Готовый перевод Seduce the Count’s Eldest Daughter’s Lover / Соблазнить возлюбленного дочери герцога: Глава 8.2

Но юная госпожа выглядела скорее удивленной, чем недовольной.

— Хочешь, чтобы мы вместе выбрали платье?

— Эм-м… Конечно, вы и так уже прекрасны, госпожа, уверена, что вам все к лицу. Я только посчитала, что будет легче выбирать наряд, если есть еще одно мнение…

Я даже не соображала, о чем говорила.

Я была так смущенна, что у меня закружилась голова.

И хотя мне казалось, что я говорила какую-то околесицу, юная госпожа смотрела на меня с улыбкой.

— Спасибо, я тебе обязана. В таком случае, при выборе следующего наряда я воспользуюсь твоим предложением.

— Обязана… Нет, вы что. Я рада, что смогу помочь вам даже с такой…

В ответ на мое беспокойство юная госпожа мягко улыбнулась.

— Я буду впредь пользоваться твоим талантом, поэтому, для меня вполне естественно выразить благодарность.

— Т-талант…

Я чувствовала теплоту в груди.

По сравнению с прошлой жизнью, когда, несмотря на все заслуги, меня никогда не признавали, слышать благодарность за такой пустяк, как помощь в выборе наряда, вызвало непередаваемые чувства. Я чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

Тем более, она назвала это - талантом.

Талантом! Боже мой.

Она назвала меня, той, от которой и так мало толку, кроме умения поставить барьер, талантливой!

Думаю, теперь я понимала, почему граф себя так странно вел со своей дочерью. Даже я попыталась бы любыми способами избавиться от неизвестного откуда взявшегося дворецкого, который ходил за ней по пятам.

— Ах, уже так поздно… Извини, Лидель, не могла бы ты поторопиться?»

— Да!

Я кивнула в ответ и начала быстрее завязывать волосы. Ее лавандовые локоны постепенно приобретали другую форму, когда я брала ее мягкие блестящие пряди и аккуратно их собирала.

— О, как красиво. Это немного отличается от того, что сейчас в моде.

Юная госпожа посмотрела на свое отражение в зеркале.

Конечно, отличается. Прическа, которую я сделала сейчас, вскоре войдет в моду.

До того, как меня притащили и заперли в волшебной башне, я видела, как развивались подобные тенденции. Наверное, это единственное, что я запомнила о моде из прошлого.

— Я рада, что вам понравилось.

Как только я ответила, юная госпожа улыбнулась мне.

Ее фиолетовые волосы завиты в форме роз, голубая лента добавляла в образ таинственность и красиво развевалась на локонах. Она была похожа на фею голубой розы.

— Я рада, что ты здесь со мной, Лидель.

«Ах, как же хорошо быть живой. Или мне стоило лучше сказать, как я же хорошо, что вернулась в прошлое?»

Да, все-таки, к красивым вещам нужно относиться с почтением и уважением. Я почувствовала гордость и растрогалась внутри себя.

Внезапно мои радостные мысли прервал громкий стук в дверь.

Тук-тук.  

 — Госпожа.

— Подожди немного, Грэм, — она чуть-чуть высунула язык, будто рассчитывая время, а шепотом затем продолжила: — Он спокойно мог дождаться меня у кареты, но настаивает на том, чтобы встречать меня.

— П-понятно.

Я нервно улыбнулась и помогла ей обуться. Атласные туфли плотно прилегали к ее миниатюрным ногам, обтянутым шелковыми чулками.

— Раз теперь у меня есть ты, то стоит попросить Грэма вернуться к изначальным задачам.

«Изначальным?»

Мои глаза расширились от неожиданного заявления.

Изначальным задачам Грэма? Разве он - не дворецкий поместья?

Хотя он и должен прислуживать главе поместья, разве он не крутился рядом с юной госпожой потому, что был ее тайным любовником?

— Несмотря на то, что Грэм носит звание дворецкого, раньше я всегда обращалась за помощью к нему, хотя мне было всегда неловко просить его о подобном. Но теперь, благодаря тебе, Грэм сможет сосредоточиться на своей работе.

— А какие задачи он выполняет? – не подумав, выпалила я.

Юная госпожа и Грэм, которых я до недавнего времени видела только издалека, вполне неплохо ладили. Так мне казалось раньше, но теперь, выслушав слова госпожи, казалось что они были скорее не любовниками, а…

— Госпожа.

— Выхожу, Грэм, — юная госпожа резво  откликнулась на приглушенный за дверью голос и встала перед зеркалом.

Я интуитивно сделала то же самое. Юная госпожа улыбнулась и легонько ущипнула меня за щеку.

— Я скоро вернусь, Лидель. В следующий раз снова помоги мне с укладкой волос.

— Д-да…

 Я кивнула с ошеломленно видом. Девушка прошла мимо меня и направилась к двери. После короткого стука обуви по полу, дверь открылась.

— Пошли, Грэм.

— Конечно.

По этого дверь со стуком захлопнулась.

Я все еще находилась в рассеянности, но громкий стук помог мне прийти в себя.

— …Госпожа? — тихо пробормотала я, потирая щеку.

Но ответа в пустой комнате не последовало.


Госпожа Милена молча смотрела в окно кареты. С ее губ сорвался легкий смешок, словно она только что подумала о чем-то забавном.

Сидевший напротив со скрещенными руками и закрытыми глазами Грэм, посмотрел на нее, услышав смех. Он чуть опустил свой фиолетовый взгляд, чтобы посмотреть на удивленное лицо  Милены.

— Тебе, наверное, интересно, что мне показалось таким забавным.

Грэм молчал.

Милена снова хихикнула и перевела взгляд на него.

— Я думала о Лидель.

— …

И хотя он ожидал подобного ответа, услышав его, он ощутил внутри себя странные противоречивые чувства. Грэм вновь нахмурился, в то время как Милена медленно подняла руку и указала пальцем на свои волосы.

— Веришь-нет, это она сделала мне прическу.

— Понятно.

— И еще она выбрала кольцо и ленту.

— …Вот как?

— Еще Лидель вышила на моем платье эту розу.

-… Что вы хотите сказать? – Грэм специально спросил ее таким сухим тоном.

Милена игриво улыбнулась.

— Я передумала.

— …О чем вы?

— О Лидель, она вполне себе милая. Сильно напоминает мне кое-кого.

Грэм повернул голову, чтобы взглянуть на Милену. Атмосфера внутри кареты тут же изменилась в худшую сторону, но девушку это не волновало.

— Ее послал граф. Стоит оставаться начеку.

— Знаю. Но она милая, поэтому ничего страшного.

— …Милена.

— Хорошо, Грэм. Расслабься уже.

 Милена хихикнула и взмахнула рукой. Кольцо с сапфиром на пальце засияло в лучах солнца.

— Но у нее, похоже, нет никаких умыслов.

— Мы этого пока не знаем.

— Ты прав. Именно поэтому я решила, что мы понаблюдаем за ней еще немного.

— …Делайте то, что пожелаете.

 Грэм выдохнул, закрывая глаза. Милена продолжала похихикивать всю поездку, но Грэм больше не открывал глаза, дожидаясь остановки.

http://tl.rulate.ru/book/55653/1802707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь