Готовый перевод Remnant's Maelstrom Shinobi / Шиноби Водоворота в Ремнанте: Глава 47.

Наруто позволил гримасе завладеть его лицом, когда нога Нио снова оказалась в его животе, сломав при этом еще одно ребро.

"Так, может, мне нужно еще немного попрактиковаться в том, чтобы не использовать чакру".

Развернувшись, блондин парировал удар своей миниатюрной противницы, но был застигнут врасплох, когда она раскрыла свой зонт и использовала его изгиб, чтобы направить его и его оружие в сторону. Кружась, как танцовщица, миниатюрная девушка ударила Наруто в бок.

Несмотря на силу удара, более высокий подросток сумел удержаться на ногах, хотя он уже начал сомневаться, что Нио знала о наличии у него исцеляющего фактора и была так жестока, чтобы отомстить ему за то, что он сделал с ней в клубе, когда они впервые встретились.

Глядя на девушку с зонтом, непринужденно стоящую напротив него, с ее невероятно милой улыбкой, это было вполне возможно.

Почувствовав, как ребра снова встали на место, Наруто встал во весь рост: "Ладно, хватит уже. Пора прекращать дурачиться. Баа-чан отшлепает меня, если узнает, что я не делаю все возможное, чтобы стать лучше".

Настала очередь Нио быть застигнутой врасплох, когда ее противник словно растворился в воздухе. Любые мысли о том, что он может использовать свое Проявление или Ауру, были быстро отброшены в сторону, когда она почувствовала, как воздух покидает ее легкие. Законы движения были прекрасно продемонстрированы, когда маленькая девочка была отправлена в полет по воздуху тем же ударом, который лишил ее легкие кислорода.

Наруто на этом не остановился: он оказался под ней, схватил ее за ноги и резко остановил. Используя импульс от ее импровизированного полета, блондин жестоко повалил ее на землю.

Нио мгновенно нанесла ответный удар, высвободив одну из своих ног из захвата противника, и с силой впечатала нижнюю часть стопы прямо в лицо Джинчуурики с жестким звуком ломающейся кости, эхом разнесшимся по пустому полю. Используя руки, подросток приподнялась и ударила зонтиком в бок ошеломленного блондина.

Наруто принял удар без особых проблем, воспользовавшись возможностью нанести ответный удар, но подросток отбила его руку своим зонтиком. Вызвав Хи но Иши другой рукой, блондин крутанулся вокруг себя, целясь верхней частью посоха в нижнюю половину тела Нио. Девушка подпрыгнула в воздух и приземлилась в стойку на руках, при этом плечи Наруто послужили ей местом приземления. словно маятник, она раскачалась и ударила Наруто обеими ногами в спину.

Поднявшись на ноги, Джинчуурики попытался застать Нио врасплох стремительным выпадом, но та уже была готова к такому удару, легко уклонившись от первого. Замах его Шакуджо был отведен в сторону быстрым раскрытием ее зонта. В ответ Нио нанесла удар ногой по лицу.

Розововолосый подросток успела отпрыгнуть в сторону, когда Наруто попытался нанести удар-топор, который приложился по земле с достаточной силой, чтобы образовался небольшой кратер. Скрытый небольшим облаком пыли и обломков, которое поднялось вверх, светловолосый шиноби потянулся к боку и взял в каждую руку по горсти сюрикенов. Небрежный бросок - и они понеслись по воздуху.

Подняв бровь на смену тактики и выбора оружия, Нио мысленно пожала плечами и, раскрыв зонт, без малейших проблем отклонила метательные звезды. Она смогла так же легко взмахнуть своим оружием и отклонить удар, направленный в ее голову. Расширив стойку, она взмахнула верхней частью туловища, уклоняясь от последовавшего вскоре удара сверху. Подросток ловко увернулась от удара Наруто и оказалась спиной к спине с более высоким подростком.

На секунду ни один из них не сдвинулся с места: Наруто стоял на месте, держа Хи но Иши в правой руке, и зонтик Нио, который беспечно лежал через ее плечо, пересекал его периферийное зрение.

Передышка закончилась так же быстро, как и наступила: Наруто снова перешел в наступление, а Нио уклонялась и контратаковала в шквале кружений и вращений.

В стороне изумленная Глинда только и делала, что смотрела по сторонам. Это была не схватка двух первокурсников, нет, это был бой двух высококвалифицированных и опытных воинов. Было очевидно, что Ниополитан была намного искуснее в выборе стиля, но то, чего не хватало Наруто в мастерстве и изяществе, он с лихвой компенсировал упорством и стойкостью. Блондинка могла только представить, каким будет бой, в котором они смогут использовать свои ауры и способности.

Однако, несмотря на шок от мастерства этих двоих, ее угрызения совести как учителя начали давать о себе знать, когда Наруто начал использовать больше метательного оружия, а Нио стала специально выбирать места, где ее удары нанесут гораздо больше внутренних повреждений, в надежде замедлить выносливого монстра, которым был ее спарринг-партнер.

Когда они вытащили клинки, Глинда поняла, что если она позволит этому продолжаться дольше, кровь - много крови - будет пролита, и это заведет ее дальше, чем она изначально планировала.

- Достаточно! - прорычала Глинда, и как раз в нужный момент.

Оба бойца замерли: Наруто держал в руке клинок Нио, кровь капала из его сжатого кулака, а подросток выглядела так, будто едва успела увернуться от его последнего удара - неглубокий порез чуть ниже ребер был виден благодаря разрезу в корсете.

На мгновение они уставились друг другу в глаза: ярко-синие встретились с темно-карими и розовыми. Моргнув, они встали во весь рост и убрали оружие в ножны.

- Это было очень весело. Надо будет как-нибудь повторить, Нио, - сказал Наруто с широкой ухмылкой на лице.

В ответ молчаливый подросток сделала реверанс и ехидно улыбнулась.

Глинда подошла к ним, нахмурившись:

- Весело? Весело!? Если бы я вас не остановила, вы оба, без сомнения, были бы в лазарете и выбыли из строя, по крайней мере, на неделю!

Джинчуурики приподнял бровь, прежде чем понял, почему женщина злится на него: "Ками, интересно, она родственница Баа-тян или что-то в этом роде?"

Отмахнувшись от этой шальной мысли, Наруто поднял ладонь, поймавшую клинок Нио, чтобы показать, что, хотя на ней все еще было много крови, сама рана уже давно закрылась, не оставив даже шрама или какого-либо намека на то, что там был порез.

Ниополитан, которой Синдер рассказала, что Наруто обладает некоторыми интересными способностями, и которая уже однажды сражалась с ним, не была слишком удивлена этим зрелищем. А вот Глинда Гудвитч была поражена. Она знала, что Аура в значительной степени улучшает не только стойкость охотника, но и ускоряет процесс заживления, но это было нечто большее. Рана, которая в обычных условиях зажила бы за день или два, даже с их Аурой и передовой технологией заживления, исчезла за несколько минут. Не было даже шрама или чего-то еще, что могло бы свидетельствовать о том, что он только что поймал меч голой рукой.

Наруто приподнял рубашку, чтобы показать, что синяки от атак Нио уже исчезли: фиолетово-синеватая кожа уменьшилась и исчезла, оставив после себя совершенно незапятнанную и загорелую кожу.

Глинда могла сказать, что это исцеление было не только на коже. Судя по тому, как легко Наруто мог двигаться и дышать, она знала, что все внутренние повреждения, которые он получил, скорее всего, уже зажили или заживают в данный момент.

Все еще пораженная нечеловеческой скоростью исцеления своего ученика, Глинда кашлянула:

- Да, но это еще не повод заходить так далеко в том, что должно было быть простым спаррингом. Не только это, хотя у вас и есть аномальная скорость исцеления, господин Узумаки, у госпожи Ниополитан ее нет, и ей, вероятно, потребуется медицинская помощь. В качестве наказания вы отведете ее в больницу и проследите, чтобы ей оказали должную помощь, я ясно выразилась?

Наруто задохнулся от страха, когда на него устремился суровый взгляд старшей блондинки.

"Это как Ирука-сенсей и Баа-тян в одном лице!"

Не желая проверять, обладает ли она чудовищной силой Цунаде, Наруто рефлекторно поклонился:

- Да сенсей!

Прежде чем Глинда успела спросить, как он ее назвал, не зная других языков, блондин повернулся к ухмыляющейся Ниополитан, которая подняла руки вверх, как ребенок, просящий, чтобы его понесли. Невинный вид был разрушен ее насмешливой улыбкой.

Наруто вздохнул, осторожно подхватил подростка на руки и начал медленный путь к главному зданию, где, как он знал, находился лазарет.

ХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХ

- Ну, я бы не волновалась так сильно, Глинда, все, что он сказал, это "Да, учитель" в довольно уважительной манере, - непринужденно произнесла брюнетка.

Женщина, довольно привлекательная двадцати с небольшим лет, носила очки в толстой оправе и была одета в черный свитер-кардиган поверх простой белой блузки. Ее волосы были убраны в пучок, несколько прямых челок обрамляли лицо. Небольшое количество черной подводки подчеркивало ее медово-карие глаза. Пара облегающих брюк цвета загара обтягивала ее ноги, а на ногах была надета пара черных туфель, оставляя лодыжки голыми. На бедрах брюк и кардигана было изображено лицо совы.

Это была Олив Панафинея, профессор языка и тактики в Биконе. Глинда пригласила ее и Озпина на конференцию по поводу Наруто Узумаки и того, что он сказал ей ранее в тот день.

Озпин задумчиво хмыкнул и протянул младшей женщине листок бумаги.

Просматривая список, Олив подняла бровь:

- Что это? Я никогда не видела такого... хорошо сформулированного использования мертвого языка. Даже мне было бы трудно правильно произнести четверть этих слов.

- Это список фраз, которые Узумаки-сан произносил перед атакой или в обычном разговоре. Некоторые из них были получены во время спаррингов в классе Глинды, а другие - из уст в уста, - объяснил директор.

Олив начала читать вслух:

- Конохагакуре но Сато? Достаточно просто, "Деревня Скрытого Листа". Катон? Высвобождение огня. Футон? Высвобождение ветра. Фуиндзюцу? Техника запечатывания. Хи но Иши означает "Воля Огня". А Джинчуурики... подождите... нет. Вы уверены, что он сказал это именно так, как здесь написано?

Удивленный внезапной вспышкой, Озпин приподнял бровь и кивнул:

- Да. Несколько студентов и профессоров слышали, как он упоминал это слово, причем в последнее время все чаще.

С мрачным выражением лица младший профессор заговорила:

- Тогда нам нужно выяснить, что именно он имеет в виду. Джинчуурики в прямом переводе означает.... сила человеческого жертвоприношения.

- Ты уверена!? - взорвалась Глинда, на мгновение потеряв контроль над своим обычным строгим фасадом. Даже обычно спокойный Озпин был ошеломлен. Он ни в коем случае не был таким знатоком других языков, как профессор Панафинея, но даже он знал, что во многих культурах большое значение придается словам и высказываниям. Если что-то называлось силой человеческого жертвоприношения, то к этому нельзя было относиться легкомысленно.

- Глинда... позови сюда профессора Ублека.

Мгновением позже Бартоломью Ублек оказался сидящим рядом с одним из своих коллег и начальником, причем оба выглядели совсем не так счастливо и беззаботно, как обычно.

Олив заговорила первой:

- Ублек, ты раньше слышал фразу "Сила человеческого жертвоприношения"?

Зеленоволосый профессор на мгновение задумался и отрицательно покачал головой:

- Не могу сказать, что слышал это ранее.

- А как насчет Джинчуурики? - спросила брюнетка, показывая ему кандзи этого слова.

Тут Ублек взволнованно поднялся на ноги:

- Да! Это слово я и другие археологи встречали много раз, особенно когда это были раскопки времен до Гримм.

Озпин заговорил:

- И что это значит? Что это такое?

Кивнув самому себе, Ублек, казалось, проигнорировал вопрос, прежде чем заговорить сам с собой:

- Да, теперь понятно, что на них смотрели как на человеческие жертвоприношения. Эти Джинчуурики, как говорят, были орудиями войны, маленькими детьми, выбранными специально для того, чтобы вместить души и силы девяти огромных могущественных сущностей, известных как Биджу.

- Хвостатые звери? Я думала, что это не что иное, как сказка, которой люди того времени пугали детей! - высказалась Олив.

Конечно, она слышала о Биджу, это была такая важная часть культуры, что, даже изучая язык, она довольно часто встречала упоминание о девяти страшных чудовищах разрушения.

Ублек внезапно вторгся в ее личное пространство:

- Нет, нет, нет! По нашим сведениям, эти девять свирепых чудовищ были вполне реальны и существовали на физическом плане, так же как вы или я сейчас. Однако записи о них исчезли из письменных источников, и вместо них чаще упоминаются Джинчуурики. Это вполне логично, ведь если бы им позволили свободно разгуливать, мы, люди, не смогли бы развиваться и прогрессировать. Итак, посредством какого-то ритуала, похоже, люди того времени "принесли в жертву" ребенка, а затем превратили его в оружие войны, и этот ребенок каким-то образом смог использовать силы Биджу, которого ему дали.

- Это... варварство! - наконец, высказалась Глинда. Отдать человеческую жизнь, жизнь того, кто даже не мог говорить, а затем использовать его в качестве орудия смерти и разрушения - это было бесчеловечно.

- Да, из того немногого, что мы знаем о том времени, это было время, когда война, смерть и раздоры были обычным делом. Однако я хотел бы знать, почему меня вызвали сюда для этого, - спросил Ублек.

- От одного из наших учеников, господина Узумаки, часто слышали это слово. Кроме того, он гораздо более искусен в использовании этого якобы мертвого языка, чем даже профессор Панафинея, - пояснил Озпин.

- Да, учитывая, что имя мальчика происходит от этого языка, вполне логично, что он знает язык и термины того времени, не так ли?

В голове Олив загорелась пресловутая лампочка, и она внезапно поднялась со своего места:

- Точно! Его имя! Оно тоже из того языка! В зависимости от того, как он его пишет, оно означает "Спираль Водоворота". Но, клянусь, я где-то уже слышала имя Узумаки.

- Правильно! Узу! Существует остров далеко от главного побережья Вейла! Остров окружен мощными водоворотами, способными разорвать на части даже самый бронированный корабль. Добраться туда можно только по воздуху, и он является очагом археологических находок, так как это деревня, казалось бы, застывшая во времени. Однако никто не смог осмотреть ничего, кроме зданий. Те свитки, которые мы смогли найти, каким-то образом закрыты, и мы не смогли ни открыть их, ни вывезти с острова. Есть даже некоторые места, которые остаются закрытыми от нас и, несмотря на все наши усилия, не могут быть изучены, - взорвался Ублек в полном восторге.

- Ты же не думаешь, что он как-то связан с островом? - возразила Олив.

Перейдя в режим размышлений, Ублек заговорил:

- Это весьма вероятно. Насколько мы можем судить, на острове, а точнее в деревне, жил клан под фамилией Узумаки. Не думаю что это просто совпадение, что у молодого Наруто такая же фамилия.

Наконец Озпин прервал двух любителей истории и их псевдо-дебаты:

- Я считаю, что это идеальное задание для команды NNPR, а вы?

ХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХ

- Почему у меня сейчас срабатывает чувство "меня сейчас втянут в какую-то запутанную и опасную ситуацию"? - спросил Наруто вслух, вызвав удивленные взгляды своей команды.

Курама приоткрыл один глаз и пробормотал:

- Магнит для всего опасного.

http://tl.rulate.ru/book/55580/1536465

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь