Готовый перевод Our Second Master / Наш Второй Мастер: Глава 3. Над нашим Вторым Мастером издеваются.

С того дня я нашла способ, как применять лекарство и кормить Второго Мастера. Хоть немного радости и празднования. Позже Второй Мастер перестал ругать меня и вел себя так, будто меня не существует. Каждый день он лежал в одном и том же положении, уставившись широко открытыми глазами в потолок. Он ел, пил, гадил и мочился в кровати. Говоря о еде, питье, сранье и моче, я страдал в течение первых двух, а он страдал в течение последних двух.

Поскольку он не мог спуститься с кровати, я должна прийти обслужить его каждые несколько промежутков времени. Относительно мочи второй мастер мог притвориться мертвой рыбой. Мне нужно было только держать горшок под правильным углом. Но испражнятся было все равно, что лишить его жизни. Мне приходилось приносить его, чтобы сесть. Хотя я сказала сесть, это было больше похоже на поддержку ягодиц, а затем размещение дерьмового отстойника под ним. Так как правая нога Второго Мастера полностью удалена при малейшем движении ягодицы это касалось раны. Но для испражнения, вы не можете избежать оказания некоторых усилий и как только вы прилагаете их, обе стороны будут болеть. Каждый раз, когда Второй Мастер испражнялся, это был "heng heng ah ah duo duo suo suo" (звуки боли и напряжения). Дерьмо, моча, холодный пот и слезы — атмосфера в доме была настолько ужасной, насколько это возможно.

Но дни проходили вот так.

Через месяц раны Второго Мастера стали лучше. Первый Мастер и Юань Шэн все еще не вернулись, но семья уже почти пала. Я присела на корточки во дворе и подумал, что если не заработаю денег, то через четыре-пять дней Второму Мастеру не сможет даже попить разреженной каши. Таким образом, я решила сделать вещи, чтобы продать. Что я должна продавать? После некоторых раздумий я решила сделать несколько поделок. Не смотри на мою обезьянью внешность, у меня на самом деле проворные руки. Днем, после того как я заботы о Втором Мастере, я двинулась на поля за город срывать цветы и папоротники. Затем я вернулась домой и сделала цветочные короны, ожерелья и браслеты.

Сейчас наступил хороший сезон весны. Каждый день богатые господа приглашают своих девиц поиграть за городом, и я стояла у городских ворот продавая свой товар. Вообще-то, я неплохо продавала. Это было немного утомительно. Поскольку цветы и папоротники увядали за одну ночь, и они должны были быть свежими для хорошего вида, мне приходилось бегать каждый день. Но хорошо, что у меня появились заслуженные деньги, я не могла ведь позволить Второму Мастеру умереть с голоду.

Я снова накормила Второго Мастера едой, когда второй мастер вдруг сказал: "Открой окна". Я быстро открыл окна. Уже была весна, погода была яркая и ветреная, щебетали птицы, всюду светилась жизнь и жизненная сила. Я выглянул наружу и на мгновение расслабилась. Второй Мастер сказал тихим голосом: "Закрой." Я клянусь, что действительно не услышала его в первый раз. Второй мастер должно быть подумал, что я намеренно ослушалась его, поэтому он закричал: "Я приказываю тебе закрыть его!" Ошеломленная я и обернулась. Я увидела Второго Мастера отвернувшего голову, наполовину спрятав ее под одеялом.

Внезапно ... в тот момент я почувствовала, что Второй Мастер немного жалок. Я не знала, откуда у меня смелость, но я сказала ему: "Второй Мастер, позвольте мне вывести Вас осмотреться." Но тот проигнорировал меня. Я подошла и взяла Второго Мастера за плечи взмахнув плечом тот: "Не прикасайся ко мне!" В тот момент я стала действительно одержимой, я на самом деле не послушал и потянула его, чтобы сесть. Травмы второго мастера почти полностью восстановились, но он не мог подняться. Поднявшись так внезапно, он немедленно почувствовал головокружение и оцепенение. Воспользовавшись его головокружением, используя свои руки и ноги, я переместила его на деревянную ручную тележку. Когда Второй Мастер пришел в себя, он уже лежал на тележке. Когда он собирался выпустить свой огненный нрав, он обратил свой взор на вещи рядом с ним.

Я приготовила цветочные короны для продажи. Второй Мастер спросил: "Что это такое?"Я честно ответила. Второй Мастер перестал разговор. Я почувствовала, что он стесняется продажи таких предметов, но у меня не было лучшего метода. Видя, что он не выпустил свой гнев, я вытолкнула его за дверь. В конце концов быть посаженным так долго взаперти дома, будет хорошо насладиться солнечным светом. Когда я продавала вещи, второй мастер опирался на деревянную тележку.

Вообще-то, все проходило спокойно. Но неожиданно пришла группа людей, намеренно стремящихся придраться. Я была очень расстроена, почему они не могли придираться в другой день? Зачем приходить, когда Второй Мастер рядом? Только позже я узнала, что эта группа людей знала Второго Мастера. Когда тот с гордостью бродил по Ханчжоу раньше, имелось много людей, которым он не нравился. Теперь, когда он пал, они пришли издеваться.

Группа людей окружила тележку. Хотя их уста говорили слова озабоченности, я видел, что они искали удовольствия в несчастье. Особенно главный, он был довольно красив и хорошо одет, но я не знал, почему его взгляд имел особенную ядовитость. Второй Мастер не говорил, и не двигался, он просто лежал. Хотя у него не было никакого выражения, я могла сказать, что ему было так дискомфортно, что желал умереть. Нижняя половина Второго Мастера была покрыта одеялом, так как я опасалась, что он простудится от ветра. Глава группы поднял его, тогда все ошеломленно увидели нижнюю половину Второго Мастера. Затем они разразились громким смехом. В тот момент я вспыхнула.

Мне было все равно, я взяла ветку дерева с краю, громко закричала и прицелился в главаря группы. Он не ожидал этого и поэтому я ударила его прямо по нему. Они, вероятно, не ожидали, что слуга осмелится сделать нечто подобное, даже Второй Мастер оглянулся. Человек, которого ударили, был ошеломлен на мгновение. Когда он пришел в сознание, он махнул рукой, и остальные его друзья-негодяи начали сильно бить меня. Я обхватила голову и сжалась в шар, сцепив зубы, чтобы держаться. Почему вы так сильно меня бьете? Есть ли в этом смысл? Позже они устали меня бить и решили продолжить свой путь. Я долго отдыхала, прежде чем подняться с земли. Перво-наперво, я увидела невыразительное лицо Второго Мастера и пару очень темных глаз.

Я подумала, что, должно быть, заставила его снова потерять лицо. После этого избиения цветочные короны также были уничтожены и не продадутся, поэтому мы могли только вернуться домой. По дороге домой Второй Мастер не произнес ни слова. Я немного сожалела, что вывел его на улицу.

Хотя лежать дома было скучно, по крайней мере, это лучше, чем терпеть нрав других людей. Ночью, во время ужина, Второй Мастер шокировал меня попросив отнести его сесть. Вы должны понимать, что раньше он ел свою еду, полулежа. После того, как я поднял его, он оглядел меня. Я знала, что мое лицо должно быть очень пестрое, поэтому опустила голову. Второй Мастер сказал: "Подними голову." Я посмотрел на него своими опухшими глазами. Долго разглядывая меня, Второй Мастер спросил: "Кто ты?"

Я поразилась. ТОлько не говорите мне что Второй Мастер разгневался от этих людей до тупоумия? Я нерешительно сказала: "Второй... Второй Мастер?"

Второй Мастер нахмурил брови и спросил: "Ты горничная, купленная Первым Мастером?"

Тогда я поняла, что он не идиот, это я идиотка. Я глубоко вздохнула и сказала: "Второй Мастер, ваш покорный слуга была служанкой из первоначального Поместья Ян."

— Я изначально пришла со двора Второго Мастера, — я добавила после сказанного ранее.

— Невозможно, — даже не подумав сказал Второй Мастер.

Я потеряла дар речи.

Я знала, какие следующие несколько слов он держал в животе и не говорил — у меня во дворе не могло быть горничной подобной внешности.

Поэтому я сделала еще один глубокий вдох и рассказала, почему меня отправили в его двор. Выслушав, Второй Мастер долго не говорил. Через некоторое время, он спросил: "Почему ты не ушла?"

Я остановилась, да, почему я не ушла. Прежде чем я обдумала правильный ответ, Второй Мастер уже сказал: "Пустяки, передай мне рис." Я передала ему тарелку с рисом. Второй Мастер прислонился к стене и начал есть самостоятельно. Я все еще стояла ошеломленная.

Он неустойчиво сидел. Всякий раз, когда его тело отклонялось в сторону, он протягивал руку для поддержки. Всю эту трапезу мне не пришлось пользоваться руками. После того, как он закончил, я собиралась помыть миски, когда он потянул меня, чтобы остаться. “Садись" Я села.

— Как тебя зовут?

— Обезьяна.

— …...

Второй Мастер посмотрел на меня со сложным выражением: "Как тебя зовут?"

— Вашего покорного слугу зовут Обезьяна, — сказала я.

Его выражение стало как будто его душил рис. Затем он добавил: "Обезьяна, Сколько сбережений осталось у семьи."

— Двести таэлей, — ответила я.

— …...

Я подумала, что это количество было чем-то, что он не в состоянии принять, и я собиралась успокоить его, добавив, что Первый Мастер отправился с бизнесом в путешествие. Но кто знал, что Второго Мастера, вдруг скажет: "Достаточно."

— ?

Но Второй Мастер больше ничего не сказал и спросил меня, сколько я могу продать каждый день.

Примерно пять монет, — Брови второго мастера нахмурились после моего ответа.

— Ты продавала за столько?

Я повторила это снова.

— Завтра после того, как приготовишь эти вещи, не продавай их, — сказал он.

Я не знала, что Второй Мастер собирается делать, но кивнула ему. После разговора, он приказал мне принести ковры. После того, как я разложила их в доме, Второй Мастер приказал мне правильно положить их на землю. Я следовал его приказам. После того как закончила, он попросил меня уйти. Я ушла на кухню, чтобы почистить миски и подумала, что Второй Мастер сегодня довольно странный. Завершив чистку, я вышла во двор и услышала звуки из его комнаты. Но так как он не позвал меня, я не решилась войти. Сев, снаружи дома слушая, и услышала звук "pu dong pu dong" (падение) несколько раз. Я терпела и терпела, пока не смогла больше терпеть и наклонился к окну, чтобы посмотреть сквозь просветы.

Я была потрясена. Я не ведала, когда Второй Мастер упал с кровати. Он лежал на земле и, казалось, пытался встать. Мне было все равно, и я ворвалась в комнату. Когда я вошла, Второй Мастер, казалось, был шокирован и посмотрел на меня с низу.

— Кто позволил тебе войти?!

— Пусть Ваш покорный слуга поможет Второму Мастеру.

— Прочь!

Я все еще колебалась, когда Второй Мастер отвернулся от меня: ”Я приказываю тебе выйти!"

Все еще тот нрав. Я повернулась уходя. Я стояла в дверном проеме, чтобы слушать беспорядочные хаотические звуки из комнаты. Вплоть до глубокой ночи, наконец из комнаты раздался голос: "Обезьяна, войди."

Я распахнула дверь. Второй Мастер полностью пропитался потом, лежа на травяных коврах. Казалось, он потратил всю свою энергию. Без сил он сказал мне: "Подними меня."

Я отнесла Второго Мастера обратно в кровать. Тот все еще тяжело дышал. В моем сердце, у меня было небольшое, очень слабое понимание того, что делал второй мастер. Я поколебалась немного, а затем заговорил с ним тихим голосом: "Второй Мастер, если Вы хотите тренировать свое тело, Вы должны попросить своего слугу помочь Вам."

Я, должно быть, съела кишки леопарда осмелиться такое сказать. Закончив, я закрыла глаза в ожидании смерти. Кто знал, что Второй Мастер закрыл глаза, и когда его дыхание стабилизировалось, сказал низким голосом, "嗯" (ng, ēn звук согласия).

Выйдя из комнаты Второго Мастера про себя я подумала, что он действительно немного странный сегодня.

http://tl.rulate.ru/book/556/402042

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо за главу)
Развернуть
#
Думая о сущности добродетели, я понимаю, что она именно такова. Боролась ли Обезьяна с собственным нежеланием и брезгливостью, автор не сообщает. Но без этого никак.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь