Готовый перевод Star Wars: A Single Wish / Звездные войны: Единственное желание: Глава 4. Татуин.

Глава 4. Татуин.

Амор тихо спит у меня на коленях, пока я заглядываю в будущее, но, сколько бы я ни пыталась, будущее Амора остается скрытым от моего взгляда. Его защищает какая-то сила. По какой причине, я не знаю.

Даже при всём своём могуществе некоторые люди могут соперничать с нами. Впрочем, такое случается нечасто.

─ НННГГГАААА!!! ─ Амор что-то кричит мне, и я смотрю на него снизу вверх. Он пытается дотянуться до моей груди. Я не могу покормить его грудью, поэтому использую силу, чтобы успокоить малыша. Я вливаю в него свою силу, и он затихает. Он успокаивается и засыпает.

Семье придётся нелегко. Но у них никогда не было своего ребенка, поэтому я уверена, что они примут его с распростертыми объятиями. До прибытия на Татуин осталось несколько минут. День пролетел быстро, пока я смотрела сквозь время.

Я встаю, подхожу к пульту управления и ввожу команду на выход из гиперпространства. Проходит время, и мы выходим из гиперпространства над Татуином. Я включаю режим невидимости и начинаю снижение. Мы приземляемся возле фермы. Это то самое место. Это будет новая семья Амора.

Я выхожу из корабля и подхожу к дому. Подойдя к парадной двери, я стучусь в неё. Мать открывает дверь и испуганно смотрит на меня. Для них я выгляжу странно.

─ Ч-что вы хотите?

─ Я протягиваю ребенка, и она берёт его. Муж выходит из-за угла и видит меня. Он достаёт бластер и направляет его на меня. Затем он хватает жену и тащит ее за собой с Амором в руках. Я больше не нужна.

Я разворачиваюсь и направляюсь обратно к своему кораблю. Захожу в него и в последний раз смотрю в иллюминатор на семью, которая стоит снаружи и наблюдает за моим уходом. Когда "Дочь" покидает планету, Лиллис Опал остаётся с малышом Амором на руках.

Она в замешательстве смотрит на своего мужа, и он смотрит на неё так же. Затем он смотрит на ребенка. Мы оба так долго хотели ребенка, и Джоранд хотел сына так же сильно, как и я. Но мы узнали, что я не могу зачать ребенка, поэтому долгое время жили здесь вдвоём.

─ Что мы будем с ним делать? ─ задаю я важный вопрос Джоранду, целуя лоб малыша. Я глажу его по голове, размышляя о том, что нам теперь делать. Лично я считаю его настоящим чудесным подарком. Он пожимает плечами и убирает бластер обратно в кобуру.

Он подходит ближе и внимательно смотрит на мальчика.

─ Я не вижу ничего плохого в том, чтобы оставить его у нас. Но ему нужно имя. У тебя есть идеи?

─ Я на секунду задумываюсь и не могу придумать ничего подходящего. По мере того как я размышляю, в моей голове появляется озарение. По какой-то причине имя Натан кажется идеальным. Я говорю об этом мужу, и он улыбается.

─ Я думаю, это идеальное имя. А ты что скажешь, малыш? Как тебе имя Натан?

─ Малыш слегка приоткрывает глаза и снова закрывает их. Должно быть, он устал.

Нам нужно будет купить для него питание. Я не смогу кормить его сама, значит, нам понадобится что-то для замены.

─ Я сейчас же съезжу в город и привезу нам нужные припасы. Ты хочешь пойти со мной?

─ Я утвердительно киваю головой в ответ на предложение мужа. Мы загружаемся в лендспидер, и Джоранд запускает двигатели. Мы добираемся до ближайшего города и заходим в обычный магазин. В бар напротив заходят и выходят контрабандисты и охотники за головами. Как только мы входим в магазин, Лесмари приветствует нас.

Она широко улыбается и разводит руками.

─ Опалы здесь! Чем я могу помочь вам сегодня?

─ Она видит новорожденного мальчика у меня на руках.

─ Что ж, я просто офигеваю! Вы, ребята, действительно сделали это, не так ли? Поздравляю вас!

─ Мы очень давно не были в этом магазине. Мы подходим к прилавку, и Джоранд выкладывает кредиты.

─ Вам, должно быть, нужен большой заказ, если вы даёте мне столько.

─ Она не ошибается. Нам понадобится все самое необходимое для маленького Натана.

Джоранд начинает перечислять всё, что нам нужно.

─ У меня есть всё, что вам нужно, и я даже сделаю вам скидку в честь праздника.

─ Джоранд и Лесмари начинают заполнять лэндспидер всем необходимым для Натана. Я смотрю на своего маленького сына, покачивая его на руках из стороны в сторону, чтобы успокоить. Я выглядываю в окно и вижу суматоху в баре через дорогу.

Лесмари и Джоранд заходят внутрь магазина, и не вмешиваются. Похоже, это спор между охотниками за головами. Сейчас у них идет противостояние.

Я наблюдаю, как они достают бластеры и начинают стрелять друг в друга. Я пригибаюсь и закрываю собой Натана. Хотя ни один из выстрелов из бластера не проходит близко, я не собираюсь рисковать.

Лесмари и Джоранд пригибаются вместе со мной, но продолжают наблюдать.

─ Не могу дождаться, когда у меня будет достаточно денег, чтобы выйти на пенсию и переехать с этой дерьмовой планеты. Я положила глаз на хороший грузовой корабль, и у меня почти достаточно кредитов.

─ Мы нечасто бываем в городе, поэтому я не вижу, с чем Лесмари сталкивается каждый день. Если бы я это видела, то тоже давно захотела бы уехать. Наша ферма находится достаточно далеко и в безопасности, поэтому нам не нужно было уезжать.

─ Кстати, о плохом: вы слышали, что ситхи снова захватили Коррибан и Империя вернулась?

─ Я в замешательстве смотрю на Лесмари. На нашей ферме не так много новостей, так что мы не в курсе последних событий.

Перепалка охотников за головами заканчивается, и они уносят неудачника.

─ Давай вернёмся в наш дом, Джоранд. Я не чувствую себя здесь спокойно.

─ Я выхожу из магазина следом за Джорандом и сажусь в лендспидер. Мы прощаемся с Лесмари и отправляемся в путь. На обратном пути я смотрю на закат.

─ Как ты думаешь, Татуин будет втянут в борьбу Империи и Республики... Теперь, когда империя вернулась, конфликт наверняка обострится...

─ Я не слышу, что говорит мой муж. Я чувствую, как его рука тянется к моей шее и массирует её сзади. Он пытается заставить меня расслабиться.

На Татуине и так нелегко жить. С приближением войны я боюсь, что она доберется и до нашей фермы.

─ Нам не о чём беспокоиться. Если кто-то постучится в нашу дверь, можешь быть уверена, что я отправлю их обратно тем же путем, каким они пришли.

─ По дороге назад мы едем в тишине. Я чувствую, что Натан шевелится. Я смотрю вниз и вижу, что он проснулся и осматривается. Должно быть, он проголодался. Мы добираемся до дома за пару минут и распаковываем продукты, которые мы купили.

Я достаю искусственное молоко и готовлю его. Когда всё приготовлено, я кладу бутылочку перед Натаном, и он присасывается к ней. Я смотрю, как он увлечённо сопит. Мне жаль, что я не смогла родить собственного ребенка.

Но я буду любить Натана вдвойне сильнее, ведь он мой единственный шанс стать матерью. Я укачиваю его, пока он кормится молоком. Я напеваю мелодию, которую пела мне мама. Я выхожу на улицу и сажусь на один из стульев.

Джоранд выходит вслед за мной и садится рядом. Мы сидим и смотрим на закат. Я смотрю на звезды, ведь солнце уже зашло. И я благодарю того, кто принёс в нашу жизнь этого маленького человечка. Я обещаю заботиться о нём.

http://tl.rulate.ru/book/55650/1883863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь