Готовый перевод Transmigration: The Peasant Makeup Artist / Трансмиграция: Крестьянка - Визажист!✅: Глава 6

Ли Мо посмотрела на тетю Чжао: "Тетя, не волнуйтесь, у меня есть способ помочь". Тетя Чжао удивилась: "У тебя действительно он есть? Каким образом?". Ли Мо улыбнулась: "Тетя, я знаю, как наносить макияж, и я знаю, как скрыть шрам на лице Циньхао с его помощью".

Надежда, которая только что пробудилась в тете Чжао, была разбита вдребезги, и на ее лице появилось разочарование. "Это не сработает... Мы подумывали о нанесении порошка, чтобы покрыть шрам, но обычный порошок не может полностью покрыть ту зону. Тем более она стала похожей на привидение. Лучше уже вообще не краситься...". Благодаря воспоминаниям от прошлой хозяйки тела, Ли Мо поняла, что погода в этой эпохе действительно была очень жаркой. Испортить лицо было легко, и выглядело оно действительно ужасно. Здешние девушки выглядели очень бледными… Однако руки Ли Мо называли "скальпелями косметики". Многие знаменитости были готовы потратить много денег только для того, чтобы нанять ее в качестве своего личного визажиста.

Ли Мо уверенно улыбнулась и сказала тете Чжао: "Тетя, мои навыки макияжа отличаются от навыов обычных людей. Я могу сделать Циньхуа красивой. Шрама вообще не будет видно. Тетя, если вы мне поверите, я сделаю это для Циньхуа всего один раз. Если все обернется плохо, вы вообще ничего не потеряете". Тетя Чжао тоже подумала об этом: главное попробовать. Ли Мо изначально происходила из большой семьи. Может быть, у нее действительно есть уникальные навыки. Подумав об этом, сердце тети Чжао внезапно забилось чаще, и она сразу же кивнула, так как хотела вернуться в свой дом и поскорее позволить Ли Мо сделать макияж ее дочери. Ли Мо не знала смеяться или плакать. Она поспешно спросила тетю Чжао: "Тетя, мы еще ничего не купили, поэтому мне придется купить немного румян, иначе как наносить макияж на Циньхуа?". Тетя Чжао погладила ее по голове, когда услышала это: "Верно, я забыла об этом. Можешь винить тетю за то, что она слишком взволнована. Давай скорее купим их".

После разговора она отвела Ли Мо в магазин, но девушка обнаружила, что магазин выглядит ужасно, а порошок, который они продавали, был слишком плохим. Она не может им воспользоваться. Поэтому она повела тетю Чжао в магазин косметической пудры, который выглядел относительно неплохим.

Элитная лавка была не маленькой по размерам, и убранство тоже выглядело неплохо. Магазин казался довольно высококлассным. Увидев, что они входят, Леди (здесь: заведующая магазином) поприветствовала их лично, и ее, казалось, не беспокоило, как ее гости были одеты. Это произвело хорошее впечатление об этом магазине. Леди вероятно, было за тридцать. Она носит легкую одежду и наносит легкий макияж. Она выглядела очень хрупкой и красивой. Когда Леди подошла поговорить с ними, Ли Мо намеренно посмотрела на макияж этой женщины. Он был намного изысканнее, чем обычный. Однако девушка все равно обнаружила, что макияж был недостаточно естественным несмотря на прекрасное качество.

У хозяйки магазина, должно быть, хорошее качество косметики. В ином случае эффект был бы не так хорош. Леди тепло поприветствовала Ли Мо и тетю Чжао: "Что вы хотите заказать? У меня есть все, что вы пожелаете!". Тетя Чжао посмотрела на Ли Мо. Девушка ответила хозяйке: "Леди, я хочу увидеть какой-нибудь базовый макияж, например обычную пудру или пудру для бровей, красную краску для губ". Леди выслушала Ли Мо и протянула руку, чтобы провести их: "Идемте сюда, я покажу вам где это находится", - сказала она. Хозяйка отвела девушку и тетю Чжао к витрине. Один за другим она представила продукты и даже позволила им использовать пробные поставки, заставив Ли Мо думать, что этот магазин действительно хорош. Ли Мо попробовала средство на своей коже, но не нашла ничего, что удовлетворило бы ее. Даже после использования лучшего порошка, по мнению Ли Мо, он не был достаточно подходящим. Тем не менее, она знала, что это было лучшим продуктом этого периода, и она ничего не могла с этим поделать.

Наконец Ли Мо выбрала коробку пудры для бровей, коробку румян и бальзам. Девушка также взяла коробку с маслом для лица, которое было отдаленно похоже на обычный крем для лица. После того, как они купили все необходимое, то узнали, что сумма достигла 300 вэнь. Ли Мо вдруг почувствовала себя блудной женой. Обеспокоенная тем, что денег, которые дал Сун Дашань, может не хватить, Ли Мо быстро достала мешочек с монетами и быстро пересчитала их. Там было по меньшей мере 500 вэнь. Это было много… Но откуда взялись деньги? Она думала, что у них дома нет денег… У Ли Мо появилось подозрение. Она отсчитала 300 вэнь, отдала их хозяйке и вышла из магазина. Тетя Чжао была немного напугана большими тратами Ли Мо; она просто купила порошок, который уже обошелся ей в 300 вэнь, что было слишком дорого.

Ли Мо знала сомнения тети Чжао и терпеливо объяснила: "Тетя, эту пудру нужно было купить, иначе мои старания не дадут хороших результатов, а эти продукты действительно полезны для кожи". Тетя Чжао тоже этого не понимала, но почему-то ей показалось, что в словах Ли Мо есть смысл, поэтому она кивнула. Купив все необходимое, Ли Мо повела тетю Чжао в аптеку. Ли Мо пошла в аптеку, потому что хотела купить кое-что жизненно важное для нанесения макияжа.

В предыдущей жизни ей помогала команда, изучающая натуральный уход за кожей и косметику. Там был рецепт лекарств, который был сделан из натуральных ингредиентов. Все ингредиенты внутри были собраны из природы. Несколько компонентов были смешаны в определенной пропорции и нанесены на лицо. После длительного применения средство может сделать кожу белой и эластичной. Он был использован вместе с косметикой, чтобы создать естественный и долговечный вид. Ли Мо вспомнила ингредиенты, из которого делали это средство. Они были доступны в любую эпоху и обычно есть в любом медицинском магазине.

Ли Мо сначала зашла в несколько небольших аптек, но, к сожалению, ингредиентов там не было. Наконец Ли Мо нашла большой магазин лекарств и купила все, что ей было нужно. Купив все необходимые ингредиенты, девушка потратила все деньги, которые у нее были, за исключением тех, что выделили на семена арахиса. Она не знала, будет ли Сун Дашань винить ее, когда она вернется. Ли Мо последовала за тетей Чжао в магазин одежды, чтобы купить ткань. После того, как эти два человека купили нужные им вещи, они заметили, что стало поздно, и люди на рынке начали рассеиваться. Тетя Чжао хотела забрать Ли Мо домой, но та немного подумала и отказалась. Хотя Сун Дашань говорил, что сначала девушка должна сделать все свои дела, Ли Мо хотела поскорее поделится с мужем тем, о чем она с тетей Чжао сегодня говорили. Когда тетя Чжао услышала, что Ли Мо хочет остаться и подождать Сун Дашаня, она согласилась и сказала ей, где она может купить семена арахиса, которые ей нужны.

Ли Мо нашла магазин там, где и сказала тетя Чжао. Когда она закончила покупать арахисовое семя, Сун Дашань еще не пришел, поэтому Ли Мо стояла в углу магазина и смотрела на улицу. Она продолжала искать фигуру мужа. Ли Мо ждала целых четверть часа, прежде чем, наконец, издалека увидела фигуру мужчины. Сун Дашань остановился как раз в тот момент, когда собирался встретиться с ней. Похоже, с ним было что-то не так… Левая нога мужчины совершенно не двигалась, как обычно, но раньше он полностью ходил правой ногой, а сейчас, казалось, она была слабее... Когда смотришь на него, видно, насколько сильно он устал. Он выглядел так, словно в любую секунду мог потерять силы. Как это могло произойти, если он просто катался на повозке, запряженной волами?

Подумав об этом, Ли Мо немного загрустила. В глубине души она вдруг почувствовала себя несчастной. Он солгал ей. Повозки, запряженной волами, не было вообще. Он пришел сюда из деревни пешком, чтобы дать понять ей, что он может ходить даже с искалеченными ногами! Путь занимает полтора часа, когда человек едет на тележке. Как долго он шел, прежде чем прибыл сюда?! В этот момент Ли Мо больше не мог сдерживаться и быстро побежал к Сун Дашаню, который стояла неподвижно, потому что увидел ее. Голос Ли Мо немного дрожал: "Ты солгал мне? Там вообще не было повозки, ведь так?! Ты пешком пришел сюда!". Лицо Сун Дашаня застыло, и некоторое время он молчал. Молчание было равносильно признанию в этом. Ли Мо сердито ударила мужа. Ее глаза немного покраснели: "Почему ты не относишься к своему телу серьезно? Как ты мог идти так долго? Даже обычный человек не может идти так долго!". Сун Дашань увидел, что глаза жены покраснели. Он вдруг почувствовал себя потеряно.

"Нет, не плачь, не плачь, я в порядке".

Ли Мо поняла, что ее слезы вот-вот прольются, поэтому быстро вытерла глаза рукавом, сделала несколько глубоких вдохов и успокоилась. Она протянула руку, чтобы поддержать Сун Дашаня. Девушка отвела его в чайное кафе на обочине дороги, чтобы отдохнуть.

Она попросила мужа сесть. Ли Мо присела на корточки и осторожно приподняла брюки на левой ноге. Она увидела, что она полностью побагровела и распухла. Она была настолько велика, что выглядела устрашающе. Ли Мо поджала губы, положила ладонь на его колено и спросила: "Ты все еще чувствуешь боль в костях?". Сун Дашань покачал головой. Ли Мо не поверила. Не говоря ни слова, она помогла мужчине подняться: "Пойдем. Давай поедем в больницу". Сун Дашань поспешно сказал Ли Мо: "Мне нет смысла ехать в больницу. Здешний доктор недостаточно хорош". Ли Мо подумала: достаточно ли хороши врачи здесь, в этом городе? Означает ли это, что его ноги все еще можно вылечить, если они найдут других врачей?

"Кто-нибудь может вылечить твои ноги?".

Сун Дашань на мгновение заколебался и кивнул: "Ну, я был ранен на поле боя, но вернулся, чтобы встретиться с врачом в городе. Он не мог вылечить меня, но в городе был врач из медицинской клиники, который сказал, что сможет вылечить мои ноги". Голос Дашаня дрогнул, когда он сказал это.

Ли Мо спросила то, чего он не сказал: "Это очень дорого?".

Мужчина на мгновение замолчал и кивнул.

"Сколько?".

"Не менее 30 таэлей" .

Ли Мо поняла, что заработать деньги прямо сейчас и прямо здесь - действительно проблема. После того, как Сун Дашань немного отдохнул, он взял семена арахиса с рук Ли Мо. Она не могла позволить ему вернуться вот так пешком. В это время повозка с ослом, которая возвращалась в деревню, уже уехала. У Ли Мо не было другого выбора, кроме как использовать другие повозки с ослами. Она обнаружила, что несколько повозок ждут людей в деревню, чтобы отвезти их в деревню. Ли Мо повернулась к мужу: "Дашань, у тебя есть деньги?". Сун Дашань тоже увидел повозку с ослом на обочине дороги и понял, что в голове у Ли Мо, но остановился и покачал головой.

Все самое ценное в его доме было взято ею, за исключением денег на хранение семян; остальное было отдано Ли Мо. Она вспомнила, что купила сегодня и теперь была готова объяснить Сун Дашаню: "Дашань, я потратила все деньги, которые ты мне дал, и купила материалы, необходимые для макияжа". Ли Мо показала мужу, что она купила. Он ничего не сказал, а просто кивнул ей. Видя, что Сун Дашань молчит, Ли Мо снова объяснила: "Дашань, я купила их не для собственного использования. Я хотела попробовать накрасить других людей и заработать деньги". Глаза мужчины расширились, когда он услышал это. Дашань хотел что-то спросить у жены, но вместо этого попросил ее вернуться: "Давай вернемся домой, мои ноги справятся с нагрузкой". Ли Мо решительно покачала головой: "Нет!". После этих слов она неожиданно придумала способ.

http://tl.rulate.ru/book/55569/1471643

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Удивительно, но интересно.
Даёшь больше букв.. 😀😀😀
Развернуть
#
Осел, способный тянуть тележку с пятнадцатью пассажирами - зверь невиданный и неслыханный; могучий тяжеловоз! превосходящий по силе волов!
Развернуть
#
спасибо за перевод она молодец
Развернуть
#
Меня поражает тут то, что героиня спокойно отправилась в город вместе с соседкой за покупками и никто их не тронул. Просто ранее упоминалось, что в этом времени и стране сильны предрассудки, а патриархат силён, тем самым женщины почти не имеют никаких прав. Даже в первобытном обществе их больше у женщин было. Ну у меня именно такое впечатление сложилось. Поэтому немного нелогично. Хотя понимаю, что это глупо б выглядело, если мужики ходили с женщинами по магазинам и другим местам вместе, а женщина рядом стояла. Мог быть вариант, что женщин из дому толком не пускают, и поэтому мужчины были универсалами и всё делали сами вне дома.
Также обращаю внимание на девушку продавщицу из магазина, хотя не сказано что она хозяйка, но тоже странно, что она одна. Могу предположить, что автор тут имел в виду типичный старый Китай и не только, когда женщин считали людьми 3 или 4 сорта, но имели какие то права. Могли получать образование, иметь приданное, управлять семьёй изнутри, заниматься торговлей и сельским хозяйством с согласия отца, мужа или сына, также доступен развод, но очень редок и сложен, и применимы 3 или 4 случая.
Развернуть
#
То есть типичная псевдо Китай неопределенной эпохи ,так как это может быть и эпоха Тан, и Суй, или даже старше, тем самым объясняя дремучесть местных китайцев и наличие кучи войн.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь