовать с пользой для юной леди, тогда это была бы неплохая сделка.

Я очистила свой разум и попытался мыслить позитивно.

Верно. Давайте не будем слишком беспокоиться о том, что скажет Грэм. Я помогаю юной леди, а не Грэму.

С почтением в сердце, я добродушно посмотрела на Грэма.

Давай, Грэм. До тех пор, пока ты не скажешь мне идти в башню, я приму любую чушь, которую ты скажешь.

Однако Грэм просто рассеянно посмотрел на меня, не сказав ни слова.

Как только я начала чувствовать себя неуютно под его пристальным взглядом, Грэм, наконец, заговорил.

-У тебя есть возлюбленный?

http://tl.rulate.ru/book/55653/2305669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь