Готовый перевод Seduce the Count’s Eldest Daughter’s Lover / Соблазнить возлюбленного дочери герцога: Глава 4.3

****

- Ты – новая служанка госпожи?

- Да. Я – Лидель Кросс.

- Хм...

Бездонные синие глаза смотрели на меня с недоверием. Я попыталась улыбнуться, чтобы скрыть, как сильно я потею от волнения.

В данный момент я находилась в комнате молодой леди на третьем этаже особняка.

Прямо передо мной находилась сказочно прекрасная юная госпожа, которую я раньше видела лишь издалека, и...

- Разве юная госпожа не может сама выбрать себе служанку?

Грэм, главный виновник всего этого фиаско.

Здравствуйте, сэр Грэм. Полагаю, мы впервые видимся так близко с той самой встречи в комнате мисс Мэймор.

С такого близкого расстояния он был ещё больше похож на императора.

Хнык-хнык.

И почему я не могу убрать его подальше от юной госпожи и просто любоваться ею.

- Меня на эту должность назначил господин. Я уверена, что оправдаю ваши ожидания.

- Мой отец?

Леди Милена чуть склонила голову набок, осматривая меня с головы до пят. Её взгляд казался, скорее, заинтересованным, нежели изучающим.

Этот взгляд напомнил мне о её отце. Стоило мне об этом подумать, как леди Милена беспечно рассмеялась.

- Тогда хорошенько обо мне позаботься, Лидель.

Вау, всё-таки, когда такая красотка называет меня по имени, это действительно звучит потрясающе.

Очарованно глядя на юную госпожу, я машинально кивнула.

- Почту за честь служить вам.

- Если возникнут какие-то вопросы, обращайся к Грэму. Он отвечает за моё расписание.

Эм, ну, это как-то...

Заметив моё замешательство, мисс Мэймор ткнула пальцем в моё предплечье, когда юная леди отвернулась.

Ой, точно. Мне же нужно соблазнять Грэма.

- В таком случае, мисс, прошу нас извинить. Мисс Мэймор, прошу, позаботьтесь о юной госпоже, – произнёс Грэм своим обычным сухим тоном, словно ничего не заметив.

Мисс Милена грациозно, словно на картинке, помахала нам рукой.

Грэм повернулся в мою сторону.

Я знала, чего ожидать, но, как только мы встретились взглядами, у меня скрутило живот, и мне стало дурно.

Лишь благодаря тому, что его глаза были фиолетовыми, я смогла это выдержать.

- За мной. Я расскажу тебе о твоих обязанностях.

Я не смогла ничего ответить, потому что язык во рту точно окаменел, поэтому просто закрыла глаза и кивнула.

Сколько бы я об этом ни думала, его лицо и голос уж слишком напоминали мне об императоре.

Меня так тошнило, что рвоту удавалось сдерживать лишь усилием воли, но, когда я не смотрела на его лицо, мне было легче.

Он - не император. Просто человек, немного похожийна него.  

Следуя за ним, я не переставала бормотать: «он - не император, он - не император» себе под нос.

Да, он - не император, и у него нет ни единой причины, чтобы вновь запереть меня в магической башне.

- Поскольку я отвечаю за большинство поручений юной госпожи, ты можешь взять на себя гардеробную. Будешь чинить её одежду, после того как она вернётся с прогулки, а вечером выносить в коридор бельё.

- ...

- ...Ты меня слушаешь?

Я была настолько поглощена своими мыслями, что не слышала, о чём говорит Грэм. И осознала это, лишь когда Грэм остановился, недоумевая, почему я ничего не отвечаю.

- А, да-да! – торопливо ответила я и, подняв голову, встретилась с ледяным, пронзительным взглядом Грэма.

- Кстати, чуть не забыл...

 Грэм медленно подошёл ко мне.

Шаг, ещё один. С каждым шагом я ощущала всё отчётливее, как кровь отливает от моего лица.

Наконец, он остановился. Заметив, как он прищурился, я рефлекторно закрыла глаза.

- Как твоё здоровье?

Здоровье?

http://tl.rulate.ru/book/55653/1587118

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Задачи.
Ожидание:
1) соблазнить Грэма.
2) Ну и прислуживать молодой леди.
Реальность:
1) Прислуживать Милене.
2) Ну и соблазнить дворецкого.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь